法语法律词汇

更新时间:2023-05-20 21:45:00 阅读: 评论:0

Les professions judiciaires en France
Lexique
Magistrat    司法官
呼和浩特美食
Magistrature    司法官(职位)
Magistrat du siège, Juge    法官
Juge d’instance    小审法官
Juge des tutelles    监护事务法官
Juge de l’exécution    (民事)执行法官
Juge d’instruction    (刑事)预审法官
Juge des libertés et de la détention    自由与羁押法官
Juge des enfants    儿童事务法官
Juge aux affaires familiales    家事法官
Juge de l’application des peines    刑罚适用(执行)法官
Juge délégué aux victimes    受害人保护法官
Juge des référés    紧急审理法官
Juge de la mi en état    审前准备法官
Coniller à la cour d’appel    上诉法院法官
Coniller à la cour de cassation    最高司法法院法官
Magistrat du parquet, Procureur, Le ministère public    检察官
Procureur de la Rèpublique près le TGI    共和国检察官(驻在大审法院)
Procureur général, Avocats généraux près la cour d’appel
驻在上诉法院的检察长及副检察长
Procureur général et Avocats généraux près la cour de cassation
抱怨的拼音
驻在最高司法法院的总检察长及副总检察长
存在不足个人总结Substitut    检察官助理
Juge non professionnels    非职业法官
Juge du tribunal de commerce, juge consulaire    商事法院法官,商事裁判法官
Coniller de prud’hommes    劳资纠纷调解(仲裁)法庭法官
Paritaire    双方代表人数相等的
Juré    陪审员
Assurs des tribunaux pour enfants    儿童事务法庭陪审官
Tirage au sort    抽签
Choix    挑选
Election    选举
Nomination    任命
Inamovibilité    不可撤职、不能罢免、终身性
Neutralité    中立、中立地位
Impartialité    公正
Secret professionnel    职业秘密
Incompatibilité    不能兼任
方框里打勾Incapacité    无权利
Avancement    晋升
Conil supérieur de la magistrature    司法官委员会(理事会)
Sanction disciplinaire    违纪惩戒
Avocat    律师
Profession libérale    自由职业
Barraeu    律师协会
Postulation    出庭代理
Officiers ministériels    司法助理官员
Avoués près les cours d’appel    代诉士
Greffier    书记官
Greffier en chef    总书记官
Huissier de justice    执达官
Signification judiciaire    司法送达
Commisaire-priurs judiciaires    司法拍卖估价师
Notaire    公证员
Acte juridique    公证文书
Experts judiciaire    司法专家
Conciliateur de justice    司法调解员
三角形物品Adiministrateur judiciaire et mandadaire liquidateur    司法财产管理人和委任清算师
Officier et agent de police judiciaire    司法警察
Gendarme    宪兵
Des Termes Juridiques
0.Général
        Vocabulaire général :
Droit——juridique(法律的)——légal(合法的)
Justice——judiciaire
Juridiction(pouvoir d’un juge,d’un tribunal; enmble des tribunaux de même nature.)——juridictionnel
Jurisprudence(判例,所有判决的集合)——jurisprudentiel
Etat de droit(rule of law)
        Des champs:
Droit administratif        行政法        Droit des assurances        保险法
Droit civil        民法        Droit commercial        商法
Droit constitutionnel        宪法        Droit comparé        比较法
Droit européen        欧盟法        Droit financier ou fiscal        财政或税法
Droit international privé        国际私法        Droit international public        国际法
Droit maritime        海商法        Droit pénal        刑法
Droit rural        乡村法        Droit social        社会法
Droit du travail        劳动法        Procédure administrative        行政诉讼法生无所息
Procédure civile        民事诉讼法        Procédure pénale        刑事诉讼法
Droit privé        私法        Droit public        公法
1.Constitution
        La séparation des pouvoirs:1789(分权)
Montesquieu:L’esprit des lois
Le pouvoir législatif:parlement (Asmblée nationale,député/Sénat,sénateur)
Le pouvoir éxécutif:le Président de la République/gouvernement(le premier ministre & les ministres,chef de ministère)
Le pouvoir juridictionnel(l’autorité judiciaire :1958宪法中的司法机关)
        Deux ordres juridictionnel
Tribunaux administratifs
Tribunaux judiciaires
        Hiérarchie des normes :
五年级数学试卷
(La constitution européenne)
La constitution                          宪法
(La convention)                        (公约)
La loi(constitutionnalité)                法律(合宪性)
——votée par le parlement
Des règlements administratifs              行政法规
Des décrets ministériels                      部门规章
Des arrêtés préfectorals                      省政府命令
(légalité)                            (合法性)
Le conil constitutionnel(宪法委员会)
——le contrôl de la constitutionnalité de la loi, conformité
        Procédure :
Suffrage univerl direct(全民直选)
Suffrage univerl indirect
Nomination(提名)
Voter
Elaborer un projet/une proposition de la loi(起草法律草案)
Promulgation/promulquer(颁布)
(art 1 du code civil : Les lois sont exécutoires dans tout le territoire français, en vertu de la promulgation qui en est faite par Président de la République.)

本文发布于:2023-05-20 21:45:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/712062.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:法官   司法   法院   检察长   不能   商事   事务
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图