Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille
24.科夏克老爹压抑着心中的怒火, 他对自己不能做任何事情来对抗卡米尔飓风感到懊恼。毫无因由地, 他 跑到一间卧室将一只杉木箱和一个双人床垫拖进了电视室。就在那时, 暴风刮倒了一面墙, 提灯也熄灭了。又一 面墙开始移动摇晃,查理 ·希尔试图支撑住它,但墙倒在他身上,伤了他的背。房屋摇晃着,已经离开地基 25 英尺了。似乎要天崩地裂。
25.“我们把那个床垫竖起来!”约翰对父亲喊道。“把它斜靠着挡挡风。让孩子们待在垫子下面。我们可以 用头和肩膀顶住它!”
26.大一点儿的孩子趴在地上,小一点的摞在他们上面,大人们都弯下腰罩住他们。地板倾斜了。装着四只 小猫的盒子从架子上滑落下来,被风吹得无影无踪。斯普基被从一个滑柜顶部吹走,也不见了踪影。狗闭着眼睛, 蜷缩成一团。又一面墙倒塌了。水浪拍打着倾斜的地板。约翰抓住一扇还连接在壁橱墙上的门。“如果地板塌了,”他对父亲喊道,“我们就把孩子们放在这上面。”
五、练习答案
1. We‟re 23 feet above a level.
2. The hou has been here喝绿茶 since 1915, and no hurricane has ever caud any damage to it.
吧员3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage.
4. Water got into the generator and put it 关于雷锋的画out. It stopped producing electricity, so the lights also went out.
5. Everybody go out through the back door and run to the cars .
6. The electrical systems in the car had been put out by water.
7. As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong n of guilt 亮丽彩虹becau he blamed himlf for endangering the whole family by deciding not to flee inland.
8. Oh God, plea help us to get through this storm safely.
9. Grandmother Koshak sang a酒店好评大全 few words alone and then her voice gradually grew dimmer and stopped.
10. Janis displayed rather late the exhaustion brought about by the nervous tension caud by the hurricane.
汉译英
1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。
1.Each and every plane must be checked out strictly before taking off.
2.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。
2.The residents were firmly against the construction of a waste incineration plant in their neighborhood,becau they were concerned about the plant’s emissions which may pollu
te the surrounding air.
3.在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。
3.In this area,investments in ecological projects mount up to billions of yuan.
4.干枯的河道里布满了大大小小的石块。
4.The dry riverbed is strewn with rocks of all sizes.
5.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。
5.Although war caud great loss to this country,the local cultural traditions did not perish.
6.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的、具有民族特色的建筑物都被拆毁了。
6.In order to build modern high-ris,many ancient buildings with ethnic cultural features were demolished.
7.在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了
7.In the earthquake,the main structures of most poor-quality hous disintegrated.
8.他为实现自己的目标付出了最大的努力,但最后美好的梦想还是化成了泡影。
8.He made greatest efforts to achieve his goals,but still, his wonderful dreams vanished into the air at last.
Lesson 3 Blackmail
82.今天是星期二。根据这家伙所讲的情况,他们最多只能拖到星期五或星期六。盘算过后,公爵夫人发现了当 下问题的关键。假使买通了这个探长, 他们唯一的机会——非常渺茫的机会——就在于迅速将汽车弄走。若能弄 到北方某个城市里去,那儿人们不知道新奥尔良发生的车祸和警方的搜查行动, 车子就可以神不知鬼不觉地在那 里修好,这样罪证也就消灭了。那么,即使以后再怀疑到克罗伊敦夫妇头上,也找不到什么证据。但车子如何才 能弄走呢?
100.克罗伊敦公爵夫人知道,接下来的事也许会是她一生中所做的最重大的事。决不能出半点差错, 不能因自己 的见识狭隘而优柔寡断或举棋不定。要想赢大钱,就得下大注。她想对这大胖子的贪心赌一把,而且要恰到好处, 才能保证万无一失。
五、练习答案
III.
1. Ogilvie suddenly yelled out the vulgar words, throwing away his pretending polite manner.
2. When they find who killed the mother and the kid and then ran away, they‟ll deal out the maximum punishment, and they will not care who will be punished in this ca or what their social position 体寒吃什么is .
3自主创新能力. The Duchess, born to be proud in a noble family with a history of three centuries and fifty years, did not lower herself easily.
4. The Duchess was a good actress and she appeared so firm about their innocence that, for a brief moment, Ogilvie
felt unsure if his assumption about them was right. But the moment was very short and pasd quickly.
5. The hou detective was in no hurry. He enjoyed his cigar and puffed a cloud of blue cigar smoke in a relaxed manner. At the same time, his eyes were fixed disdainfully on the Duchess as if he was openly 王天风原型daring her to object to his smoking a cigar, as she had done earlier.
6. If anybody who stays in this hotel does anything wrong, improper or unusual, I always get to know about it. There isn’t much that can escape me.
7. The Duchess kept firm and tight control of her mind which is working quickly. The Duchess is thinking quickly, but at the same time keeping her thoughts under control.
8. Furthermore, when they stopped for petrol, as it would be necessary, their speech and
manner would reveal their identity. British English would be particularly noticeable in the South.
9. She mustn‟t make any mistakes in her plan, or waver in mind and show indecision or deal with the situation carelessly due to small-mindedness . In other words she had to take a big chance, to do something very daring, so she must be bold, resolute, decisive and ri to the occasion.