英语口译常用词汇

更新时间:2023-05-21 02:20:25 阅读: 评论:0

                                口译实践
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, paration of enterpri from administration, and scientific management
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
打白条 issue IOU
费改税 transform administrative fees into taxes
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
公正、公平、公开 just, fair and open
公款吃喝 recreational activities using public funds
红包 (中)red paper containing money as a gift, () bribe, kickback
"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abu and trafficking
灰色收入鲜姜怎么保存 income from moonlighting
家庭联产承包责任制 the houhold contract responsibility
解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind and eking truth from facts
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force.
科教兴国 rely on science and education to rejuvenate the nation
教育必须为社会主义现代化服务,必须同生产劳动相结合,培养德智体全面发展
的建设者和接班人。 
    Education must rve the needs of socialist modernization, be 
integrated with productive labor, and train builders and successors who 
are well developed morally, intellectually and physically.
适应社会主义现代化建设需要,面向二十一世纪,具有中国特色的社会主义教育
体系。 
佳能单反相机入门教程    a socialist education system with distinct Chine characteristics that 
meets the needs of socialist modernization and is oriented to the 21st 
century 怎么锻炼肌肉
    身体好,学习好,工作好。Keep fit, study hard and work well. 
    德才兼备 to combine ability with character; equal stress on integrity 
and ability 
    成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者 to become working people 
with lofty ideals, moral integrity, education and a n of discipline 
    教育要面向现代化,面向世界,面向未来 
    Gear education to the needs of modernization, the world and the future 
九日龙山饮
包分配 guarantee job assignments 
按劳分配 distribution according to one's performance
白手起家 starting from scratch
奔小康 strive for a relatively comfortable life
闭门羹 given cold-shoulder
菜篮子工程 shopping basket program
亏损企业 enterpris running in the red/under deficit
廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress
留职停薪共振效应 retain the job but suspend the salary
买一送一 two-for-one offer, buy one get one free
"三个代表" "three reprents" theory (The Party should always reprent the development needs of China's advanced social productive forces, always reprent the onward direction of China's advanced culture, and always reprent the fundamental interests of the largest member of the Chine people.)
三个代表就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。 
“Three Reprent’s” shows that our Party must always reprent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exerci of state power and a source of its strengthen, only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain its advanced nature
三个有利于 "three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces in a socialist society, increas the overall strength of the socialist state and rais the people's living standards
三好学生 merit student
"三讲"教育(讲学习、讲政治、讲正气) "three emphas" education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)
"扫黄""打非" eliminate pornography and illegal publications
少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央 the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee
实现小康目标 to achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life
市场疲软 sluggish market
售后服务 after-sale rvices
我心中的大丈夫树立企业良好形象 foster a good and healthy company image
千加一笔是什么字四项基本原则 the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought
素质教育 education for all-around development
透过现象看本质 e through the appearance to perceive the esnce
网上冲浪surf the Internet
稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
描写雪景的古诗洗钱 money laundering
向钱看 mammonism, put money above all
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public ctor remaining dominant and diver ctors of the economy developing side by side
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality

本文发布于:2023-05-21 02:20:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/714396.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:中国   经济   发展
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图