考研词汇造句记忆(1) Microsoft Word 文档 (2)

更新时间:2023-06-03 23:28:29 阅读: 评论:0

1.A rear hatch cover had broken loo and water was flooding into the aft ction
后舱盖松裂,海水正涌进艇尾部。
2. His sole object was to heap up riches
他的唯一目的就是聚积财富。
3The aring wind shrieks behind him, and mounting offshore swells heave him along.
凛冽的风在他身后狂啸,汹涌巨浪把他向前抛送。
4 You must carefully map out embedded systems’ displays, developing a hierarchy of information.
你必须要精细规划嵌入系统的显示屏,开发信息的构架。
5 Its upper end is hinge生活美文 connected to a trestle on top of the tower head.
它的上端与塔端上的支架成铰接。
6The Chief says for you to hop a plane and get up here right away
总长请你立即乘机到这里来。
7 Young writers, surf-riders upon nowness, sometimes glitter with talent
在现在瞬间中随潮起伏的青年作家,有时确实闪耀着才华。
8 She watched winds, and snows, and rains, gorgeous sunts, and successive moons at their full.
她看着风风雨雨,霜晨雪夜,灿烂的夕阳,和由缺而圆的满月。
9 Heretofore all the campus gossip had emed merely malicious and disrespectful.
在这以前,学校里的一切流言蜚语似乎纯粹是恶意的、无礼的。
10 His wife's bored attitude and frivolous gown proclaimed the heiress's disregard of the insignificant interests at stake.
他的妻子却以厌烦的表情和轻浮的衣饰来显示她根本不把这笔遗产放在眼里。
11 She distributed gifts in a bountiful and gracious manner.
他亲切而又慷慨地分发礼物。足不出户
12 His knee stung from the graze
他的膝盖擦伤後十分疼痛
13 He felt disconsolate, grim, weary
他觉得郁郁不乐,冷酷而疲惫
历史纪录片观后感14 I have to grind the knife; it is blunt.
我得磨刀;棋盘花它钝了。
15 grope one's way along a darkened corridor
在黑暗的走廊里摸索着走.
16 Gastric acidity would not prevent the organism from passing into the gut.
胃的酸度不能防止细菌进入肠道。
17 Coffee is a fragrant beverage
咖啡是一种香味浓郁的饮料。
18 Divination is made up of a little error and superstition, plus a lot of fraud
占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
19 Constant friction酒神2009 wore out the heels of my shoes
不断的摩擦磨损了我的鞋跟
20 Figure 6. 20 illustrates a commercially available fringe multiplication and fringe sharpening apparatus mounted on a polariscope specially designed to facilitate the applications.
620所示为一台市售的条纹倍增和细化装置,它安装在一台便于使用的专门设计的偏振光弹仪上  边缘】
21 The bleak frost packed and paved the square as with some ringing metal.
惨白的霜冻牢固地铺在广场上,象是铿锵发响的金属。
22 The dread of fuss and bother, and of endless explanation, restrained her.
她害怕混乱、纠纷和无止无休的解释,便克制了自己。【大惊小怪】心烦 抗议 吹捧
23 It is always futile to try to hold back the progress of history
要想阻止历史潮流是徒劳的。
24 My car's gas gauge indicated that there was little gas left
我车上的汽油表显示剩下的油不多了
A unique example of the slack disaphragm is the draft gage
弱膜片的典型例子是风压计
25 The gallery is a treasure trove of medieval art.
这个画廊是中世纪艺术的 宝库.
26 Sturdy steeds gallop on the grasslands
骏马在草原上奔驰。快步 飞驰 急驰
27 At meal times the odour of sauerkrant vies with that of garlic.
吃饭的时候,德国泡菜的气味和大蒜的气味互相竟争着
28 The moonlight cast a glamour over the scene.
月光给景色增添了魅力。
29 The swans glide gracefully on the lade  Fatigue impaired their judgment.
天鹅穿过树林。滑行 流逝                             疲劳削弱了他们的判断力。
30 Feudal dues were not got rid of.
封建税收一直未能免除。
31 All skilled welding and fitting was done by regular employees.
全部技术性的焊接和装配活都由正式工人担任。
32 The loading fixture shown in Fig. 6.5 is of the fixed-grip design, utilizing a wedging system capable of hand-generated loads up to 2.5 tons
65所示的加载的夹具具有固定夹头装置,它利用了一个手动操作载荷可达到25吨的楔形系统
33 Don' t fling your clothes about on the chair ; hang them up.
别把衣服乱扔在椅子上,把它们挂起来。【v. 扔 摔 抛 甩掉
34 Small changes in the gene pool of a population may actually initiate a flush.
在种群的基因库中,微小的改变均可实际地诱发一次种群暴长。饱满 n. 新鲜 辉耀 激发 奔流 激增 v.
人民的名义下载
35 Foam手抄报内容简短 rubber is soft rubber full of small air-bubbles.
泡沫橡胶是充满了小气泡的软橡胶。
36 conformity with some esthetic standard of correctness or propriety.
与感觉认为的正确或得当的标准相一致。【审美  美学】
37 If the data is not conclusive or the characteristic is not important to the design or its acceptance, we prefer to err on the side of gender, ethnic, age, and geographic diversity.
如果数据不是结论性的,或者特征对于设计或者可接受性来说不重要,我们宁愿选择不同于性别、人种、年龄和地理分布的另外数据。民族  种族
38 In the Philippines, to salvage someone means to execute that person instead of saving him. And the word, evacuate, is not uttered in the upper society, as it means to m
ove one's bowels.
在菲律宾,“salvage”一个人并不是抢救那个人,而是将他处决,而evacuate(即疏散)一字在上流社会中是不便启齿的,因为它有如厕之义。
39 Water that reaches the land as rain, snow, sleet, or hail may evaporate, run off, or soak into the ground.
落到陆地的水,如雨、雪、霜、雹可以蒸发掉、流掉或渗透到地里
40 高兴的词语For anyone who grew up in the 1950s and 1960s, this otherwi meaningless symbol has the power to evoke a shiver of fear becau it reprents nuclear radiation. Visual idioms, such as the American flag, can be just as powerful as metaphors, if not more so.
对于20世纪五六十年代成长起来的人,这个表面上毫无意义的符号却代表着核辐射,让他们不寒而栗。 视觉习惯用法符号,如国旗,如果说没有更强大的力量,至少有与隐喻符号同等的效能。引起 唤起 激起 召唤 勾 移送 招致

本文发布于:2023-06-03 23:28:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/853200.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:符号   装置   设计   系统
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图