企业银行贷款《老友记》 A~Z |
AmeriCail Ballet Theater 美国芭蕾剧院 乔伊在参加一个音乐剧试镜时制造了假简历,其中编造了这样一个舞团,乔伊在简历中说自己在那里待过五年之久。但事实上,他根本不会跳芭蕾。(参见“爵土手”词条) Amu-Bouche 美味餐前菜(法语) 莫尼卡为了应聘工作而做的小开胃点心。 Baywatch 《护滩使者》 乔伊和钱德勒最喜欢的电视剧集,以性感女郎在沙滩上“波涛汹涌”地奔跑著称。 Bijan for Men 比詹男用香水 乔伊在萨克斯第五大街百货公司为客人免费喷洒试用的香水。 Blue Nail 蓝指甲油 当莫尼卡为自己的母亲做包餐服务时,不慎把指甲油脱落在乳蛋饼里。 Bong,Miss Chanadoler 查南多勒·邦女士 送到钱德勒门口的《电视指南》上的标签,将钱德勒的姓名完全拼错,性别也搞错。这是在钱德勒、乔伊和莫尼卡、菲比比赛答题时透露出来的。 Bullwinkle Socks 波波鹿袜子 波波鹿是美国著名的卡通形象,和飞天鼠洛基是好友。这是钱德勒和简尼丝分手前简尼丝送给钱德勒的礼物。(参见“抽屉”词条) Coma Guy 昏倒的小伙子 莫尼卡和菲比在大街上看到一个英俊的小伙子,“喔喔”连声,结果小伙子的注意力被分散,导致最后被车撞昏送入医院。这个倒霉家伙后来得到了莫尼卡和菲比的全心照料。 Copacabana 《科帕卡巴纳》 瑞秋的前未婚夫巴里和瑞秋的好友、前伴娘明迪结婚,瑞秋在婚礼上为了克服自己的紧张而唱的巴里简历表格个人简历·曼尼洛的名曲。 Cups 杯牌戏 为了让贫穷的乔伊既不失面子又能拿到一点资助,钱德勒发明的一种牌戏。这个游戏只有一个规则:钱德勒可以永远输钱。 Deiltal Floss 牙医棉球 瑞秋在和前未婚夫、牙医巴里在诊所幽会后在自己头上发现的东西。 Dozen Lasagnas 一打烤宽面包 莫尼卡为她的姑妈做的食物,但素食主义的姑妈拒绝吃它们,因为里面有肉。 Drawer 抽屉 钱德勒给简尼丝的礼物,以证明他对这段感情的忠诚。 Duchess of York 约克公爵夫人 乔伊独自逛伦敦时遇见的人,由约克公爵夫人本人扮演。什么是工业企业 EStelle 埃斯特尔 乔伊的烟鬼经纪人。 Euphoria Unbound 《无边的快感》 钱德勒母亲的最新色情力作,脱口秀主持人杰·雷诺在节目中开了一些关于这本书的玩笑。 项目管理是什么 Fat-Free Crust With Extra Chee 额外加奶酪的无脂肪面包 原是瑞秋和莫尼卡订的,但送比萨饼的人误送到了对面楼里的名人乔治·斯特凡诺普洛斯那里。 55 Jimbo 55金宝 罗斯的寻呼机号码,但经常被误认为是招呼男妓的号码55庞然大物(Jumbo)。 Flame Boy 火焰男孩 菲比建议乔伊采用的艺名。 Free Porn 免费色情节目 钱德勒和乔伊在电视上发现了这个节目,他们简直无法把电视关掉。 Going Commando 像个特种部队 这是乔伊经常做的,也就是说外衣里面不穿任何内衣。 Hombre 男人香 乔伊兜售香水时的竞争对手喷洒的古龙水晶牌。(参见“比詹男用香水”词条) How you doin'…? 你最近怎样? 乔伊百发百中的挑逗用语。 Ice Capades 白雪溜冰团 菲比的同性恋丈夫邓肯的雇主,不过邓肯后来被证明不是同性恋。 In Prison 伏羲八卦图 在监狱里 乔伊的裁缝采取的量衣服办法非常猥亵,但乔伊一直不知道。当他问其他人时,罗斯告诉他,用这种方法的人只有在监狱里才能够被接受。 Jazz Hands 爵士手 乔伊在一次舞蹈演出试镜中惟一能够做出来的舞蹈动作。 Joph Stalin 约瑟夫·斯大林 乔伊曾经短暂考虑过的艺名。 Keyboard 键盘 罗斯制造各种怪异声音的乐器。 Korea 韩国 除了乔伊之外,所有人都看过有关这个主题的纪录片。大家谈起时,乔伊一片茫然,但仍然点头做了解状。 “The Lion Sleeps Tonight” 《狮子今晚入眠》 猴子马塞尔最喜欢的流行歌曲。 Little Women 《小妇人》 瑞秋为了让乔伊不要一遍又一遍地阅读《闪灵》而借给他看的书,乔伊把这本书完全理解错了。 Lobster,His/Hers 他的(或者她的)龙虾 菲比的爱情理论,每个男女总有一个挚爱,就像坠人情网的龙虾。菲比说:“你真的可以看见老龙虾夫妇俩人握着钳子在水箱里散步。” Man's Bag 男士提包 瑞秋为了乔伊参力口试镜而借给他的昴贵皮革手提包。 Milwaukee 密尔沃基 菲比认为她曾经做爱过的地方中最奇怪的一个。 Mr.Potato Head 薯头先生 当瑞秋在结婚典礼上看到未婚夫巴里时想到的形象,随后她决定当一个落跑新娘。 