读后续写21个场景描写万能句式!
【场景1】表示“感到……情绪与情感”
1. a flush of(表情绪的名词)= a wave of = a feeling/n of 一阵……
2. joy/excitement/pride/anger/rage/panic/terror/sorrow/sadness/grie f/embarrassment/dispointment/guilt/shame
3.(表情绪的名词)flooded over sb. =swept over sb.
仿写:1) 当他看着自己孩子的时候, 一种强烈的自豪感涌上心头(十分自豪)。
A flush of pride swept over him as he watched his children./He felt a flush of pride as he watched his children.
2) 我感到高兴极了。A wave of happiness flooded over me.
3) 他感到非常恐慌。A flush of panic spread across his face/cheeks./A flush of fear flooded/swept ov
er him.
【场景2】表示“(因为紧张、害怕)心跳”
1. sb. could feel one’s heart pounding wildly in one’s
chest.(pounding/beating/racing)(wildly/loudly/hard) 感到心在胸中砰砰直跳仿写:1) 上台领奖时我感到心砰砰直跳。I could feel my heart pounding as I went on stage to collect the prize.
2) 我的心开始咚咚跳,嘴里发干。My heart started to beat, and my mouth was dry.
3) 他打开信,心在咚咚跳着。He unfolded the letter, his heart racing
【场景3】表示“流泪”
1. Tears blurred one’s eyes./One’s eyes got misty./One’s eyes
misted/dimmed with tears. 泪眼模糊2. ...be clo to tears 几乎要哭了3. tears (roll down one’s eyes/cheeks/face)泪水落下
仿写:1) 当得知我被重点大学录取时,我妈差点儿就哭了。My mother was clo to tears when she
heard I was admitted to a key university.
2) 他站在一个角落里,泪流满面。He stood in a corner with tears rolling down his face.
【场景4】表示“因……颤抖”
tremble/shiver/shake (with fear, panic excitement, )
仿写:1) 她双唇颤抖着,泪珠顺着面颊滚落下来。Her lips shivered and big tears rolled down her cheeks.
鼠标dpi怎么调2) 他握紧拳头,气得发抖。He clenched his fists, trembling with rage.
3) 他躺在那里很长时间,害怕得发抖。He lay there for a long time, shivering with fear.
【场景5】表示“好像……”
美仑美1. It was like doing sth. 好像……
2. It emed as if/ 好像……
仿写:1) 我似乎觉得所有的希望都破灭了。It emed to me that all hope faded/died.
2) 我们聊呀聊呀,就像遇到了久别的朋友一样。We talked and talked, and it was like meeting a long-lost friend.
3) 好像进入了另一个世界。It was like entering another world.
4) 我丢了工作,感觉我的世界崩溃了。I lost my job and it was like my world collapd./I lost my job and it emed as if the world was at an end.
【场景6】表示“不知道做……”
1. sb. did sth., wondering what to do next.
2. sb. did sth., not knowing what to do next.
霸组词语3. sb. did sth., unsure of what to do next.
4. sb. was at a loss what to do. 手足无措
5. sb. was in a dilemma about whether to do or not. 感到难以决定……
仿写:1) 他吃惊地站在那里,不知道接下来做什么。He stood there in shock, unsure what to do next.
2) 老师突然出现,他不知所措。The teacher suddenly appeared, and he was at a loss what to do.
【场景7】表示“某人想到/明白……;有了主意”
1. It suddenly occurred to sb. that从句=It hit sb. that从句=It struck sb. that 从句=It dawned on sb. that从句
2. (idea, ) occurred/came to
sb.=...came/flashed int o one’s mind=...crowded in one’’s mind began to race 头脑开始快速转动
仿写:
复习课
1)我突然意识到我并不需要这些东西来让自己快乐。It suddenly dawned on me that I didn’t really need the things to be happy.
2) 突然他想到一个好主意。Suddenly a brilliant idea flashed into his mind.
教研组
3) 他的头脑开始快速转动,试图想出办法。 His mind began to race, trying to think of a way out.
4) 我突然想到我没有锁门。It struck me that I had left the door unlocked.【场景8】表示“直到……才意识到……”
1. 倒装句:Not until时间状语did sb. realize/notice that从句
2. 强调句:It was only时间状语that sb. realized that从句
仿写:
1) 直到那时他才意识到有什么不对劲。 Not until then did he realize that something was wrong.It was only then that he realized that something was wrong.
2) 他这才恍然大悟,他哥哥想为他买圣诞礼物。Not until then did he realize that his elder brother wanted to buy a prent for him.It was only then that he realized that his elder brother wanted to buy a prent for him.
