地产小区标识指示牌中英文翻译名词

更新时间:2023-06-01 10:22:04 阅读: 评论:0

标识英文
楼层索引 Lift Index
私家花园请勿擅入 Private Garden    No Admittance
非机动车停车场Non-automobile Parking Lot
地下停车场Underground Parking Lot
来访请登记Visitors Plea Sign
消防通道请勿停车 No Parking on  Fire Passage
池边行走注意安全Be Careful When Walking Nearby the Poll
幼儿园Kindergarten
临时停泊处Temporary Parking Sqace
物业服务中心Real Estate Service Centre
福州罗马管家物业管理有限公司Fuzhou Roman Houkeeper Real Estate Management Co.,Ltd.
非机动车停放点Non-automobile Parking Spot
车辆禁止入内No Entry for Car
池边嬉戏安全第一Keep Safe When Playing Nearby the Pool
机动车泊车处Automobile Parking Space
非机动车泊车处Non-automobile Parking Space
儿童游乐场Kids Playground
太极广场Tai Ji Square
业主林Owner’s Woods
川字纹的女人命运物业管理处Real Estate Management Centre
宣传栏 Bulletin Board
公告栏 Notice Board
小区总平面图SITE MVBERL ILANDSCAPE
依依芳草足下留情 mother earth give the people favor
踏入想一想小草也在长think it over while stepping in becau the young leaves are growing
青青花草请勿践踏no stepping on the green grasslands
爱护绿化关心未来cherish flower and grass to care about future
花草有生命请君莫采摘don’t t your foot on grass as they are lives
花为善者开草为德者绿stepping and picking are prohibited.
陆续的反义词
呵护这片绿惬意你我他to treasure and protect the green land here will benefit us a lot
青青小草盼您关爱the green grass need your care
爱护绿化鸟语花香treasure the plantings  enjoy yourlf
花草皆有情请君善待之 Flowers and grass have feelings; plea be kind to them.
草木无情皆愿翠行人有情多爱惜Unntimental green grass and trees need more care from ntimental pasrs-by.
脚下留情,草坪留青Foot unsparing, lawn stay green
一花一草皆生命,一枝一叶总关情Flowers and grass are life, a total customs leaf
篮球场basketball field
网球场tennis ground
乒乓球场table tennis field
栋号牌 Block
单元  CELL
电梯  Elevator
货梯  Elevator for Goods
楼梯  Stairs
扶梯  Escalator
安全出口  Exit
洗手间  Toilet
男    man/male
女    woman/female
购物指南  Shopping Guide
雪梅作者超市  Supermarket
总服务台  Information Service
禁止吸烟  No Smoking
请勿翻越  No Crossing
当心触电Danger! High Voltage,当心碰头Mind Your Head,当心踏空Watch Your Step,紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency
小心台阶Mind the Step,注意上方 Watch Your Head。
请勿登踏 Do Not Step On,请勿乱扔废弃物 No Littering,严禁携带易燃易爆等危险品进站Dangerous Articles Prohibited,禁止摆卖Vendors Prohibited
序号中文名称英文名称
1      当心触电      Danger!High Voltage
2      当心碰撞      Beware of Collisions
3      当心台阶      Mind the Step/Watch Your Step
4      小心玻璃      Caution! Glass
5      小心滑倒/小心地滑      Caution! Slippery /Caution! Wet Floor
6      小心碰头      Mind Your Head/Watch Your Head
7      注意安全      CAUTION! /Caution!
8      注意防火      Fire Hazard Area
9      非公莫入      Staff Only
10      禁止鸣笛      No Horn
11      勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物      No Littering
12      禁止停车      No Parking
13      禁止停留      No Stopping
14      禁止吸烟      No Smoking
15      拉      PULL/Pull
16      推      PUSH/Push
17      入口      ENTRANCE/ Entrance
18      出口/安全出口/安全通道      EXIT/Exit
19      紧急出口      Emergency Exit法西战争
20      紧急救护电话(120)      First Aid Call 120
21      紧急疏散地      Evacuation Site
22      请勿跨越      No Crossing
23      请勿拍照      No Photography
24      请勿摄影      No Filming / No Video
25      请勿使用闪光灯      No Flash Photography
26      火警电话119      Fire Call 119/Fire Alarm 119
