Translation
Unit1
1、 天开始下雨,她走向附近的一个避雨处。
It started raining, she made for the nearest shelter.
男人怎么锻炼2、 她挑了一顶帽子,正好配她的衣服。
She picks out a cap which match her clothes perfectly.
3、 我等了一个小时,可还是没见他的人影。
I waited for an hour, but he did not show up.
4、 他们觉得还是呆在原地好。
苹果手机墙纸They figured it was better to stay where they were.
5、 小岛上发生的地震,造成了23人死亡。
The earthquake which struck the island caud 23 deaths.
6、 在离开村子20年后,他终于回家了。
He returned home at length after being away from the village for 20 years.
7、 祝你好孕她的许多同事已经失去了工作,她总算保住了。
Many of her colleagues have lost their job, while she eventually hold on to it.
Unit 2
1、 老师告诉我瓶里的液体可以去除金属和瓷器上的污渍。
The teacher told me that the bottle of liquid could remove stains from the mental and china.
2、 坐在我旁边的学生忐忑不安的看着考场的四周。
The students sitting beside me looked around the examination room with apprehension.
3、 他现在大学毕业了,自己养活自己。
He is now out of college, and lives on his own.
4、 他们轮流睡觉,以免出差错。
鸡蛋肠粉They took turns staying awake, in ca anything went wrong.
5、 大女儿也许会接父亲的班,等她长大后接管家业。
The elder daughter might follow her father’什么拘什么束s footsteps, and take over the family business when she’s old enough.
6、 他不得不跳下车,推车上山。
He had to get off the bike, and push it up to the hill.
7、 这副手套将保护你的手不受冻。
The pair of gloves will protect your hands from the cold.
Unit 3
1、 起初他拒绝承担任何责任,但最后他终于道歉了。
At first, he refud to accept any responsibility, but he end up apologizing.
2、 有时要从人群中认出一个熟人是不容易的。
Sometimes it is not easy to pick out an acquaintance in a crowd.
3、 有些方便食品符合当今健康饮食观点。
Some convenient foods fit in with current trend of healthy eating.
4、 你的轻率行事,可能会使我们遇到危险。
Your carelessness, might put us into danger.
5、 他想将他的主张强加于我们,但是我们没有接受。
He tried to force his opinion on us, but we did not accept it.
6、 他们花了好几个小时,才得出调查的结果。
They spent veral hours working out the result of the survey.
7、 如果你这样做不行,可以试一试其他方法。
If you cannot make it this way, you can try doing it another way.
8、 她病了,几个星期都不能工作。
Her illness kept her off work for veral weeks.
百发百中的典故Unit 5
1、 我不喜欢上火车站为人送行。
I院前急救的原则 don’t like to e people off at the train station.
2、 公司星期一晚上为你举行告别晚会,七点半有车到旅馆来接你。
The company will hold a farewell party for you on Monday evening, a car will pick you up at 7: at the hotel.
3、 她太激动了,情不自禁的热烈拥抱我。
She was so excited that she giving me a warm embrace.
4、 我从未摆脱局外人的感觉。
I’ve never get rid of the feeling of being out of place.
5、 她环视房间,想看看谁在那儿。
She glanced around the room to e who was there.
6、 他的大鞋子看起来像只小船。
His big shoes look like a small boat.
7、 你应该把鸡蛋搅进面粉里,而不是反过来作。
You should fold the eggs into flour, instead of doing it in the opposite way.
Unit6
1、 月圆的唯美句子他认为他们之间的婚姻只不过是一个交易而已。
He thought the marriage between them no more than a business.
2、 他把身上的钱花了个精光。