C.A.T.S plus
1.0 Blood Collection 血液收集
Unpack the rervoir from the sterile packaging. Keep the extra caps to clo the rervoir ports when discarding the t to avoid leakage after u. Place the rervoir in the yellow rervoir holder at the I.V. pole.
●从无菌包装中取出血液收集滤过器(储血罐)。保存好管路保护帽,以备在使用后丢弃耗材时,用于防止发生渗漏。将血液收集滤过器放置在I.V输液架上的黄色固定装置上。
Clo the red clamp of the blood outlet port at the bottom of the rervoir.
●关闭血液收集滤过器下方,血液管路上的红色夹子。
Remove the yellow cap. Connect the vacuum line to the vacuum port of the rervoir.
●教育原则打开负压吸引管连接口上黄色保护帽。将负压吸引管连接到血液收集滤过器的负压吸引管连接口。
Prepare 1 litre of saline with 30.000 (thirty thousand) units of heparin. Instead of heparinis
ed saline you may also u citrate solution. ACD and hang it on the upper left hook of the I.V. pole.
●配置比例为含3万单位肝素/1000毫升盐水的抗凝剂。配置完毕后的液体挂在I.V输液架左上方。您也可以使用枸橼酸抗凝剂-ACD取代肝素盐水。
The double lumen suction line must be unpacked and prepared starting at the sterile field.
Open the outer packaging. The sterile nur should take the inner sterile packaging without touching the outer blister pack. The ATS suction line can be unpacked and prepared with a suction tip at the sterile field. The rervoir connection and drip chamber with spike should be handed to the anaesthesia team out over the towel . Connect the quarter inch adaptor to one of the rervoir ports – blue cap – connect the drip chamber to the anticoagulant solution bag using the spike.
●取出和准备双腔吸管时,必须在无菌环境中进行。先打开外包装,再由经过无菌准备的
护士打开内层无菌包装,注意请勿触摸到外层包装。在无菌区打开ATS吸引管路,将连接血液收集滤过器和盐水管路的任务交给麻醉组。将ATS双腔吸管上的0.6厘米的接口与血液收集滤过器上的戴蓝色帽接口其中之一相连接,将带有滴壶的塑针与抗凝液袋子相连接。
火龙果奶昔
Adjust the vacuum to 100 mm of mercury or minus 0.2 (zero point two) bar. Do not exceed 200 mm of mercury at any time. If the vacuum regulator is clod the safety valve on top of the rervoir will limit the negative pressure to 200 mm of mercury or minus 0.3 (zero point three) bar.
●将负压调节至100毫米汞柱或-0.2帕。任何时候都不要超过200毫米汞柱或-0.3帕。
When suction has begun, open the roller clamp below the drip chamber, and prime the suction line and rervoir with approximately 250 ml of anticoagulant. Afterwards, adjust the flow to a drip rate of 60 drops per minute.
●当开始收集血液时,打开抗凝剂管路滴壶下方的输液流速调节器,快速预充血液收集管路及血液储存器,需要约250毫升抗凝液体。预充结束后将抗凝剂的流速调到约60滴/分钟。
During suction, avoid aspiration of too much air into the suction tip. Mixing blood and air in the suction tip and suction line activates clotting and caus hemolysis.
业绩总结
●在收集血液的过程中,注意避免吸入过多的空气。血液与空气在吸血口或吸血管内的过多的混合可能激活凝血及造成溶血。
Bone chips and tissue that become lodged in the suction line during surgery can al so negatively affect the quantity of red cells salvaged.
●手术过程中吸入的骨碎片和组织可能会停留在血液收集管路中,这可能对收集的红细胞的质量产生负面作用。
Plea keep in mind that the red cells are very nsitive to shear forces.
对联七字
请时刻记住,红细胞对张力是非常敏感的。
2.0 Blood Processing Procedure 血液处理过程
2.1 Device Start 开机
Switch on the C.A.T.S device by pressing the start key. Select the required washing program and press the continue key to enter the install pha of the AT1 t.
●网格治理按开始键,启动C.A.T.S 。可选择所需要的清洗程序,按继续键进入,安装AT1分离清洗套件。
Press the “open centrifuge lid” key and rai the centrifuge lid to upright position.
●按“打开离心舱盖”键,打开离心舱盖,推放在向上的位置。
Remove the plastic bag from the AT1 Autotransfusion Set and place the packing tray with the waste bag on the right hand side of the centrifuge. The washing t has to be installed from the top downwards. Remove the reinfusion bag from the packing shell and suspend it from the upper arm of the I.V. pole. Remove the waste bag from the packing shell and suspend it from the three fixing hooks on the right of the device.
●去掉AT1套件的塑料包装,放置包装托盒时将装有“废液袋”端靠近离心舱的右侧。洗涤套件安装次序为从上向下。从包装盒中取出红细胞“回输袋”,悬挂在IV输液架的右上臂端。世博会志愿者
从包装盒中取出“废液袋”,悬挂在设备右侧的3个固定挂钩上。
Remove the connection lines for the saline solution – white clamps - and the blood line – red clamp - from the packing shell and place them over the handle.
●从包装盒中取出盐水连接管路-白色夹子和血液管路-红色夹子,可将其放在设备的手推杆上。
Remove the pump-adaptor from the packing shell. Inrt the pump-adaptor into the pump bed. The adaptor must be pushed into the guiding spike in the centre of the pump bed. Press the “load pumps” key and monitor the loading procedure. Caution, keep hands out of the pump bed!
●从包装盒中取出泵适配管路,将固定器中间孔对准放入泵床固定柱中。使适配器管路卡放在泵床中间的导槽中。按“装/卸泵管”键,留意泵管自动安装过程。警告,不要将手放在泵床中。
Rotate the centrifuge rotor until the cut-out is pointing towards the front. (Standbild Rotor)
我来网●转动离心转子,使开口朝向正前方(转子静止时)
怎样缩小毛孔With your right hand, take the AT1, together with the centrifuge tubes, out of the packing shell and inrt it into the centrifuge rotor.