口译

更新时间:2023-05-27 16:02:53 阅读: 评论:0

出镜率超高,但你却不太会说的单词们~~~
分享
作者:牛虻 已被分享2次 评论(0) 复制链接 分享 转载 举报
Beat generation 垮掉的一代    Tea-ceremony 茶道  Badger game 美人计  Scene stealer 抢镜头的人
Hooligan 阿飞,足球流氓  Repeated offender 惯犯    Double agent 双重间谍  Mr. Big 黑社会老大
Love child 私生子  Hand-to-hand fighting 肉搏  Box news 花边新闻  Screen agers 整天看电视玩电脑的孩子
June-December wedding 双方年龄悬殊的婚姻  King’s English 标准英语  Leap day/year 闰日2.29/366
Maid of Orleans 圣女贞德Narrow squeak(口)九死一生的脱险    Ninja turtle 忍者神龟
Poet laureate 桂冠诗人  Ponytail 马尾辫    Protestant 新教徒  Pulitzer Prize 普利策奖
Rat race 激烈的竞争  Red-light district 红灯区  Reader’s Digest 读者文摘  Russian roulette
俄罗斯轮盘赌
Sexual harassment 性骚扰  Short fu 易怒的脾气  Soft-soap 奉承讨好  Silent contribution 隐名捐款
Silly money 来路不明的钱  Silver screen 奥数题四年级银幕,电影界  Summer complaint 夏季病,拉肚子
Tenth-rate 最低等的,劣等的  Vertical/lateral thinking 纵向,横向思维    Wide-body 大部头的作品
Wheel of life (佛教)轮回    Xenomania 媚外    教学质量分析Yearbook 年鉴年刊    Zen
Paparazzi 狗仔队  Show people 娱乐界人士  Exotic dance 脱衣舞  Bearish 行情下跌的
Bullish 行情上涨的  State prisoner 政治犯  Stowaway 偷渡者,逃票的乘客  Plainclothesman 便衣警察
Police dog 警犬  Police post 派出所  Negligent homicide 过失杀人    Impostor 江湖骗子
ICJ International Court of Justice 国际法院  Espionage 间谍 间谍活动  Lifer 职业
Mine 地雷 水雷  Panzer 装甲车 坦克  Off limits 军事禁区  Q-boat 伪装成商船或渔船的武装船只
Riot corps 防暴部队  Standing army 常规军  Sniper 狙击手  Bermuda Triangle 百慕大三角洲
Brain drain 脑力人才外流  Brawn drain 劳力外流  Break- dancing 霹雳舞  French windows 落地窗
Funeral home 殡仪馆  Taillight 给红包车尾灯  Visiting team 客队  Runner-up 亚军  Black referee 黑哨
Foul play 犯规动作  Standing broad jump 立定跳远  Underachiever 差等生
Hothou 对儿童进行学前教育  Whiz kid 神童 优等生  Newsbreak 重要新闻  Needle trade 成衣业
Massage parlour 挂按摩牌子的妓院  Moonlight 作动词,干第二职业  Mixed marriage 异族通婚 曹操的大儿子
Moon roof 汽车的顶窗  Egghead 对知识分子的蔑称    Dog days 七八月份的酷暑期,伏天
Connoisur 鉴赏家  Box office 票房  Bridesmaid 女傧相  Bee (美)为互助友好而举行的聚会
Bigtime 红极一时的,赫赫有名的  Bank of issue 发行银行  Cater ∏ 美国总统克林顿 (卡
特二世。。。)
Big stick大棒政策  Oxbridge 牛津和剑桥大学  Multiversity 综合大学  CDV compact video disc 激光光碟
Beeper BP机  Exclusive 独家新闻  Divorcee 离了婚的人 disposable worker 临时工  苏黄止咳胶囊的功效与作用Eden 伊甸园
Bandwagon 见风使舵  Sapphire 蓝宝石  Scrappage 报废物  Shangri-la 香格里拉  Obituary 补告
Hangover 宿醉  Full scholarship 全额奖学金  Stone-cold fox 冰山美人  Brain trust 政府的智囊团
A-list 名流群,精英  all-expen tour 自费游  Bard-of-Avon 埃文河诗人,莎士比亚的别称
Beau monde 上流社会  Beautiful people 上流社会的时髦阶层  人生信条及座右铭Bagstuffer 街头广告传单
Antichoice 反堕胎  Backwater 死水,死气沉沉的地方  Intercom 对讲机,闭路通讯装置
In vitro fertilization 体外受精,试管受精  Cottonmouth snake 百步蛇  Lar surgery 激光外科手术
学校封闭式管理Intercept 截球  Unscrupulous bombing 狂轰滥炸  Tommy gun ()冲锋枪  Strafe 扫射,猛
烈炮击
Superbomb 氢弹  Unconditional surrender 无条件投降  Losing battle 必败之战
Military operation 作战  Missile equipped destroyer 导弹驱逐舰  Mess 军用食堂  Rock-bottom 最低的
Seed money 本钱  Principal 本金,可生息  Securities 证券,有价证券  Sag 萧条,下跌
Profiteer 投机商,奸商  Prime 银行贷款的最低利率  Red ink 赤字,亏损  Ready money 现钞
Bell-bottom trours  喇叭裤  语法标注解释 jubilee 五十周年大庆  Jim Crow 对黑人的蔑称
Iron lady 指铁娘子撒切尔夫人  Itinerant 巡回的  Intelligentsia知识分子的总称,知识界,知识阶层
Jack 千斤顶  Blue moon 千载难逢的时机  Benefit 义卖,义演,义赛  Brainwave 灵感,突然想到的主意
Honor man (美)优等生  Full professor 正教授  Doctorate博士学位  Alma Mater 母校
Academician 院士  Pony report 每日要闻报道  Peter Funk (美俚)拍卖中冒充卖家抬高价格的冒牌出价人
Pep rally 动员大会  Pipe dream 白日梦,空想  Pay TV 收费电视  Plastic operation 整形手术
Made man 成功的人  Manicure 修指甲  Mad money (美俚)私房钱  Lotusland 逍遥乡  Jolly Roger 海盗旗
Invalid 病号,伤残者  Informed sources 消息灵通的人士  Hot air 吹牛,空话  Idiot box (口)电视机
Ins and outs 迂回曲折,底细  In-flight meal 航空餐  潮人:trendtter
发烧友:aficionado (西班牙语)/ fancier    骨感美女:boney beauty    卡奴:card slave
校花:school belle / campus belle (法语)  校草:school beau / campus beau (法语)
蹦迪:disco dancing  达人:doyen(法语)  电脑游戏迷:gamer  骨灰级:guru(印度语)
家庭主男:hou-husband  小白脸,吃软饭的:kept man  二奶:kept woman
恶搞:kuso(日语)  麦霸:Mic king / Mic queen  型男:metroxual man
新新人类:new-new generation  另类:offbeat  菜鸟:rookie  “色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal  娘娘腔:sissy  负翁:spend-more-than-earn  全职妈妈:stay-at-home mom
裸奔:streakin  剩女:3S girl  80后:80's generation  百搭:all-match  肚皮舞:belly dance
便当:bentou(日语)  片前广告:cinemads  角色扮演:cosplay    情侣装:couples dress
同人志:doujinshi(日语)  电子书:e-book  电子杂志:e-zine  胎教:fetal education
限时抢购:flash sale  合租:flat-share  期房:forward delivery housing  荧光纹身:glow tattoo
团购:group purcha  健商:HQ  扎啤:jug beer  名人八卦杂志:kiss and tell
碎石桩低腰牛仔裤:low-ri jeans  泡泡袜:loo socks  裸妆:nude look  普拉提:Pilates
黄牛票:scalped ticket  透视装:e-through dress  扫货:shopping spree  单身戒指:singelringen(瑞典语)
烟熏妆:smokey-eye make-up  水货:smuggled goods  数独:sudoku(日语)  热裤:tight pants
舌钉:tongue pin  纳米技术:nanotechnology  通灵:psychic

本文发布于:2023-05-27 16:02:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/793310.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:行情   职业   激光   人士
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图