英文病例翻译
第一部分 病人身份[Identification]
• [Name] 姓名
• [Sex] 性别• [Age] 年龄• [Occupation] 职业• [Date of birth] 出生日期• [Marriage (Marital status)] 婚姻• [Race] 民族• [Place of birth (Birth place)] 籍贯• [Identification No.(code of ID card No.)] 身份证号码• [Department of work and TEL. No. (Unit and Business phone No.)] 工作单位及电话• [Home address and phone No.] 家庭住址及电话• [Post code] 邮政编码• [Person to notify (Correspondent) and phone No.] 联系人及电话• [Source (Complainer;offerer;supplier;provider) of history] 病史陈术者• [Reliability of history] 病史可靠程试• [Medical curity (Type of payment)] 医疗费用• [Type of admission (Patient condition)] 住院类别(入院时病情)• [Medical record No.] 病历号• [Clinic diagnosis] 门诊诊断
• [Date of admission (admission date)] 入院日期 [Date of record] 记录日期
1、年龄的表示方法(以36岁为例)
•36 years old (y/o)•Age 36•36 year-old•The age of 36
•36 years of age
2、性别的表示方法
• [Male,♂] 男性• [Female,♀] 女性
3、职业的表示方法
•工人[Worker] •退休工作[Retired worker]•农民[Farmer (peasant)] •干部[Leader (cadre)]•行政人员[administrative personnel (staff)]•职员[staff member] •商人[Trader (Businessman)]•教师[Teacher] •学生[Student] •医生[Doctor]•药剂师[Pharmacist]•护士[Nur] •[Soldier] •警察[Policeman]•工程师[Engineer] •技术员[Technician] •家政人员[Houkeeper]•家庭主妇[Houwife] •营业员[Assistant] •服务员[Attendant]•售票
员[Conductor]
4、民族的表示方法
•汉[Han] •回[Hui] •蒙[Meng] •藏[Tibetan]•朝鲜[Korean]•美国人[American] •日本人[Japane] •英国人[Britisher]
5、医疗费用的表示方法
• [Self pay (Individual medical care)] 自费• [Government insruance (Public medical care)] 公费• [Insurance] 保险
• [Local insurance] 本地医保• [Non-local in surance] 外地医保• [Labor protestion care] 劳保
6、婚姻状况的表示方法
• [Married] 已婚 • [Single (Unmarried)] 未婚 • [Diverced] 离婚• [Widow] 寡妇 • [Widower] 鳏夫
结庐在人境
7、病史可靠程度的表示方法
• [Reliable] 可靠
• [Unreliable] 不可靠
• [Not entirely] 不完全可靠
• [Unobtainable] 无法获得
伯阳父
8、住址的表示方法
•[NO.3,Qing Chun Road East,Hangzhou, Zhejiang] 浙江省杭州市庆春东路3号
•[XinDong Cun, Cheng Guan Town, Zhu Ji municipality, zhejiang province.] 浙江省诸暨市(县)城关镇新东村
9、病史陈述者的表示方法
• [Patient himlf (herlf)] 患者本人• [Her husband] 患者的丈夫• [His wife] 患者的妻
子• [Patient`s colleague] 患者的同事
• [Patient`s neighbor] 患者的邻居• [Patient`s Kin (Mother; Son; daughter;brother;Sister)] 患者的亲属(父亲、母亲、儿子、女儿、兄弟、姐妹)• [Taximan] 出租车司机• [Traffic police] 交通警察
10、日期的表示方法
•2002年10月1日[10-1-2002(10/1/2002; Oct.1,2002; Oct.lst,2002)](美国)
•2002年10月1日[1-10-2002(1/10/2002; 1 Oct.,2002; 1st of Oct.,2002)] (英国)
11、住院类别的表示方法
• [Emergent (Emergency call)] 急诊• [Urgent] 危重• [Elective (General)] 一般(普通)
12、入院时病情的表示方法
• [Stable] 稳定 • [Unstable] 不稳定• [Relative stable] 相对稳定• [Critical (Imminent)] 危重• [Fair (General)] 一般
第二部分 主诉[Chief Complaint]
1、主诉的表示方法:症状+时间(Symptom+Time)
•症状+for+时间
如: [Chest pain for 2 hours] 胸痛2小时
•症状+of+时间
如: [Naua and vomiting of three days` duration] 恶心呕吐3天
•症状+时间+in duration
如: [Headache 1 month in duration] 头痛1月
•时间+of+症状不可数名词
如: [Two-day history of fever] 发热2天
2、常见症状
画ppt• [Fever] 发热
• [Pain] 疼痛
• [Edema] 水肿
• [Mucocutaneous hemorrhage (bleeding)] 皮肤粘膜出血
• [Dyspnea (Difficuly in breathing;Respiratory difficulty;short of breath)] 呼吸困难
网上订房
• [Cough and expectoration (Sputumhlegm)] 咳嗽和咯痰
• [Hemoptysis] 咯血
• [Cyanosis] 紫绀
• [Palpitation] 心悸
• [Chest discomfort] 胸闷
• [Naua (Retch;Dry Vomiting)and Vomiting] 恶心和呕吐
脑结构图
• [Hematemesis (Vomiting of blood)] 呕血
• [Hematochezia (Hemafecia)] 便血
• [Diarrhea] 腹泻
• [Constipation (Obstipation)] 便秘
• [Vertigo (Giddiness; Dizziness)] 眩晕
足球素材• [Jaundice (Icterus)] 黄疸
• [Convulsion] 惊厥
起重量
• [Disturbance of consciousness] 意识障碍