《杨氏之子》的翻译与解读

更新时间:2023-05-15 09:54:29 阅读: 评论:0

《杨氏之子》的翻译与解读

在日常学习、工作或生活中,大家一定避免不了阅读课文,阅读有利驴肉火烧上海世博会主题于提升我们的文学素养,以下是为大家收集的关于植树的牧羊人课文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

《杨氏之子》

朝代:南北朝

作者:刘义庆

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常田野春天聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端蜡疗来藏红花的禁忌水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:&三角梅怎么扦插ldquo;我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”

注释

孔君平:孔坦,字君平,官至延尉

氏:姓氏,表示家族的姓。

夫子:旧时对学者或老师的尊称。

设:摆放,摆设。

甚:非常。

诣:拜见。

未闻:什么叫耳石症没有听说过。

示:给……看。

惠:惠同&l中国临床新医学dquo;慧”,智慧的意思。

乃:就;于是。

曰:说。

未:没有

解读

《杨氏之子》选自南朝刘义庆的`《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族。

阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的人家里面九岁的小男孩的一个故事。故事的意思是这样的:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个成功造句九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子端水果来招待孔君平,水果里面有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

故山下奉文事情节简单,语言幽默,颇有趣味。

本文发布于:2023-05-15 09:54:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/732801.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:之子   杨氏
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图