3) 直到那一刻,他才注意到包里什么也没留下。Not until at that moment did he notice that there was nothing left in his bag.
4) 直到那时她才感觉到她的肚子在咕咕叫。It was only then that she felt that her stomach was growling.
【场景9】表示“迫不及待做……;毫不犹豫”
1. sb. could hardly wait to do sth.
2. without a cond thought 不假思索;毫不犹豫地
3. without even thinking
4. without delay 立即;毫不迟延地
5. without hesitation 毫不犹豫
仿写:1) 他迫不及待地要赶回家将一切告诉他的父母。He could hardly wait to get back home and tell his parents everything.
税务硕士2) 水冰冷冰冷,可那个年轻人想也没想就跳了进去。The water was freezing cold, but without a cond thought the young man jumped in.
3) 她迫不及待地想见Colin,把早上的一切都告诉她。She couldn’t wait to e Colin and told everything about her morning.
4) 他毫不迟疑地迅速爬上树去摘树叶。 Without delay, he climbed up the tree quickly to reach for the leaf.
【场景10】表示“一……,就……”
1. Upon (doing) sth., …
2. The moment/instant从句, …
3. Hardly had
sb. done …, when…did…
仿写:1) 听了这个滑稽的故事,大家都哈哈大笑。Upon hearing the funny story, everybody burst into laughter.
2) 我一看见他, 就知道他就是那个曾经帮我搬过箱子的警察。The instant I saw him, I knew he was the policeman who had helped me carry the box.
3) 我刚走进房间就听见了巨大的声音。Hardly had I entered the room when
I heard loud noi.
4) 一听到“救命”的喊声,他冲出了房子。Upon hearing shouts of “help”, he dashed out of the hou.
【场景11】表示“发出……(声音)”真假美猴王读后感
1. There were loud shouts and cheers () 从......传来喊叫与欢呼声。2. let out a cry/scream (of horror/fear/terror/shock/surpri/pain (3)
let out a howl/growl/yell/sigh/yelp 发出……的声音
仿写:1) 当他登上讲台时, 现场传来了雷鸣般的掌声。 There was a storm of applau when he went on the platform.A stormy applau broke out in the hall when he went on the platform.
2) 她看见他时吓得大叫一声。When she saw him, she let out a cry of horror.
【场景12】表示“转折”
1. But bad luck for sb., …但是某人真不走运
2. To one’s
surpri (delight)/Strangely enough, it turned out that从句3. …, but in vain 4. …, but without success 5. …, but no u6. But on cond thoughts, …但是转而一想,……7. But what happened next was pure magic. 接下来发生的非常奇妙
仿写:1) 使我们高兴的是,结果所有的人都收到了礼物。To our delight, it turned out that every one of us received a gift.
2) Jack真不走运,他绊了一脚,摔在地上。But bad luck for Jack, he tripped and fell to the ground
3) 她朋友想劝她和他一起回家可只是白费唇舌。 Her friend tried to persuade her to go back home with him, but in vain.
【场景13】表示“心里想”
1. An inner voice told sb. that从句内心的声音告诉某
人…… 2. …thought/said to onelf
仿写:1) 心里的声音告诉他,他所做的是错的。 An inner voice told him that what he had done was wrong.
自馁
2) 当他回家时,他心里想道,“这会是谁呢?”“Who could it possibly be?” he thought to himlf as he walked home.
【场景14】表示“时间”
1. not long after that, …=shortly afterwards, …=before long,…=It didn’t take long before从句=It took some time before从句不久, ……
2. for an instant/moment 一瞬间
仿写:1) 不久以后,我们到达一条流动的小溪边。Not long after this, we reached a running stream.
2) 一时间,他站在那里一动不动,几乎不相信发生的事。For an instant, he stood still, hardly believing what had happened.
【场景15】表示“跑;冲;奔”
1. dart/dash/rush/hurry
2. run like the wind 飞奔
仿写:他突然放开我以惊人的速度冲出了门。He suddenly let go of me and darted out of the door with surprising speed.
【场景16】表示“鼓起勇气”
pluck up/take/gather/one’s courage (to do…)
仿写:1) 我终于鼓起勇气登上了舞台。Finally, I plucked enough courage to go on stage.
2) 我鼓起勇气,径直向那个人走去。Gathering (up) my courage, I walked straight towards the man.
【场景17】表示“希望”
1. hoping that从句抱着一丝希望
2. e/feel a glimmer of hope 看到一丝希