nag [næg] 唠叨,烦人 v. Don't nag me! 别唠叨我了!He's busy. Stop nagging at him.他忙着呢,别烦他了。She nagged continuously from the moment she opened her eyes to the moment she went to bed. 她从早上一睁眼到晚上睡觉,一刻不停地在唠叨,抱怨。
out of the woods 问题彻底解决 (常用在否定句里) I don't think they're totally out of the woods yet. 我觉得他们的问题还没有彻底解决。The worst part of the financial crisis ems over, but we're not out of the woods yet. 金融危机最严重的阶段可能已经过去,但我们还没完全摆脱危机。
roll out 正式推出(产品或服务)Apple will roll out the latest model of iPhone to many more countries later this year.苹果在今年晚些时候将在更多国家推出最新型的iPhone。The manufacturer's rollout of the new jet is scheduled for next month. 生产商预定下个月推出新型喷气式飞机。
catch (为了获得好处而需要做的)附加条件 Twenty dollars for a month's parking fee? This looks too good to be true. What's the catch? 一个月停车费才20块?这好得简直不像真的。有什么附加条件?Don't get too excited just yet--there's a catch. 你先别太美呢--
q网名还有个附加条件。
flaky['fleiki] 不靠谱儿的,靠不住的。She told me she would nd me her pictures, but it's been 3 months and she hasn't nt me anything. She's really flaky.她说要给我发照片,结果三个月都没寄来,真是不靠谱儿!He stood me up! What a flake! 他让我白等半天,真是不靠谱儿的人!
fluffy['flʌfi] 毛绒绒的,蓬松的。I saw a fluffy puppy in the street. 我在街上看到一只毛绒绒的小狗。My hair got too fluffy after I blew dry it. 我吹完头发后,头发变得太蓬了。She made a fluffy tasty cake for her son's birthday. 她在儿子生日时做了一个松软可口的蛋糕。
long shot 机会渺茫 I dreamed of becoming a professional model, but I always knew that was a long shot. 我以前梦想当职业模特,不过我一直都知道这希望不大。和long shot相反的是good shot (很有可能)I've been doing well at my job lately, so I have a good shot at getting promoted.
to fly in the face of sth 违背 This action flies in the face of the agreement.这个做法完全违
背了协议。You had better not fly in the face of the committee.你最好别跟这个委员会对着干。His decision certainly flies in the face of good judgment. 他的决定明显是不明智的。
fine print细则说明 (商家的猫腻一般都在这里)常见的恩培多克勒fine print有憧憬:Some restrictions may apply(可能另有限制规定)/Offer valid only on Feb. 29(仅2月29号有效)/Additional charges may apply(可能须另外收费). Read fine print carefully before signing the contract! 签合同前先把细则规定看清楚!
diehard 死忠的,铁杆的,I'm a diehard soccer fan. 我是铁杆足球迷。He has a bunch of diehard supporters. 他有一帮死忠的支持者。
tie the knot 结婚。I heard you tied the knot! Congratulations! 我听说你结婚了!恭喜恭喜!Couples race to tie the knot this year as it is said to be an auspicious year for marriage. 据说今年结婚的都能长久,所以情侣们都在今年赶着结婚。
anniversary[æni'və:səri]周年纪念日People are marking the 10th anniversary of the 9/11 attacks with memorials in New York, DC and Pennsylvania. 人们在纽约,华盛顿和宾州举
干部学习心得体会
行缅怀活动,纪念911袭击十周年。Security is heightened on 9/11 anniversary. 安全措施在911纪念日有所加强.
孔乙己选自telecommute (利用电脑)远程办公,在家办公。素字开头的成语Our company allows us to telecommute one day a week. 我们公司让员工每周有一天在家办公。I will start telecommuting to avoid a long commute everyday and to save on gas. 我要开始在家办公了,这样不仅不用每天跑远路上下班,还能省油钱。
following (一批)追随者,拥护者 Football doesn't have a really big following in China. 中国的橄榄球球迷并不是很多. The famous writer has a large following. 这个著名作家有很多崇拜者。That TV show has a large following. 这个电视剧受到很多人的追捧。
hump day 星期三。话说“过了星期三,就是星期天”,表示最难熬的头三天过去了,周末马上就要来临!After hump day, the weekend gets clor. The best thing about Tuesdays? They're the day before Hump Day! 周二最大的优点就是--马上就周三啦!I wish every day could be hump day!
churn [tʃə:n] out 大量地粗制滥造 She churns out novels at the rate of three a year.她以一年三本的速度粗制滥造地写小说。The school's instruction isn't very high-quality, and it churns out many graduates each year.学校的教学质量不是很高,而且每年炮制出大量毕业生。
Spook [spu:k]惊吓。Stocks took a no dive as fears about the global economy spooked investors. 对全球经济的担心使投资者不安,造成股市暴跌。If you get spooked easily at night, just leave a night light on when you go to bed. 如果你晚上睡觉时容易害怕,那就在上床前留盏夜灯照明吧。
hard-hit 受到严重打击或伤害的 The recovery efforts for the hard-hit areas will be a daunting task. 重灾区的重建工作将十分艰巨。Consumers are hard-hit by the rising gas prices. 油价上涨使消费者受到巨大影 响。The company's image was hard-hit by the scandal. 丑闻给公司形象很大打击。
acumen [ə'kju:mən] (在某方面的)聪明,敏锐。You don't need the financial acumen of Warren Buffett to invest in the stock market. 投资股票并不需要巴菲特那样的金融敏锐度。
He had demonstrated considerable business acumen. 英语日常用语他显示了很强的的商业头脑。
go viral['vairəl] 迅速得到关注和宣传(通常是在网上)@OMG美语 's video about "gunk" went viral on Weibo and got millions of hits. omg寓言故事50则美语的视频“各种屎”在微博上被疯狂转贴,点击率有几百万。The photo went viral the instant it's posted online. 这张照片一被发到网上就立刻得到关注。
名词+savvy['sævi] 表示在某方面在行。 I want to be more computer-savvy. 我想提高电脑方面的知识水平。My friend Jack is fashion-savvy. 我朋友Jack对时尚特在行。This product is popular among tech-savvy consumers. 这个产品受到对科技类事务很在行的消费者的青睐。