第二次单词100

更新时间:2023-05-31 06:03:26 阅读: 评论:0

∙snob
n. 势利小人; 假行家;哪个银行定期利息最高
The snob is demonstrating the proper way to flatter.
这个势利小人正在演示拍马屁的正确方式。
∙dubious
adj. 可疑的; 模糊的; 暧昧的; 怀疑的; 无把握的;
Uncle Lee found a dubious guy who stared at the underwear.
李伯伯发现一个可疑的家伙盯着小内内看。
∙intellectual
n. 知识分子; adj. 智力的; 理智的; 需用智力的; 理解力强的;
Newton's intellectual mind had been inspired by an apple.
一颗苹果激发了牛顿的聪明才智。
∙immortal
adj.不朽的
Prophets do die, but their teachings are immortal.
先知们会死,但他们的学说永垂不朽。
∙verbal
adj.言语的,口头的,动词的
Verbal communication is esntial to human life.
口头交流对人类生活来说非常重要。
∙occasional
adj. 偶尔的; 临时的; 偶然的
The lucky farmer's discovery of the treasure was occasional!
那个农民很偶然地发现了宝藏。
∙stationary
n. 定居者; adj. 静止的; 固定的;
I made my bed stationary on the cliff when I slept.
当我睡觉的时候,我把床固定在悬崖上。
∙casual
n. 临时工; 便服; adj. 偶然的; 临时的; 随便的;
比干是什么神She wore casual clothing, preferring not to dress up for this event.
她穿着随意,不太想为聚会盛装打扮。
∙cosmopolitan
n. 世界主义者; adj. 世界性的; 广泛分布的; 多元的
New York is a very cosmopolitan city.
纽约是一个多元化的城市。
∙fragrant
adj.芬芳的,香的
I love this perfume's fragrant smell.
我喜欢这瓶香水的香味。
∙kidnap
v.诱拐,
We're here to kidnap you! Don't try to escape!
这是!别想逃脱!
∙heel
n.脚后跟,(鞋)后跟v.给(鞋)钉后掌;紧跟
Shoes with high heels look xy.
高跟鞋看起来很性感。
∙lame
adj.跛的,瘸的;差劲的,蹩脚的
I'm lame since my accident: I need the help of my arms to walk.
事故之后我就瘸了,我需要手来帮助我走路。
∙continental
adj.大陆的,大陆性的n.欧洲人
Earth was divided into ven continents by continental drift.
大陆漂移导致地球分为七个大洲。
∙supple
adj.柔顺的,柔软的;逢迎的,顺从的v.使柔软,使柔顺,使顺从
When you are young, your body is supple.
年轻的时候,你的身体是柔软的。
∙spacious
adj. 宽敞的, 广阔的; 广博的;
The hou is very spacious, with enough room for many people to live.
这房子非常宽敞,有足够多的空间供很多人居住。
∙articulate
vi. 清晰地发音; adj. 发音清晰的; 有说话能力的; 善于表达的; 表达得清楚有力的; vt.清晰地发…音; 明确有力地表达;
This articulate young girl has her own talk radio program.
这个发音清晰的小女孩儿有她自己的电台脱口节目。
∙ho
n.输水软管v.浇(园子),用水管冲洗(汽车等)
Firemen pointed the ho at the fire, hoping to put it out.
消防队员把水管对准起火处,希望把火扑灭。
∙squash
v.压扁;压制n.南瓜;易压烂的物品;拥挤的人群;壁球
A can takes up much less space after you squash it.
踩扁罐头后它就会少占很多空间。
∙blink
v.眨眼睛;闪亮,闪烁n.眨眼睛,一瞬间
If you blink with only one eye, people might get the wrong idea.
如果你对人眨一只眼睛,他们可能会误解你的意思。
∙sprinkle
v.撒,洒;下稀疏的雨n.小雨;少量
The shop will sprinkle colored sugar over the doughnuts.
商店会在甜甜圈上撒满彩色的糖。
∙shrink
v.收缩;缩小;退缩
What happened to my money to make it shrink so much?