27      投诉电话      Complaints Hotline
28      危难时请速报110      Emergency Call 110
29      危险,请勿靠近      Danger! Keep Away
30      请绕行      Detour
31      请勿打电话      No Phone Calls
32      请勿带宠物入内      No Pets Allowed
33      请勿抚摸/请勿触摸      Do Not Touch
34      请勿践踏草坪      Plea Keep Off the Grass
表A.1(续)
序号中文名称英文名称
34      请勿坐卧停留      No Loitering
35      请爱护公共财产      Plea Protect Public Property
36      请爱护公共设施      Plea Protect Public Facilities
37      请节约用水      Plea Save Water /Don’t Waste Water
38      请您保管好自己的物品      Take Care of Your Belongings
39      请按顺序排队      Plea Line Up
40      安全疏散指示图/紧急疏散指示图      Evacuation Chart
41      保持安静/请勿大声喧哗      Quiet Plea
住的成语42      残疾人专用      Disabled Only
43      留言栏      Complaints & Suggestions
44      伸手出水      Automatic Tap
45      随手关门      Keep Door Clod/Plea clo the door behind you.
46      禁止入内/严禁入内      No Entry/No Admittance
47      闲人免进/请勿入内      Staff Only /No Admittance
48      谢绝参观/游客止步      No Admittance
49      正在维修      Repairs in Progress
50      有电危险      Danger! Electric Shock Risk
51      请勿随地吐痰      No Spitting
52      严禁携带易燃易爆等危险品      Dangerous Articles Prohibited
53      暂停服务/临时关闭      Temporarily Clod
54      老年人、残疾人、优先      Priority for Seniors and Disabled
55      请在此等候      Plea Wait Here
56      消防通道,请勿占用      Fire Engine Access. Don’t Block!
A.2 功能设施信息
功能设施信息译法见表A.2。
表      A.2  功能设施信息
序号中文名称英文名称
1      停车场      Parking
2      医务室      Clinic
3      厕所      Toilet
4      男厕所      Gents/Men
5      女厕所      Ladies/Women
6      女更衣室      Women’s Dressing Room
7      男更衣室      Men’s Dressing Room
8      步行梯/楼梯      Stairs
9      自动扶梯      Escalator
10      电梯      Elevator/Lift
11      问询处/咨询(台)      Information
12      前台/服务台/接待      Reception
13      消防栓      Fire Hydrant
表A.2(续)
序号中文名称英文名称
14      派出所      Police Station
15      急救中心      First Aid Center
16      公用电话      Telephone
17      磁卡电话      Magnetic Card Phone
18      餐厅      Restaurant
19      员工通道      Staff Only
20      疏散通道      Escape Route
21      消防通道      Fire Engine Access
22      废物箱/垃圾箱      Trash/Litter
23      紧急呼救设施/紧急报警器      Emergency Alarm
24      自行车停放处      Bicycle Parking
25      出租车      Taxi
26      残疾人设施      For Disabled
27      火情警报设施      Fire Alarm
28      紧急呼救电话      Emergency Phone
29      失物招领      Lost & Found六味能消胶囊
30      收银台/收款台/结帐      Cashier
31      商店      Shop
32      食品部      Food Shop
33      酒吧      Bar/Pub
34      快餐厅      Snack Bar/Fast Food
35      西餐厅      Western Restaurant
公务员行政级别36      中餐厅      Chine Restaurant
37      咖啡馆/咖啡厅      Café
38      一/二/三/四/五层(楼)      F1/F2/F3/F4/F5
39      地下一层/二层/三层      B1/B2/B3
40      灭火器      Fire Extinguisher
41      饮水处      Drinking Water
郭文珺
42      自动取款机      ATM
43      吸烟室      Smoking Room
44      吸烟区      Smoking Area
45      报刊亭      Kiosk
46      消防应急面罩      Fire Mask

本文发布于:2023-06-01 10:22:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/826026.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:请勿   设施   小心
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图