Mockolate 莫克力 令人恶心的合成巧克力代替品,莫尼卡被雇佣来为“莫克力”创作食谱。 Moistmaker,the 口水制造者 莫尼卡用感恩节剩下的火鸡做了三明治,罗斯把其中浸泡了肉汁的面包叫做“口水制造者”。 Monana 莫纳娜 莫尼卡碰到了偷用她信用卡的人,她就给自己编了一个宾夕法尼亚荷兰人的假名字。 Monika,Bang “莫尼卡嘭” 由于莫尼卡失手将罗斯孩子本的头撞上了横梁,本后来就这样叫莫尼卡的名字。 Mother Ship 母船 萨克斯第五大街,一个时髦的百货公司,瑞秋曾经到那里应聘。瑞秋说:“这就好像母船在呼叫你回基地。” Nele Toulou 朝花夕拾读书笔记摘抄及感悟 内塞勒·图卢兹 菲比外婆的外婆,据菲比说她发明了有名的巧克力饼干,但后来流传到美国,却被善于“糟蹋法语(菲比语)”的美国人把品牌改成了“雀巢征税所(Nestle Toll Hou)”。 Night of Five Times 做了五次的那一夜 罗斯的个人做爱最高纪录。 Oh,My God 哦,我的老天 简尼丝的咒语。 On a Break 分手期间 罗斯和另外一个女人上了床,但最终被准备和他和好的瑞秋发现了,罗斯在辩解时使用的理由是:我们在分手期间。 “Our Little Harmonica” 我们的小哈莫尼卡 莫尼卡爸爸给莫尼卡的小名。 PaUl the Wine GUY 调酒师保罗 莫尼卡的约会对象,他欺骗莫尼卡说,自从他妻子离开他之后他就无法做爱了。事实上,他用这个方法把很多女士骗上了床。 Pig Man 混凝土加固 猪人 瑞秋的男友保罗居然调戏菲比,这是后来大家给他起的外号。 Pilling a Monica 做了一次莫尼卡 根据莫尼卡母亲的语法,这意味着做了某件大错特错的事情。 Queens 王后区(昆士区) 乔伊的家族居住的地方。 Race-Car Bed 赛车床 被误送到莫尼卡家中的新床,菲比在看都没看的情况下签了接收单。 Relaxi Taxi(or Relaxi Cab) 放松的士 菲比提议的流动按摩车的招牌名字。 minichamps SandWiches 三明治 乔伊最喜欢的食物。 Semen of a Righteous Man 义人的精液 菲比为祈祷找到一个好男友举办的篝火巫术时要扔进火堆的东西,但莫尼卡提醒她,如果她们有这个东西,就不会举行篝火巫术了。 Syphilis 梅毒 在瑞秋逃婚之后,前未婚夫巴里的父母散布谣言,说瑞秋有梅毒。 Tater Tots 泰特土豆 乔伊在感恩节最喜欢的土豆。 Third Nipple 第三个乳头 钱德勒身上长有三个乳头。 Toblerone 瑞士三角巧克力 埃米莉在机场买的巨型巧克力棒,乔伊垂涎三尺。 Transponster 数据转换师 瑞秋认为钱德勒做的是这份工作,但莫尼卡说这甚至不是一个词。事实上,大家都不太清楚钱德勒做什么工作。 Twinkie in the City 城里的某个浪荡女 莫尼卡父母听说的理查德·Burke医生的秘密小情人,但实际上这正是莫尼卡。 Ultimate Fighting Champion 终极摔跤冠军 莫尼卡的亿万富翁男友彼得希望达到的目标。 Uncle Ed Covered in Jell-O 裹在果酱里的埃德叔叔 罗斯孩子本刚出生时的样子。 Underdog 丧家狗 在感恩节游行中失去控制的气球的名字。 VD 性生病 乔伊不幸为之做防治广告的那种疾病。 Viva Las Gay-GaS 拉斯盖加斯万岁 钱德勒变性的父亲在拉斯维加斯上演的剧目。 Weekend at Bernie's 《老板渡假去》 尽管瑞秋说她最喜欢的电影是《危险的关系》,但其实这部搞笑片才是她的挚爱。 Wenus 系统每周估计净用量的简称 这是钱德勒的公司用来评估数据处理成绩的一个术语。 Woman Repeller,the 赶走女性的东西 乔伊送给钱德勒的豪华金手链,这让女性误以为钱德勒是同性恋,因而破坏了他的好事。 Xerox Girl 复印西施 克洛伊,在罗斯和瑞秋闹翻之后和罗斯睡觉的美女。(参见“分手期间”词条) Yasmine Bleeth 雅丝敏·布里丝 电视明星,乔伊和钱德勒的性幻想对象。(参见“《护滩使者圹词条) Zoo 动物园 猴子马塞尔原本应该待着的地方,但它却被动物园卖给了好莱坞。 |
本文发布于:2023-05-23 18:37:07,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/748487.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |