《辛普森一家》精讲之一

更新时间:2023-05-25 15:07:19 阅读: 评论:0

The Simpsons movie《辛普森一家》精讲之一
影片对白
Man: Excu me. My heinie is dipping.
Band player 1: All right, well, thanks a lot for coming. We've been playing for three and a half hours. Now we'd like just a minute of your time to say something about the environment.
Crowd: You suck!
事故调查报告范文Crowd: Shut up and play!
Crowd: Preachy!
Band player 1: We're not being preachy.
Band player 2: But the pollution in your lake, it's dissolving our barge.
Lisa: I thought they touched on a vital issue.
Man: I beg to differ.
Band player 1: Gentlemen, it's been an honor playing with you tonight.
Priest: For the latest rock band to die in our town. Lord, hear our prayer.
车位使用权
Crowd: Lord, hear our prayer.
妙语佳句,活学活用
1. My heinie is dipping.
这句话的意思是我想大便Heinie 在俚语中指屁股
2. You suck!
意思就是(你们)太烂了!
Somebody/Something sucks! 就是说某人女人穿衣服/某事真差劲,糟透了!有很多情况下可以用到这个词:
a. 昨天晚上你看了一场电影,如果朋友问你:白醋泡脚"How was the movie? (电影怎么样?)",你觉得那部片子真是拍得不怎么地,你就可以说:"It sucked!",而且可以特别使劲地,强调一下"sucked",强烈表示你的不满。
b. 你有朋友今晚要向他心爱的女生表白,如果明天你问起他事情进行得如何,他告诉你他最终还是临阵打了退堂鼓,你可以笑他真是没出息,然后赶紧加一句:"You totally sucked!"(你可真没用。)
c. 你们去赶公共汽车,但是刚好错过没赶上,下一班车还要很久才会来,这时候:
A: Guess what? We've just now misd the bus, and the next one won't come for another 45 minutes. 知道吗,我们刚好错过公车了,下一班还要过四十五分钟才会来。
B: That sucks. 真逊!大学政治课
反正,如果你不喜欢某人或是某事,或是表示很失望,说他// "suck"就对了!但是要注意时态的用法啊!
3. Preachy
这个词的意思是爱说教的,爱唠叨的,如果有人在你耳边喋喋不休,或是总是教你什么该做什么不该做,就可以说他/她是 preachy
4. Touch on
这个片语的意思是提起,谈到,例如:In his lecture he touched on the major aspects of the controversy. 他在讲座中提到争议的主要方面。
5. I beg to differ/disagree
这是一个正式用语,是一种礼貌地表示不同意别人意见的说法,可以翻译为恕不同意,比如:柠檬图片大全I beg to differ with Mr Lee's final asrtion. 恕我不能同意李先生的最后断言。污染用英语怎么说
文化面面观
The Simpsons Movie & Green Day
The Simpsons Movie
is a 2007 animated comedy film bad on the animated television ries The Simpsons and directed by David Silverman.
The Simpson family first appeared in 1988 in small animated vignettes on The Tracey Ullman Show. Creator Matt Groening and producer James L. Brooks turned the idea into a full half-hour show, which premiered on the Fox network in December of 1989. The Simpsons was a hit from the start and has remained one of the most popular television shows in history (as well as the longest-running prime-time cartoon). The show's weekly cornucopia of guest stars has included the likes of Ringo Starr, Christina Ricci and Stephen Hawking, among many others. Simpson family members include father Homer, a beer-loving safety inspector from the local nuclear power plant; Marge, the nsible mom with a blue beehive hairstyle; Bart, the mischievous fourth-grader who pride in being an "underachiever" was, at first, controversial; Lisa, the cond-grader who achi
林徽因散文evements and smarts go largely unnoticed; and Maggie, the speechless, pacifier-loving infant.
在影片开始的部分,在Springfield 表演的乐队是在现实中存在的,叫做 Green DayGreen Day is an American rock band formed in 1988. The band consists of three core members: Billie Joe Armstrong (guitar, lead vocals), Mike Dirnt (bass) and Tré Cool (drums).
Green Day was originally part of the punk rock scene at 924 Gilman Street in Berkeley, California. Its early releas for independent label Lookout! Records earned them a grassroots fanba, some of whom felt alienated when the band signed to a major label. Nevertheless, its major label debut Dookie became a breakout success in 1994 and eventually sold over 10 million copies in the U.S. alone. As a result, Green Day was widely credited, along with fellow California punk bands The Offspring and Rancid, with reviving mainstream interest in and popularizing punk rock in the United States. Green Day's three follow-up albums, Insomniac, Nimrod and Warning did not achieve the massi
ve success of Dookie, but they were still successful, reaching double platinum, double platinum and gold status respectively. Its 2004 rock opera American Idiot reignited the band's popularity with a younger generation, lling 5 million copies in the U.S.
The band has sold over 60 million records worldwide, including 22 million in the United States alone. They also have three Grammy Awards, Best Alternative Album for Dookie, Best Rock Album for American Idiot, and Record of the Year for "Boulevard of Broken Dreams."
They are currently working on their new studio album estimated to be relead in 2008.
考考你
将下面的句子译成英语。
1. 原因有许多,在这里,我只概述其中三个。
2. 你也许认为足球比板球有看头,不过,很抱歉,本人不敢苟同。
《美丽心灵的永恒阳光》精讲之六 考考你 参考答案
1. 到聚会上露一下脸你就可以走了。
Just show your face at the party and then you can leave.
2. 他们让我立刻就唱。
They asked me to sing right off the bat.
影片对白  For the latest rock band to die in our town. Lord, hear our prayer.

本文发布于:2023-05-25 15:07:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/772406.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:表示   影片   存在   乐队   现实   足球
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图