E01flippeddivingunderChapter1笔记
最近重读了Gwen⽼师推荐的《Flipped》(中⽂名:怦然⼼动)。⼜重温了电影,由本书改编⽽成的电影⾮常好看⾮常治愈。这是⼀部最适合给青少年的爱情启蒙的电影,当然⼩说也不难,⽤词⽣动细腻鲜活,可以从中间找到了很多实⽤的表达,⽇常交流写作直接拿出来⽤也不违和。
Cha pter 1 Diving U nder
第⼀章结束的这句话深切的感受到Bryce有多么讨厌Juli.哈哈,读的时候就觉得好笑。
安息香
It was finally,finally going to be over.终于,终于要结束了。
整理了我们⽇常表达会⽤到的词链:
it beats me why我不明⽩为什么
you are not my type你不是我喜欢的类型
what I was up to 我在⼲嘛
sb officially dump me xx正式甩了我
all I 've ever wanted is 我曾经所想要的⼀切
I was branded for life:⼀⽣都被贴了标签
But Nothing Helped 但没有任何帮助
just an eye-shot away⼀眼就能看到
I wouldn't cop to anything我不会承认任何事情
to fully appreciate the brilliance of this plan充分认识到这个计划的⾼明之处
give me some space给我⼀些空间;
get no concept of personal space没有个⼈空间的概念
No respect for privacy不尊重隐私
造句:have no respect for例句⼤全
The Young have no respect for their elders.年轻⼈不尊重他们的长辈。
友谊的故事
dedicated with infinite love to sb ⽤⽆限的爱奉献给XX
feel like so much more than the sum of my parts 觉得⽐我的部分的总和要多得多
sure thing spoken informal ud to agree to something
湖北新军this was the beginning of my soon-to-become-acute awareness 我开始敏锐的意识到
give sb a tour带某⼈参观某地
after ten minutes of yelling back 吼了⼗分钟之后
another ten minutes go by ⼜过了⼗分钟
not a very sophisticated ditch这⼀⼿不算太⾼明
be far from over远未结束 This is far from over⼀切都还尚未结束
run somebody’s life经营/控制某⼈的⼈⽣
informal to keep telling someone what they should do all the time, in a way that annoys them
造句:Don’t try to run my life!
when it comes to doing⼀谈到; 当提到; 当谈到;
go straight into thrash mode直接进⼊激进模式
to figure out this method works on everyone弄清楚这个⽅法对每个⼈都有效
I couldn't say it like that at the time. 我当时不能这样说。
get the world's sappiest look on her face露出了全世界最可爱的表情
you are not my type你不是我喜欢的类型
I was branded for life:⼀⽣都被贴了标签
to fully appreciate the brilliance of this plan充分认识到这个计划的⾼明之处
it beats me why我不明⽩为什么
this little gem of knowledge这⼩⼩的知识宝⽯
what I was thinking 我是这么想的
when the dust finally ttled当⼀切尘埃落定
in the nick of time 及时; 恰好、正逢时; 最后⼀分钟.
snap at the bait(俗语)别上钩 laugh it off:⼀笑⽽过,笑⽽置之 ...
in no ca 决不,⽆论如何不 in no time ⽴即,⽴刻;马上 in no way 决不,⼀点也不 ...
on the spot,in a cond⽴刻,很快
In no time at all完全不费时间 ; ⽴刻
俚语
“Jerk'’在俚语中是个贬义词,意思根据不同场合,可理解为“感情⽤事”、“头脑简单 ”、“笨蛋”...“ Jerk”是⼝语中常⽤的词,意思是“笨⼈、蠢⼈、傻⼈、怪⼈”等。也可以⽤来说⾃⼰
run block美式橄榄球中阻挡进攻的⾏为,这⾥⽤来表⽰阻挡的意思
【美国俚语】
射血精On the ball 机灵;反应快;机灵,留⼼,勤奋,有见识
informal able to think or act quickly and intelligently an assistant who’s really on the ball
造句:He's not really on the ball,he lets so many chances slip by . 他不是很机警,他让许多机会溜⾛。
英语俚语
back off(为避免问题或冲突⽽)后退,避让,退缩; 放弃,收回(主张、要求、承诺等);
1 to move backwards, away from someone or something
2 to stop telling someone what to do, or stop criticizing them, especially so that they can deal with something themlves 造句:Back off, Marc! Let me run my own life!