我的钱怎么了,怎么缩小了那么多?
∙coincidence
n. 一致; 巧合, 同时发生;
It was a coincidence that we both got fired on the same day.
我们在同一天被炒还真是巧啊。
∙collision
n.碰撞,冲突
正能量的句子Fortunately no one was injured in the collision between the cars.
幸运的是没人在两车碰撞中受伤。
∙pirate
n. 海盗; 剽窃者; vt.以海盗方式掠夺; 剽窃;
We're going to dress up as pirates for the costume party.
我们在化装舞会中要打扮成海盗的样子。
∙sponge
开发贷
n. 海绵,多孔布丁,松蛋糕v. 用湿海绵(或布)擦,揩
Plea sponge the car, it is so dirty.
请用湿海绵擦车,真是太脏了。
∙hazard
n. 危险; 危险的事物; 机会; 公害; vt.使冒危险; 冒险做;
Drunk drivers are a hazard on the road.
醉酒驾驶的司机是马路上的公害。
∙carve
v.雕刻,(把肉等)切成片
He carves watermelons into beautiful shapes.
他把西瓜雕刻成漂亮的形状。
∙provoke
v.激怒;对…挑衅;引起
"Nyahnyah, you lo again!" she said, provoking me to great anger.
“啦啦啦,你又输了!”她的话激起了我强烈的愤怒。
∙mash
v.捣碎
We mash the vegetables in a blender.
我们把蔬菜放进搅拌机里捣碎。
∙chant
n.歌,单调的歌;赞美诗v.咏唱
We stand together and chant "Hallelujah" over and over.
我们站在一起,反复咏唱“哈利路亚”。
∙growl
嘴角痣v.(动物)咆哮,吼叫n. 咆哮声,怨言,打嗝声
微波炉加热鸡蛋The angry lion lets out a fierce growl.
发怒的狮子发出愤怒的咆哮。
∙maple
晴川历历汉阳树
n.枫树
Maple trees are common all over the United States.
在整个美国枫树是很常见的。
∙scramble
v.攀登,争夺
The poor children scrambled for the food.
穷孩子争先恐后地抢食物。
∙crab
n.螃蟹;脾气乖戾的人;吹毛求疵v.捕蟹;偏航;发牢骚;破坏
Crab is one of my favorite afoods.
螃蟹是我最喜欢的海鲜之一。
∙label
n.标签,标记,符号v.贴标签于...,把...称为
The clothing labels tell us the price.
衣服的标签告诉我们它的价格。
∙diagnosis
n.诊断;调查分析;识别,鉴定
My diagnosis is that you have a minor heart problem.
我的诊断结果是:你的心脏有个小毛病。
∙trolley
vt, vi. 搭乘; n. 电车; 有轨电车; 无轨电车; 触轮; 手推车;人间的四月天
We always take the trolley to work becau it is so convenient.
我们一般搭乘电车上班,因为它非常方便。
∙iceberg
n. 冰山
It's too bad that the Titanic hit that iceberg.
泰坦尼克号撞上了冰山真是太不幸了。
∙slash
v.砍,大幅度削减n.砍痕,砍;斜线号
With a slash of his sword he beheaded the enemy.
一刀闪过,敌人身首异处。
∙manipulate
v.操纵;影响
The woman is manipulated by forces out of her control.
那个女士被她无法控制的外力操纵着。
∙oxidize
v.氧化,生锈
Iron becomes rusty when its surface oxidizes to form iron oxide.
当铁的表面被氧化成氧化铁,铁就会生锈。
∙immigrate
v.移居入境
Millions of people immigrate to the USA every year.
每年数以百万计的人移民到美国。
∙projector
n.放映机;投影仪
My school has an old projector that we can u to watch this film.
我的学校有个旧的投影仪供我们看电影。
∙fu

本文发布于:2023-05-31 06:03:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/818423.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:水管   碰撞   投影仪
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图