Insurance保险
响音
Travel agents can ll insurance of personal liability like travel accident insurance, accommodation personal insurance, constructed sites accident insurance and emergency assistance insurance, when franchid by the insurers. It is not legal to enforce the purcha of a particular policy,although operators can demand evidence that the customer is insured when they plan to travel to “Schengeng area” or US, Singapore and Japan, where the costs for medical care and repatriation can be high.
当被承包人特许时,旅行机构可以卖类似于旅行事故保险、服务个人的保险、建造地意外事故保险和紧急援助保险的个人责任保险。 它不是法律强制执行的一项特殊政策的购买,虽然操作员能要求当他们计划到“Schengeng地区”或美国、新加坡和日本旅行时,顾客被保证的证据中,卫生保健和遣送回国的费用能高。
In the process of consumer choice, customers will be weighting up the perceived risk they run in traveling to and at the destination. All holidays involve risk in some way -an illn
ess, an accident or an unexpected situation can ari before or during any type of vacation. They will be asking themlves what risks they are running, whether there is high likelihood of the occurrence, whether the risks are avoidable, and how significant would be the conquences. Clients will have peace of mind and therefore make their trip more enjoyable with a vacation travel insurance. Key issues in choosing a policy are to ensure that medical coverage is sufficient to meet the needs; also the normal comprehensive coverage may limit compensation for total valuables to a figure which may not even cover, for instance, the tourist’s camera, so it is important for holiday-makers to consider covering such valuables within other types of insurance. Travelers can get fast estimates using insurance companies’real-time Quick Quote Engine, and compare different types of tour insurance plans, and purcha online in just a few conds.
在消费者选择过程中,顾客将会衡量他们在旅行过程中和在目的地能被察觉的风险。在某个方面而言, 所有假日都有风险 —— 在假期的之前或之中,任何类型病症、事故或者一个意想不到的情况都可能出现。 他们将会问自己什么风险他们会遇到,遇到的可能高不高,
风险能不能避免的,后果将会是多严重。 客户将会以平和的心境并且以假期旅行保险使他们的旅行令人愉快。在选择政策时关键问题是确保医疗承保是充足的,以适应需要; 另外,正常全面覆盖也许限制为总贵重物品赔偿,也许甚至不包括,例如,游人的照相机,因此对于假日游客来说,考虑将这样贵重物品覆在在其他保险之内是重要的。 旅客能使用保险公司的实时快的行情引擎得到快速的估计,比较不同类型的游览保险计划,并且只需要几秒钟就可在在网上购买。
In China, operator and agents receive no commissions on each policy sold, though globally, insurance remains a lucrative business for the industry. Situation like this may be changed as agents from consortia to negotiate better deals or more foreign insurance policies are purchad for outbound tourists. As a travel agent, you can offer protection for your clients against air disaster and financial distress that would upt the most carefully organized vacation or fly/a crui, while sometimes, free insurance is an attractive incentive in marketing package tour.
尽管全球范围内,保险仍为业界带来丰厚的利润。在中国,运营商和代理商在每个策略出
售上并没有收到任何佣金。像这样的情况,可能从财团被改变作为代理谈判更好的交易,或为出境旅客购买更多的外国保险政策。作为旅行代理商,您可以为您的客户提供保护,以抵消空气灾难和财务困境在最悉心的安排假期或空中/海上巡航时的不安,有时候,免费保险是在包价旅游营销中有吸引力的选择。
Air pasnger insurance航空客运保险
儿童人民币Air pasnger insurance can also be written at airports. Tourists, who have annual flight protection, needs not to buy insurance for a single round trip while traveling on regularly scheduled commercial or charter air transportation. Annual plans are specially designed to meet the needs of frequent leisure and business travelers. Travelers are covered for one fixed, annul rate regardless of the number of trips taken throughout the year.
航空旅客保险也能在机场办理。有年度飞行保护游客,,当在定期安排的商业或宪章航空运输旅行时,不需要为单往返旅行买保险。年度计划是专为满足频繁的休闲和商务旅行者的需要而设计的。无论在整个一年旅行中乘坐的多少次,旅行者乘坐的废止率是固定的。
Travel accident insurance旅行意外伤害保险国宴
Travel accident insurance pays the amount on the policy for: 1 loss of life, limb, or sight; 2 accident medical expens; and 3 in-hospital sickness benefits; insurance covers injures received while a pasnger is on a scheduled“airline flight”or while a pasnger is on any land or water carrier, i.e, train, ship, tax, bus or other appropriate vehicle.
旅游意外保险在政策上的支付情况是: 一、丧失生命、 肢体或失明 ;二、 意外医疗费用 ;三、 在医院疾病津贴 ; 保险覆盖了乘客在"航线飞行"行程中或在任何土地或水的载体,即火车、 船舶、 税收、 巴士或其它适当的车辆上受到的伤害。
Accommodation personal insurance or constructed sites accident insurance服务个人保险或建设地意外事故保险
Benefits are payable for loss caud by or resulting from: injury, lost or stolen baggage and personal posssion, and accident.
好处是可以缴付由受伤、丢失或行李和私有财产被盗、 和意外事故所引起的损失。吃什么补蛋白最快
Emergency assistance insurance紧急援助险
洗螃蟹的方法
Insurance companies and their designated providers overas provide medical referral, sickness or injury medical expen, emergency evacuation or repatriation. Tourists can call from anywhere in the world for immediate aid 24/7 by dialing 112 for GSM emergency calls which will be connected to the local police or ambulance rvices.
保险公司和其指定的海外供应商提供医疗转诊、 疾病或受伤的医疗费用、 紧急疏散或遣返。游客可以通过拨打 112 GSM 紧急通话从世界任何地方调用及时援助 24/7,并且将连接到当地警察或救护车服务。
Right now, insurance coverage is on the way to provide for the following:
● Riding, driving or participating in races, or speed or endurance contests for pleasure;
● Mountaineering(engaging in the sport of scaling mountains generally requiring the u of picks, ropes, or other special equipment );
● Participating in skydiving, hang gliding, bungee cord jumping;
● Piloting or learning to pilot or acting as a member of the crew of any aircraft;
酱大骨怎么做
● 360软件宝库Riding or driving in any motor competition;
现在,为以下涉及的情况提供保险:
骑自行车、 驾驶或参加比赛,或速度或耐力比赛为乐趣 ;
登山 (从事运动的定标山一般需要使用镐、 绳索或其他专用设备) ;
参与跳伞、 悬挂滑翔、 蹦极线跳 ;
试点或试点学习或充当任何飞机的机组的一名成员;
骑或驾驶任何机动车的竞争
Baggage and personal posssions insurance行李和个人财产保险
Personal effects and baggage insurance covers baggage and personal posssions(not specifically or otherwi insured ) for the entire trip, 24 hour a day, everywhere in the world, on land, a or in the air. This includes clothing, luggage and recreation equipment.朝鲜族特色
Not covered are animals, artificial teeth and limbs, contact lens, credit cards, documents, furniture, rugs or carpets of any type or for any u, money, property pertaining to business or profession or occupation, curities, tickets, automobiles, auto equipment, boats, motor, motorcycles, campers, motor homes and any other conveyance or their appurtenances, except bicycles while checked as baggage with common carrier. The policy requires immediate reporting of loss damage in writing to the proper authorities (airline, police, hotel management, etc.) and reporting as soon as possible to the Company. Failure to comply will invalidate any claim. All loss, damage and values shall be substantiated by the insured.