pull the shift拉闸
短语搭配寥寥几笔
this little gem of knowledge这⼩⼩的知识宝⽯
hatch a plan:孕育⼀个计划
stick out突出显眼;坚持;醒⽬;伸出
stick out for坚持索取 ; 坚持要某物 ; ; 坚决要求
stick out a mile显⽽易见 ; ⼀⽬了然 ;
ttle an argument解决争端
start an argument挑起争论
support an argument⽀持论点
not to start an argument 不想争论
stick to a reduced-filler diet坚持少⾷多餐
glance my way向我这边瞅⼀眼
strategic avoidance战略规避
social discomfort社交恐惧;
in a crusty heap在⼀堆硬壳⾥
defend onelf with a fist⽤拳头保护⾃⼰
get locked into 被困住,被束缚
cut cross sth抄近路穿过;对直通过;横越
blast right past me从我⾝边呼啸⽽过
get into some kind of catfight 陷⼊激烈的争辩
snap at sb厉声说, 怒⽓冲冲地说; 不耐烦地说;
my fiery red face⽕红的脸
unoccupied hand 空着的⼿
fight fair公平竞争,正⼤光明地作战
get booted 被赶出
be dying to do急切去做 ; 很想做 ; 渴望做 ; 渴望
be dying to do sth⾮常想做某事 ; 迫切想做某事 ; 渴望做某事 ; 极想做某事be dying to be thin⾮常想要瘦
生命的源泉hang a little clor to sb 离某⼈近⼀点
take…riously重视;认真对待…
take things too riously对待事情太认真了
Do take riously做任何事都认真对待
Don't take things too riously. 凡事别太较真
having xx as a shadow
feel sort of indebted to sb 感觉⽋xx的债
edge up 渐升;微升
get clobbered by 遭到重创冬眠动物
固定搭配
far and wide adv. ⼴泛地;到处
at recess休息,在休息时间
came in handy派上⽤途;使⽤便捷;迟早会有⽤
hot on my trail 跟接近,就快要找到或者抓到的意思
turn around转向反⽅向
ward off避开;挡住
run off逃跑;印出;流掉;进⾏决赛
彭春霞charge across 冲过……
ask out请(某⼈)外出吃饭、看戏等;
dead meat死定了
pull into使)(汽车)驶⼊停下;
barge into闯⼊;撞上; 插嘴;打岔;
take over接收,接管(公司); (武⼒)占领,接管,控制; 接替; 接任; 接⼿; 取代; 代替; 占上风; show off炫耀; 卖弄; 表现⾃⼰; 显摆(某物);
take a hint领会别⼈的暗⽰;接受暗⽰,看眼⾊
give a hint给了⼀个暗⽰
To drop a hint暗中讽⽰
let drop a hint翻译 ; 露⼝风
Drop a hint of暗⽰
hop out/in跳出来/跳进去
be caked in/with
to be covered with a thick,dry layer of something
其余表达还有:
coated with涂有
choke with v. 阻塞
造句:His boots were caked in mud.
right off ⽴刻;⽴即;马上;
a ditch play⼩花招
put the play上演⼀个剧⽬
head on迎⾯地 head for前往;出发;取向于 head off阻⽌;转移⽅向 .
get through 让⼈听懂或明⽩ get up the nerve ⿎起勇⽓,变得勇敢起来 give away 赠送scoot over 往旁边靠⼀点
pull free摆脱,挣脱
break free打破;冲破藩篱;推翻
in a death grip拼命地
shake off摆脱(坏习惯等); 甩掉,摆脱(跟随的⼈); 甩开,甩掉(使不接触);
peel off v. 剥去;脱掉
get lost迷路;⾛开,滚开
sneak/snuck out渐隐;偷偷溜⾛