层出不穷的意思⑦ Translate the ntences into Chine.
1 But in most circles, particularly in places that shape our lives – families, schools and most workplaces – thinking for yourlf is regarded with suspicion.
然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑体毛
2 Hardly anyone has been encouraged, much less trained, to think for themlves, and their teachers and parents and boss weren’t either.
人受到鼓励进行独立思考,更别提接受相关的训练,就连他们的老师、很少有父母和老板也是如此。
3 I saw the girl across the aisle from me lean forward and peer over the shoulder of the boy in front of her who was scribbling something
我看见跟我隔着过道的那个女同学向前探了一下身子,从前座男生的肩膀上方偷窥他正在草草写些什么
4 I was too scared around that teacher for the rest of my young life to think very well in her prence
在后来的青春岁月里,我一见到这位老师就害怕,只要她一出现,我就无法好好思考
5 Had she affirmed our intelligence first and spoken about the joy of thinking for ourlves, had she not fanned our fear of her, we would all have learned even more powerfully what it meant to do our thinking.
如果她能首先肯定我们的聪明才智,跟我们谈谈独立思考的乐趣,如果她没有激起我们对她的畏惧,我们就可以更深切地体会到独立思考的意义
⑧ Translate the ntences into English
1 独立思考能力是大学生必备的素质之一。(think for yourlf; quality)
The ability to think for yourlf is one of the qualities that college students must have
2 虽然大家对这部电影好评如潮,我却不怎么喜欢这部电影。(despite; not think much of)
Despite all the good comments the film received, I didn’t think much of it.
3 有陌生人或外国人在场时,她总是不愿意说话。(in the prence of sb; relucta In the prence of strangers or foreigners she is always reluctant to talknt)
南昌行营4 正要离开书店时,他发现了自己一直在寻找的一本书。(be about to do sth)
He was about to leave the bookshop when he found a book that he had been looking for
5 会上,大家对如何提高学生的阅读技能进行了更详细的探讨。(at length)
How to improve students’ reading skills was discusd at greater length at the meeting
Unit2
1It is true that in the ancient period, the Silk Road rved as a channel of trade and cultural exchange between the East and West, which may have allowed an awareness of the ancient Olympic movement to pass from Greece to China. 分手歌
古时候,丝绸之路作为东西方贸易往来和文化交流的渠道,确实可能让中国了解到希腊古代奥林匹克的发展
2牡丹亭游园Yet sport appears to play a more fundamental and deeply-rooted role in national culture and socio-political life in all social communities at all times
然而,纵观古今,体育运动在任何一个国家的文化和社会政治方面似乎都发挥着更为重要、更为根深蒂固的作用。
3In due cour, the same skills were called into play not just in the Olympic Games but also in the sporting events which were held in China and elwhere.
到了适当的时候,不仅仅奥运会,在中国以及其他地方举办的体育赛事中也用到了这些技能。
4Sport was ud as a form of military training, to improve an army’s ability to beat the enemy with or without weapons
体育被用作军事训练的一种形式,以增强军队徒手或用武器击败敌人的能力。
5 The Greek philosopher Plato advid that physical training and health education should be included in the school curriculum, alongside philosophy, music, literature and gymnastics
希腊哲学家柏拉图主张将体育锻炼和健康教育包含到学校的课程中去,和哲学、音乐、文学、体操一起构成教学内容。
Translate the ntences into English
1 虽然体育运动的形式多种多样,但它们有一个共同之处:所有的运动都是为了增强人们的体质。(despite; have … in common)
Despite the different forms of sports, they have one thing in common: All of them are to strengthen people’s health
2 四年一次的奥运会对促进各国间的友谊起着重要作用。(play a … role; promote) The Olympic Games, which take place every four years, play an important role in
3 仲尼适楚两国间的文化交流在中断了两年后,于去年重新开始。(exchange; resume
After having stopped for two years, cultural exchanges between the two countries resumed last year
4 体育锻炼是很重要,但它代替不了健康的饮食。(substitute for)
Physical exerci is important, but it is no substitute for healthy diet.
5 在中国,只要说到国球,人们自然会想到乒乓球。(whenever; speak of)
Whenever people speak of the national ball in China, people will think of table tennis.
Unit3
1 But he cho to honour his responsibilities towards his editor and the newspaper readers, which was to report what was happening
但他选择了履行他对于主编和读者的责任,即报道所发生的一切
2 So should the journalist always stand back and watch while people kill each other, or should they ever get involved as human beings?
所以,在人们相互残杀时,记者们应该置身事外观望着,还是应该出于人性挺身而出
3 The news media relies on their journalists’ behaviour in order to support its three most important asts: being professional, reliable and responsible to the public.
新闻业有赖于记者的行为来维护它最重要的三项优势:专业性、可靠性和对公众的责任心
聊斋自志4 It needs to be shared by the editors, who sometimes show shots of dead enemy soldiers, in order to convey the tragedy of the war, but not to show shots of our own dead soldiers, for fear of offending both their relatives and the readers
这份责任需要主编来分担。主编有时通过刊登敌军士兵被击毙的照片来揭示战争所引发的不幸,但是他们从不刊登自己一方士兵牺牲的照片,因为不想冒犯士兵的亲人和读者的情感。
5 It needs to be shared by the readers, who must accept that an exaggerated or shocking story about a young Hollywood film star may lead to a significant invasion of privacy and even human rights
键盘布局