股权转让协议

更新时间:2023-06-01 11:13:16 阅读: 评论:0

股权转让协议(中英文对照版) 
股权转让协议
EQUITY INTEREST TRANSFER AGREEMENT
本股权转让协议(以下称“本协议”)由以下各方于____年____月____日在____(城市)签署:
This Equity Interest Transfer Agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) is made on________ (DATE) in ________ (CITY), by and between the following parties:
杠铃推肩
甲方:Party A
乙方:Party B
以上甲方称“转让方”,乙方称“受让方”,各签署方统称为“各方“单独称为“各方”。
The above parties hereinafter are referred to as “Parties” collectively and as “Party” indivi
dually. Party A hereinafter is referred to as “Transferor”, Party B hereinafter is referred to as “Transferee”.
鉴于:WHEREAS
(1) 甲方于____年____月____日投资设立____ (城市)幸运南风餐饮管理有限公司,公司注册资本为100.01万元人民币,已全部缴清。
(1) Party A established____ (CITY) Xinyunnanfeng Restaurant Management Co., Ltd on____ (DATE). The registered capital of the company is 1,000,100RMB, which has been fully paid-up.
(2) 甲方拟出售其现持有的公司股权;受让方愿意购买转让方欲出售的股权。
(2) Party A now intends to ll his company shares; Party B is willing to buy the shares.有趣的昆虫
甲乙双方现根据《中华人民共和国合同法》以及相关法律法规的规定,本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议,以兹共同遵守:
NOW, according to the Contract Law of the People’s Republic of China and other related laws and regulations, and in consideration of the premis and mutual covenants herein contained, the Parties agree as follows:
分类垃圾手抄报第一条 转让条件和价款支付
ARTICLE 1 TRANSFER CONDITION AND PAYMENT PRICE
1.1 依据本协议条款,甲方同意将其持有的公司100%股权出售于受让方;受让方同意购买该全部股权。
1.1 Subject to the terms of this Agreement, Transferor hereby agrees to ll 100% company shares to Transferee, and Transferee agrees to purcha from Transferors the Transferred Equity Interest hereunder.
1.2 本协议生效后,原公司章程终止,应依据相应法律法规重新制定公司章程。
1.2 Upon the Effective Date of this Agreement, the original Articles of Association shall ter
minate. A new Articles of Association shall be concluded in accordance with relevant laws and regulations.
1.3 依据本协议条款,甲方将其拥有的幸运南方餐饮管理有限公司100%的股权,作价X万元人民币转让给乙方。
1.3 Subject to the terms of this Agreement, the total purcha price for the Transferred Equity Interest shall be X RMB (the “Purcha Price”).
1.4 各方承认并同意此转让价格为受让方在本协议项下应向转让方支付的唯一价格,受让方及其任何关联企业就本股权转让不承担任何将来的或额外的支付义务。
打呼噜吃什么药好
1.4 The Parties acknowledge and agree that the Purcha Price is the sole amount to be paid by Transferee to the Transferor, and Transferee and any of its Affiliated Companies shall not be responsible for any future or additional payment to the Transferors with respect to the Equity Interest Transfer under this Agreement.
1.5 价款支付
1.5 The price payment
a. 受让方应于本协议签字生效之日起X日内向转让方支付上述转让价格的30%;
a. Thirty percent of the purcha price shall be paid off upon X days after the agreement had been signed;
b. 受让方应于本协议项下股权转让经有关审批机关批准后X日内向转让方支付上述转让价格的30%;
b. Another thirty percent of the purcha price shall be paid off upon X days if the approving authority approved the agreement;
c. 受让方应于本协议项下股权转让事宜登记变更完成后X日内向转让方支付上述转让价格的40%;
乐天食品c. Surplus forty percent of the purcha price shall be paid off upon X days when all the registration procedure had been fulfilled.
d. 受让方所支付的转让价款应支付到转让方所指定的银行帐户内.
d. The transfer of the price paid the transferor shall pay to the bank account designated by transferors.
开热点怎么开1.6 转让方及受让方应依据相关法律各自承担本股权转让协议项下各方应承担的税收及其他政府缴费义务。
ps转ai1.6 Transferor and Transferee shall be respectively responsible for payment of the taxes and other governmental levies relating to the Equity Interest Transfer, impod on each Party in accordance with the applicable laws.
第二条 先决条件
ARTICLE 2 CONDITIONS PRECEDENT
2.1 先决条件.
2.1 Conditions Precedent.
a. 鉴于本协议涉及到外商投资企业并购境内企业的法律监管问题,为保证本协议签订后能够顺利履行,本协议项下股权转让以下列条件的完成或出现为先决条件:
a. In view of this agreement involving foreign investment enterpri legal supervision and the acquisition of domestic enterpris, to ensure that after this agreement is signed can be performed smoothly under this agreement with the following conditions stock-rights transfer the complete or appear as prerequisites:
(1) 公司权力机构通过决议批准依据本协议条款进行股权转让;
(1) The Directors of the Company has pasd resolutions approving of: The Equity Interest Transfer in accordance with the terms of this Agreement;
(2) 审批机关批准本协议项下的股权转让;
(2) The Examination and Approval Authority has approved the Equity Interest Transfer under this Agreement;
第三条 陈述和保证
ARTICLE 3 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
3.1 转让方的承诺和保证
3.1 Reprentations and Warranties of Transferors
a. 转让方合法拥有本协议项下欲转让的股权,且保证其将在本协议签订后积极配合受让方办理股权转让的审批及登记手续;
a. Transferor under the agreement lawfully owns to cession equity, and ensure its will on after this agreement is signed actively cooperate with the assignee to deal with equity transfer approval and registration procedures ;
如何炖鱼

本文发布于:2023-06-01 11:13:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/826248.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:转让   协议   股权   受让方   转让方
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图