二语习得那些事(中)

更新时间:2023-05-28 09:28:04 阅读: 评论:0

⼆语习得那些事(中)
在之前的推送中,我们介绍了⼆语习得领域中的⾏为主义论假说、天⽣论假说、以及监控模型中的部分假说。在本期推送中,我们将详细地解释监控模型中最为著名的语⾔输⼊假说(Input Hypothesis)。
语⾔输⼊假说(Input Hypothesis)
语⾔输⼊假说是Steven Krashen的监控模型中最为重要的⼀个假说,它对语⾔教学具有莫⼤的影响。这⼀假说尝试回答了语⾔习得领域中最根本的问题:我们是如何习得语⾔的?
如果监控假说是正确的,那么习得过程(acquisition)会⽐学习过程(learning)更为关键,如此⼀来,语⾔教师以及研究者就必须要理解⼈类语⾔习得的过程,以便在教学过程中促进学习者的语⾔习得。
何为语⾔输⼊假说?
当习得者接触到“可理解的语⾔输⼊(i+1)”(comprehensible input,下⽂中⽤i+1代替),即略⾼于他现有语⾔⽔平的语⾔输⼊时,语⾔习得过程才有可能发⽣,⽽此时习得者注重的是输⼊信息的意义⽽⾮形式。⽤更严谨的话说,i+1是语⾔习得的必要⾮充分条件,这意味着:语⾔输⼊要想有助于语⾔习得,就必须包含i+1,但是,即使有了i+1也未必会发⽣语⾔习得,因为习得过程可能还会受到其他因素的制约。
那么,既然i+1的语⾔结构中存在着我们还未习得的语⾔结构,我们⼜是怎么理解i+1的呢?显然,我们并不仅仅依靠⾃⾝的语⾔能⼒去理解接受到的输⼊,除此之外,我们还会依靠i+1依存的语境,对物质世界的知识、以及其他⼀些语⾔外的信息去理解语⾔输⼊。
Krashen认为,⼀旦习得者成功理解了所接收到的输⼊,那么i+1就会⾃动出现。换句话说,只要习得者与其他⼈之间的交流是成功的,他就能⾃动获得i+1,因此与习得者对话的教师或者其他⼈没有必要刻意为习得者提供i+1。当然,这⼀切发⽣的前提是,习得者所接收的输⼊对他的语⾔能⼒⽽⾔是可以理解的。
最后,Krashen提出,教师或者其他⼈⽆法直接提⾼习得者的⼝语流利程度。相反,习得者的⼝语熟练度是在时间的催化之下⾃发提⾼的,教师要做的只是提供给习得者⾜够的i+1,等到习得者成功习得这些i+1之后(习得者也许要经历很多次某⼀可理解的语⾔结构之后才能习得它),他⾃然⽽然会在⼝语中产出这些i+1中蕴含的语⾔结构。
⽀持语⾔输⼊假说的证据
来⾃⼀语习得的证据:保姆式话语
同桌的英语最有说服⼒的证据之⼀就是⼉童的⼀语习得过程中⽗母所使⽤的保姆式话语(Caretaker Language)。
⽗母使⽤保姆式话语并不是因为他们刻意地想要教孩⼦语⾔,⽽是因为他们希望通过⽤⼀些简单易懂、频繁重复的话语来帮助孩⼦理解他们。
保姆式话语所涉及的内容⼀般就是孩⼦⾝边发⽣的事情,由此,语境能够在很⼤程度上帮助孩⼦理解⽗母的话语。
保姆式话语明显体现了语⾔输⼊假说的本质:输⼊的可理解性(保姆式话语对于语境的依赖使得孩⼦刻意轻松通过语境理解话语中的i+1)、输⼊重在意义⽽⾮形式(⽗母并不刻意地教孩⼦语法结构)、输⼊提供者并不刻意提供i+1(保姆式话语通常发⽣在⾃然环境之下,说话的⽬的是由于⽣活所需)。
来⾃⼆语习得的证据之⼀:简单语码
依从性所谓简单语码包含三种经过改良的语码,Krashen分别称他们为:外国⼈话语(foreigner-talk,本族语者与⼆语习得者说话时采⽤的话语)、教师话语(teacher-talk,⼆语习得课堂中教师的语⾔),以及跨语⾔话语(interlanguage-talk,不同母语的⼆语习得者之间谈话时所使⽤的话语)。
老年褥疮最好方法
这三种简单语码与保姆式话语有着异曲同⼯之妙,跟保姆式话语⼀样,说话⼈使⽤经过改良的简单语码的⽬的并⾮教学,⽽是为了交流、为了听话者便于理解话语;虽然这三种语码并不总是依赖于语境,但是在这三种交流⽅式下说话⼈总会找到其他⽅式帮助⼆语者理解他们的话语。
例如,教师在课堂上会使⽤⼀些图⽚帮助⼆语者理解他的话。这些简单语码对于⼆语习得过程起了⾄关重要的作⽤,因为它们能为⼆语习得者提供⼤量的i+1。
欢乐儿歌>无损探伤检测来⾃⼆语习得的证据之⼆:安静期
学者们对于安静期的研究同样证实了语⾔输⼊假说的正确性,安静期指⼆语习得者在⾸次接触⼆语输⼊之后会有⼀段时间(研究发现安静期对于⼉童来说通常是⼏个⽉,⽽对于成⼈来说安静期较短)⽆法产出、或是只能产出很少语⾔输出。
在这段时间内,尽管⼆语者能够听懂他所接收的语⾔输⼊,但是他在说话时通常只能产出零星的⼀两个词,⽽⾮他所听到的完整句⼦。
这⼀现象可以⽤语⾔输⼊假说来解释——通过接受并理解周围环境的⼆语输⼊,⼆语者正在建⽴⾃⾝的语⾔能⼒,直到他的语⾔能⼒上升到⼀定程度之时,才能产出完整的话语。
以上这种情况发⽣在⾃然环境下的⼆语习得过程中,需要注意的是,⼆语课堂之中情况却⼤⼤相反:教师要求⼆语者在其语⾔能⼒还未适应之时就进⾏⼝语产出,这时,⼆语者通常会依靠⾃⼰母语的知识来填补语⾔能⼒的空缺,即⽤⼀语知识来替代那部分还未接收到的i+1。
列子说
Krashen认为,这种对于⼀语知识的依赖会产⽣不利的影响:我们的监控系统(monitor)⽆法解决⼀语与⼆语知识之间的差异,同时,学者们还不清楚借⽤⼀语知识是否能帮助⼆语习得。
⼀旦⼆语者习惯于使⽤他的⼀语知识替代某⼀他还未接收到的i+1结构,他很有可能会在之后理解语⾔输⼊的过程中选择性地忽略这⼀i+1结构。
在今天的推送中,我们解释了监控模型中最重要的语⾔输⼊假说,在本系列的下⼀期推送中,语⾔君将介绍从19世纪80年代开始流⾏的⼼理认知视⾓。
参考⽂献:Krashen, S. (2009). Principles and Practice in Second Language Acquisition (first internet edition).
⽂章整理⾃:语⾔学交流平台
责任编辑:蔡佳佳
木龙骨尺寸审核校对:孙⼀菲肤色怎么调

本文发布于:2023-05-28 09:28:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/798640.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:话语   理解   习得者
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图