2022年英语听力《哈利波特与密室》失控的游走球

更新时间:2023-06-02 22:32:37 阅读: 评论:0

2022英语听力《哈利波特与密室》失控的游走
1840年鸦片战争and he fled, the Bludger trailing a few feet behind him; and then, glaring back at Malfoy in hatred, he saw it—the Golden Snitch.
高考祝词哈利飞速地躲避,游走球在后面穷追不舍,离他只有几英尺。他回头憎恨地瞪着马尔福,就在这时,他观察了,
It was hovering inches above Malfoy”s left ear—and Malfoy, busy laughing at Harry, hadn”t en it.
观察了金色飞贼,就在马尔福左耳朵上方几英寸的地方回旋——马尔福光临着称赞哈利了,没有观察它。
For an agonizing moment, Harry hung in midair, not daring to speed toward Malfoy in ca he looked up and saw the Snitch.
电脑主题怎么设置在那难熬的一瞬间,哈利悬在半空中,不敢加速朝马尔福冲去,生怕他会抬头观察金色飞贼。
微信怎么改手机号
WHAM.
鱼的诗句
嘟!
He had stayed still a cond too long. The Bludger had hit him at last, smashed into his elbow, and Harry felt his arm break.
他停顿的时间太长了一点儿。游走球最终击中了他,狠狠地撞向他的
臂肘,哈利感到他的胳膊一下子断了。
元角分写景的优美段落Dimly, dazed by the aring pain in his arm, he slid sideways on his rain-drenched broom, one knee still crooked over it,  一阵烧灼般的痛苦,使他感到有些眩晕,在被雨水浇湿的飞天扫帚上滑向一侧,一条腿的膝盖仍旧勾住扫把,
羊肉胡萝卜饺子
his right arm dangling uless at his side—the Bludger came pelting back for a cond attack, this time aiming at his face —Harry swerved out of the way,
右手毫无知觉地悬荡在身体旁边。游走球又朝他发起了其次次进攻,这次瞄准了他的脸。哈利猛地偏离原来的方向,
one idea firmly lodged in his numb brain: get to Malfoy.
只有一个念头牢牢地占据着他已经迟钝的头脑—冲向马尔福。
Through a haze of rain and pain he dived for the shimmering, sneering face below him and saw its eyes widen with fear:  在模糊的雨帘中,哈利忍着钻心的剧痛,冲向下面那张正在嘲笑的发亮的脸。

本文发布于:2023-06-02 22:32:37,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/838507.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:哈利   游走   观察   进攻   写景   英寸   飞速
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图