(整理)汉译英常用词语汇编

更新时间:2023-06-02 07:44:42 阅读: 评论:0

汉译英常用词语汇编
 
8寸戚风蛋糕公共警示用语                                       
爱护公共财物       Protect (or: Take Care of) Public Property
 办公时间:上午8时——下午4时            Office Hours: 8: 00& —4: 00& 
保持干燥                                Keep Dry 
报纸阅后请放回原处       Replace the Newspapers After Reading
本地区内放置有老鼠药        Rats Bane Has Been Placed in This Area 
本店不收信用券(卡)                      We Accept No Credit Card 
本票有效期为三天        This Ticket Is Valid for Three Days 
本校教职工专用                          Rerved for Faculty 
便后冲洗便池                            Flush the Toilet Bowl After Using It 
不得触摸,后果自负                      Handle at your Own Risk 
不得入内                                Keep out 
不得随地吐痰                            Don’t Spit on (upon) the Floor 
瑜伽可以减肥吗不许在门口通道处堆放任何障碍物          Keep This Doorway Free of Obstruction 
不准采摘花果                            Don’t Pick flowers and Fruit 
不准抽烟                                No Smoking (Smoking Not Allowed) 
不准调头                                No U-Turn 
不准砍伐树木                            Don’t Fell Trees /Felling Trees Forbidden                     
哈尔滨旅游必去景点不准乱扔烟头                            No Cigarette Disposal 
不准小贩叫卖                            No Hawkers 
不准携带食物和饮料入内                  No Food or Drinks to Be Brought in 
不准携犬入内                            No Dogs 
不准在此停留                            No Standing 
不准在此涂写                            No Scribbling 
不准在此招贴违者罚款                    Post No Bills, Stickers Will Be Fined 
不准招贴                                No Bills (Circulars) 
报本只准从左边超车                                  Pass (on the ) Left Only 
中速行驶,安全礼让    Drive at Moderate Speed, Yield Right of Way for Safety’s Sake
 不准停车                                No Parking 
不准超车                                No Overtaking   
车辆未经批准不得入内                    No Entry for Unauthorized Vehicles 
红灯亮时请停车                          Stop on Red (Signal) 
不准违章行车                            No Driving Against Traffic Regulations 
超车道                                  Overtake Line 
单(双)行道                              One-Way (or: Two-Way) Traffic 
紧急停车道                              Emergency Parking Strip 
减速行驶                                Reduce Speed Now 
禁止无照行车                            Driving Without Licen Is Forbidden 
特大车辆从右边出                       Oversize Vehicles Exit Right 
(车、船等)开往武汉                      For Wuhan 蝙蝠象征着什么
此路通往长沙                            To Changsha 插队的英文
此处不能出去                            No Way Out 
此端向上                                This Side Up 
此房出租                                Hou to Let 
此路不通                                Blocks (Blocked) 
此门不通                                Clod 
当心触电                                Ware Live Wire 
猎豹越野车电梯待修                                Elevator Out of Service 
陡坡上爬                                Steep climb
 陡坡下降                                Steep Descent 
厕所由此去                             
 This Way to the Toilet 
厕所暂停使用                            W. C. Clod 
对号入座                                Seat by Number 
免票入场                                Admittance Free 
凭柬入场                                Admission by Invitation Card Alone 
凭票入场                                Admission by Ticket Only 
演出(放映)时请勿谈话                    No Talking During the Show 
给宝宝洗澡演出进行时不得入场          Late Comers Will Not Be Ushered in Until the Interval 
 演出延期举行,入场券继续有效            Show Postponed, Tickets Remain Valid 
请注意以上影片上映时间        Watch Out for the Showing Times of The Pictures 
非公莫入                                No Admittance Except on Business 
游客止步                                Crew Only 
本店(处)人员专用                        Employees (or: Staff) Only 
地面湿滑,敬请小心!                   Wet Floor! 
办公设备专营公司                Office Systems Pty. ( Pty. = propriatery,专有的,专卖的) 

本文发布于:2023-06-02 07:44:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/831932.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:不准   不得   演出   行驶   陡坡   景点
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图