托运人 Shipper | B/L No. 中 国 对 外 贸 易 运 输 总 公 司 北 京 BEIJING 联 运 提 生命的本质单 COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING RECEIVED the foods in apparent good order and condition as specified below unless otherwi stated herein. THE Carrier, in accordance with the provisions contained in this document, 1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport form the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document, and 2) assumes liability as prescribed in this document for such transport One of the bills of Lading must be surrendered duty indord in exchange for the goods or delivery order |
收货人或指示 Consignee or order |
通知地址 Notify address |
前段运输 Pre-carriage by | 收货地点 Place of Receipt |
海运船只 Ocean Vesl | 装货港 Port of Loading |
卸货港 Port of Discharge | 交货地点 Place of Delivery | 运费支付地 Freight payable at | 正本提单份数 Number of original Bs/L |
标志和号码 件数和包装种类 货名 毛重(公斤) 尺码(立方米) Marks and Nos. Number and kind of packages Description of goods Gross weight(kgs.) Measurement(m3) 以 上 细 目 由 托 运 人 提 供 ABOVE PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER |
运 费 和 费 用 电热水器安装位置Freight and charges | IN WITNESS whereof the number of original bills of Lading stated above have been signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void. |
四大丑女 签单地点和日期 Place and date of issue |
代 表 承 运 人 签 字 Signed for or on behalf of the carrier袁枚怎么读 | 父与子的漫画 |
| 代 理 as Agents |
| | | | | scuff |
海运提单(背面)
1感想作文、DEFINIYIONW herever the term “Shipper” occurs hereinafter. It shall be deemed to include also Receiver, Consignee. Holder of this Bill of Lading and Owner of the goods.
2、JURISDICTION All disputes arising under and in connection with this Bill of Lading shall be determined by the court in the People’s Republic of China.
3、DEMISE CLAUSE If the ship is not owned by or chartered by demi to the corporation by whom this Bill of Lading is issued (as may be the ca notwithstanding anything that appears to the contrary) this Bill of Lading shall take effect only as a contract with the Owner or demi charterer as the ca may be as principal made through the agency of the said corporation who act as agents only and shall be under no personal liability whatsoever in respect thereof
4.HAGUE RULES This Bill of Lading shall have effect in respect of Carrier’s liabilities, responsibilles, rights and immunities subject to the Hague Rules contained in the Internati
畅想未来的作文
onal Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Bills of Lading 1924.
5、PACKING AND MARKS The Shipper shall have the goods properly packed addurately and clearly marked befpre shipment. The port of destination of the goods should be marked in letters of 5 cm high, in such a way as will remain legible until their delivery.
6、OPTIONAL STOWAGE (1)The goods may be stowed by the Carrier in containers or similar articles of transport ud to consolidate goods (2)Goods stowed in containers other than flats, pallets, trailets, transportable tanks or similar articles of transport whether by the Carrier or the Shipper, may be carried on or under deck without notice to the Shipper. Such goods whether carried on or under deck shall participate in general average.
7、DECK CARGO. PLANTS AND LIVE ANIMALS Cargo on deck, plants and live animal are received, handled, carried, kept and discharged at Shipper’s or Receiver’s risk and the Carrier shall not be liable for loss thereof or damage thereto.
8、FREIGHT (1)Freight and charges shall be deemed earned on receipt of the goods by the Carrier and shall be paid by the Shipper and non-returnable and non-deductable in any event. Freight payable at destination together with other charges is due on arrival of the goods at the place of destination and shall be paid before delivery of the goods. (2)For the purpo of verifying the freight basis, the Carrier rerves the right to have the goods and the contents of containers, trailers or similar articles of transport inspected in order to ascertain the weight, measurement, value or nature of the goods. In ca the particulars of the goods furnished by the Shipper are incorrect, the Shipper shall be liable and bound to pay to the Carrier a sum either five times the difference between the correct freight and the freight charged or to double the correct less the freight charged, whichever sum is the smaller, as liquidated damages to the Carrier.
9、LIEN The Carrier shall have a lien on the goods and any documents relating thereto for all sums payable to the Carrier under this Bill of Lading and for general average contributions to whomsoever due and for the cost of recovering the same, and for that purpo shall have the right to ll the goods by public auction or private treaty without n
otice to the Shipper. If on sale of the goods, the proceeds fail to cover the amount due and the cost incurred, the Carrier shall be entitled to recover the deficit from the Shipper.
10、TIME BAR, NOTICE OF LOSS In any event the Carrier shall be discharged from all liabilities under this Bill of Lading unless suit is brought within one year after the delivery of the goods or the date when the goods should have been delivered. Unless notice of loss of or damage to the goods and the general nature of it be given in writing to the Carrier at the place of delivery before or at the time of the removal of the goods into the custody of the person entitled to delivery thereof under this Bill of Lading, or, if the loss or damage such removal shall be prima facie evidence of the delivery by the Carrier of the goods as described in this Bill of Lading. In the ca of any actual or apprehended loss or damage the Carrier and the Shipper shall give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods.