〔摘要〕《厦门方言英汉辞典》记录了十九世纪中晚期的厦门方言语音与词汇。经过130多年的演变,其中部分词汇的语义已经十分模糊,或者彻底消失了。厦门方言中部分表达上极具特色的方言词不复存在,现代厦门
方言的表达趋于规范化,理性化,简明化。本文通过对这类词汇语义的考察,分析其不同类型的消亡原因,探寻苯妥英
词汇系统的内部竞争规律。
〔关键词〕闽南方言;《厦门方言英汉辞典》;词汇语义;消亡演变
教师个人提升计划中图分类号:H07文献标识码:A 文章编号:2095-7114(2019)01-0059-05
《厦门方言英汉辞典》中存在一部分语义十分模糊的词汇。和语音系统不同,词汇系统的演变和人们社会生活的改变是紧密相连的。消亡的古语词、方言特有词或外来词在今天的厦门方言里大多都有了新的表述,而消亡的一般词汇多是由于词义的消失而导致词形完全消亡。一些词因为受到其它方言的影响,虽然保留了词形,实际已是不同的语义。词汇具有活跃性和流变性,旧词的消亡与新词的产生交替进行,
不断更新着方言词汇的面貌。《厦门方言英汉辞典》存有部分现代厦门方言中不再使用的词汇,是以往传统文献中无法获得的文化信息,弥足珍贵,值得研究。微信圈
一、《厦门方言英汉辞典》消亡词汇考证
摩诃般若波罗蜜经《厦门方言英汉辞典》是由英国传教士麦嘉湖所著,1883年在英国伦敦出版[1]。麦嘉湖1860年来华,先到上海传教,1863年转入厦门,直至1910年回英国,在华活动长达五十余年①。西方传教士为了异域传教,许多能掌握当地方言。麦嘉湖是继杜嘉德之后对闽南方言的记录研究做出极大贡献的外国传教士。目前发现他的著作有《上海方言习惯用语集》《英华口才集》《厦门方言英汉辞典》等[2]。其中,《厦门方言英汉辞典》内容最为丰富。《厦门方言英汉辞典》正文部分以英文26字母为序,先罗列英语单词,再翻译成汉语,最后对应标注罗马字音标。全书均采用(英-厦-罗马音标)的格式编写成词条,有的词条对应一个方言词,有的对应一个方言词组,有的对应完整的一句厦门话。根据笔者统计,《厦门方言英汉辞典》共收词汇约16700条,笔者将其分为39类,分别为:物品用品、职业身份、动物制品、经济贸易、着装纺织、交通航海、植物制品、地名人名、语言文学、物质材料、食品饮品、物理化学、数学学科、自然现象、疾病医疗、艺术体育、房屋构建、计量单位、性格心理、身体生理、法律诉讼、人文概念、家族社会、方位朝向、社会教育、亲属称谓、军事战斗、
卧室的英文
〔收稿日期〕2018—12—26〔作者简介〕马睿哲(1985~),男,福建省漳州市人,闽南师范大学闽南
文化研究院在读博士研究生。①马重奇:《麦嘉湖<;厦门方言英汉辞典>(1883)音系研究》,闽南师范大学学报(哲社版),2015年第1期,第1页。
闽南师范大学学报穴哲学社会科学版雪厦门方言词汇的百年演变
———以《厦门方言英汉辞典》为中心从从容容的意思是什么
马睿哲
三分球大赛
(闽南师范大学闽南文化研究院,福建漳州363000)梦见被水冲走
·59·