W-8BEN税表中英文翻译

更新时间:2023-05-19 03:02:00 阅读: 评论:0

Form W-8BEN (Rev. February 2006) Department of the Treasury  Internal Revenue Service
W-8BEN税表(最后更新时间2006-02) 美国财政部 国家税务管理局
Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding
在美预扣税受益人的外籍身份证明
OMB No. 1545-1621 地址:OMB No. 1545-1621
Section references are to the Internal Revenue Code. See parate instructions. Give this form to the withholding agent or payer. Do not nd to the IRS.上行带宽
爱一直在身边参见国税法。参见独立的说明。将此表交给预扣税机构或支付方,不要交给国税局。
Do not u this form for:
不要将本表用作以下用途:
Instead, u Form:
代替的,应该对应使用如下表格。
U.S. citizen or other U.S. person, including a resident alien individual
美国公民或其他美国境内居民,包括居住在美国的外国人
  W-9
指导教师A person claiming an exemption from U.S. withholding on income effectively connected with the conduct
of a trade or business in the United States .
在美国的贸易或业务行为所得是免于在美国缴纳预扣税的个人
W-8ECI
A foreign partnership, a foreign simple trust, or a foreign grantor trust (e instructions for exceptions).
国外的合伙制公司,国外的简单信托,或国外的授予人信托 (参见说明中给出的例外).
W-8ECI or W-8IMY
A foreign government, international organization, foreign central bank of issue, foreign tax-exempt organization,
foreign private foundation, or government of a U.S. posssion that received effectively connected income or that is
Claiming the applicability of ction(s) 115(2), 501(c), 892, 895, or 1443(b) (e instructions).
外国政府,国际机构,外国指定银行,外国的免税机构,
外国的私人基金会,或者是美国的所属政府,
该政府获得相关的收入或宣称适用于第115(2),501(c),892,895或1443(b)条的规定 (参见说明)。
W-8ECI or W-8EXP
Note: The entities should u Form W-8BEN if they are claiming treaty benefits or are providing the form only to claim they are a foreign person exempt from backup withholding.
备注:如果以上这些实体希望获得税收协定优惠待遇,或只是提供表格来要求作为不受预扣税限制的外国居民,则应该使用表格W-8BEN
文明校园建设
A person acting as an intermediary.
实验方案设计作为一个中间人的个人
W-8IMY
Note: See instructions for additional exceptions.
备注: 参见说明中给出的其它例外情况。
Part I Identification of Beneficial Owner (See instructions.) 受益方身份(参见说明)
1 Name of individual or organization that is the beneficial owner 作为受益方的个人或机构的名称:(填写你的名字)
2 Country of incorporation or organization 成立或组织的所在国家 (填写消防超市China)
3 Type of beneficial owner:受益方类型:(一般我们选择第一个即可,个人)
Individual 个人  Corporation 股份公司 Disregarded entity 非独立实体 Partnership合伙制公司 Simple trust简单信托 Grantor trust授予人信托 Complex Trust复合信托 Estate房地产 Government政府 International organization国际组织 Central bank of issue国外指定银行 Tax-exempt organization免税机构 Private Foundation私人基金
4 Permanent residence address (street, apt. or suite no., or rural route). Do not u P.O. box or in-care-of address.
永久居住地址 (街道,室号,或邮道). 不要填写邮政信箱或转交地址,用英文填写。参照:英文地址写法和翻译原则
City or town, state or province. Include postal code where appropriate. 城市或乡镇,省,包括邮政编码
Country (do not abbreviate) 国家 (不要使用缩写)
5 Mailing address (if different from above) 邮寄地址(如果和上述地址不同填写)单母线分段
City or town, state or province. Include postal code where appropriate.城市或乡镇,省,包括邮政编码.
Country (do not abbreviate) 国家 (不要使用缩写)
6 U.S. taxpayer identification number (if required, e instructions)
美国的缴税身份编号(根据要求提供,参见说明)
7 Foreign tax identifying number, if any (optional) (SSN or ITIN 和 EIN可选)外国的缴税身份编号 (选择填写)
8 Reference number(s) (e instructions) 参考编号 (参见说明)
Part II  Claim of Tax Treaty Benefits (if applicable) 税收协定优惠待遇(如果适用)
9  I certify that (check all that apply):我在此做出以下声明(选择所有的适用项):
a The beneficial owner is a resident of_________within the meaning of the income tax treaty between the United States and that country 受益方居住在_________属于美国和该国家之间的达成的税收协定的作用范围以内。这里是我们需要填写的,填China即可。
b If required, the U.S. taxpayer identification number is stated on line 6 (e instructions).
如果需要,在第6行中给出了美国缴税身份编号(参见说明)
c The beneficial owner is not an individual, derives the item (or items) of income for which the treaty benefits are claimed, and, if applicable, meets the requirements of the treaty provision dealing with limitation on benefits (e instructions).
受益方并非一个个人,拥有可以享受税收协定优惠的一项或多项所得,且如果适用的话,还满足了税收协定中限制性条款的要求(参见说明)
d The beneficial owner is not an individual, is claiming treaty benefits for dividends received from a foreign corporation or interest from a U.S. trade or business of a foreign corporation, and meets qualified resident status (e instructions).
受益方并非一个个人,对其从外国公司获得的红利和外国公司在美业务中获得的利息收入,要求享受税收协定优惠待遇,
并且符合有关居民身份的规定.(参见说明)
e The beneficial owner is related to the person obligated to pay the income within the meaning of ction 267(b) or 707(b), and will file Form 8833 if the amount subject to withholding received during a calendar year exceeds, in the aggregate, $500,000.
受益方和按照267(b)或707(b)条有义务支付的个人是相关的.如果在一个公历年度中收到的应缴纳预扣税的收入累计超过了$500,000,就会填写8833表
10 Special rates and conditions (if applicable—e instructions): The beneficial owner is claiming the provisions of Article . . . . . . . . . . . of the treaty identified on line 9a above to claim a . . . . . . . .% rate of withholding on (specify type of income): Explain the reasons the beneficial owner meets the terms of the treaty article:
特别的比例和条件(如果适用—参见说明): 受益方根据以上9a中所述的税收协定中的第………
小车司机条要求退回对其………..(指出收入种类)所征收的. . . . . . . .%预扣税.

本文发布于:2023-05-19 03:02:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/689309.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:参见   美国   外国   说明   税收   协定   要求   预扣
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图