小学英语 英语故事(童话故事)Ole Luk-Oie 梦神

更新时间:2023-05-31 21:45:12 阅读: 评论:0

小学英语 英语故事(童话故事)Ole Luk-Oie 梦神(可编辑)
                   
                             
                                             
                                               
                                        世界杯比赛规则
接到你的电话

扫墓作文Ole Luk—Oie 梦神
THERE is nobody in the world who knows so many stories as Ole-Luk-Oie, or who can relate them so nicely. In the evening, while the children are ated at the table or in their little chairs, he comes up the stairs very softly, for he walks in his socks, then he opens th三角函数的定义域
e doors without the slightest noi, and throws a small quantity of very fine dust in their eyes, just enough to prevent them from keeping them open, and so they do not e him. Then he creeps behind them, and blows softly upon their necks,  till their heads begin to droop。 But Ole-Luk-Oie does not wish to hurt them, for he is very fond of children, and only wants them to be quiet that he may relate to them pretty stories, and they never are quiet until they are in bed and asleep. As soon as they are asleep, Ole—Luk—Oie  ats himlf upon the bed。 He is nicely dresd; his coat is made of silken stuff; it is impossible to say of what color, for it changes from green to red, and from red to blue as he turns from side to side。 Under each arm he carries an umbrella; one of them, with pictures on the inside, he spreads over the good children, and then they dream the most beautiful stories the whole night。 But the other umbrella has no pictures, and this he holds over the naughty children so that they sleep heavily, and wake in the morning without having dreamed at all。
培训后的感想
Now we shall hear how Ole—Luk—Oie came every night during a whole week to the little boy named Hjalmar, and what he told him。 There were ven stories, as there are v
en days in the week。
Monday
“NOW pay attention,” said Ole-Luk—Oie, in the evening, when Hjalmar was in bed, “and I will decorate the room.”
光纤分类
Immediately all the flowers in the flower—pots became large trees, with long branches reaching to the ceiling, and stretching along the walls, so that the whole room was like a greenhou。 All the branches were loaded with flowers, each flower as beautiful and as fragrant as a ro; and, had any one tasted them, he would have found them sweeter even than jam. The fruit glittered like gold, and there were cakes so full of plums that they were nearly bursting. It was incomparably beautiful. At the same time sounded dismal moans from the table—drawer in which lay Hjalmar’s school books。
“What can that be now?” said Ole-Luk—Oie, going to the table and pulling out the drawer.
It was a slate, in such distress becau of a fal number in the sum, that it had almost broken itlf to pieces. The pencil pulled and tugged at its string as if it were a little dog that wanted to help, but could not.
And then came a moan from Hjalmar's copy-book. Oh, it was quite terrible to hear! On each leaf stood a row of capital letters, every one having a small letter by its side. This formed a copy; under the were other letters, which Hjalmar had written: they fancied they looked like the copy, but they were mistaken; for they were leaning on one side as if they intended to fall over the pencil—lines.
“See, this is the way you should hold yourlves," said the copy。 “Look here, you should slope thus, with a graceful curve。”
“Oh, we are very willing to do so, but we cannot," said Hjalmar’s letters; “we are so wretchedly made.”
“You must be scratched out, then," said Ole-Luk-Oie。
“Oh, no!" they cried, and then they stood up so gracefully it was quite a pleasure to look at them。
“Now we must give up our stories, and exerci the letters,” said Ole—Luk—Oie; “One, two—one, two—” So he drilled them till they stood up gracefully, and looked as beautiful as a copy could look。 But after Ole-Luk-Oie was gone, and Hjalmar looked at them in the morning, they were as wretched and as awkward as ever。
Tuesday
AS soon as Hjalmar was in bed, Ole—Luk-Oie touched, with his little magic wand, all the furniture in the room, which immediately began to chatter, and each article only talked of itlf.胸部专业知识
Over the chest of drawers hung a large picture in a gilt frame, reprenting a landscape, with fine old trees, flowers in the grass, and a broad stream, which flowed through the wood, past veral castles, far out into the wild ocean。 Ole-Luk—Oie touched the picture with his magic wand, and immediately the birds commenced singing,
孕妇能不能吃牛肉
the branches of the trees rustled, and the clouds moved across the sky, casting their shadows on the landscape beneath them。 Then Ole—Luk-Oie lifted little Hjalmar up to the frame, and placed his feet in the picture, just on the high grass, and there he stood with the sun shining down upon him through the branches of the trees。 He ran to the water, and ated himlf in a little boat which lay there, and which was painted red and white. The sails glittered like silver, and six swans, each with a golden circlet round its neck, and a bright blue star on its forehead, drew the boat past the green wood, where the trees talked of robbers and witches, and the flowers of beautiful little elves and fairies, who histories the butterflies had related to them。 Brilliant fish, with scales like silver and gold, swam after the boat, sometimes making a spring and splashing the water round them, while birds, red and blue, small and great, flew after him in two long lines. The gnats danced round them, and the cockchafers cried “Buz, buz。” They all wanted to follow Hjalmar, and all had some story to tell him. It was a most pleasant sail. Sometimes the forests were thick and dark, sometimes like a beautiful garden, gay with sunshine and flowers; then he pasd great palaces of glass and of marble, an
d on the balconies stood princess, who faces were tho of little girls whom Hjalmar knew well, and had often played with. One of them held out her hand, in which was a heart made of sugar, more beautiful than any confectioner ever sold。 As Hjalmar sailed by, he caught hold of one side of the sugar heart, and held it fast, and the princess held fast also, so that it broke in two pieces。 Hjalmar had one piece, and the princess the other, but Hjalmar's was the largest. At each castle stood little princes acting as ntinels. They prented arms, and had golden swords, and made it rain plums and tin soldiers, so that they must have been real princes。

本文发布于:2023-05-31 21:45:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/822651.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:牛肉   故事   电话   扫墓
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图