世界名著《顽童流浪记》

更新时间:2023-05-18 21:45:50 阅读: 评论:0

世界名著—《顽童流浪记》
My name is Huckleberry Finn, but it is too long, so everybody calls me Huck. Have you ever read a book called The Adventures of Tom Sawyer? It is a story about Tom Sawyer and me. Tom is my best friend.
This is the story: Tom and I found the money that some robbers hid in a cave and it made us rich. Each of us got six thousand dollars. When Judge Thatcher learned this, he said, "I'll keep the money for you. I'll give you one dollar every day. It is not good for young boys to have lots of money."
Widow Douglas took me as her son. She said, "Huck, stay with me. Your father has gone somewhere. I'll take good care of you and make you a good boy." So I decided to stay with her. She was very kind, but I didn't feel comfortable there becau her sister Miss Watson lived with us. She always tried to teach me reading and writing. I didn't like to study so much at home.
One day, after supper, I went up to my room with a piece of candle and put it on the table. Then I sat down in the chair by the window. I tried to think of something cheerful, but it was no u. I felt so lonesome that I wanted to die. The stars were shining in the sky, and the leaves rustled in the woods. Then I thought I heard a "Me-yow! me-yow!" in the distance. A cat was coming clor and clor. When it came to our hou, it stopped. That was good. Now I said, "Me-yow! me-yow!" Then I put out the light and scrambled out of the window, and slipped down onto the ground.
There I found Tom Sawyer in the dark. We went along a path among the trees. We were very careful not to make a noi. I followed Tom till we got to the edge of the hilltop. There we could e the whole village with three or four lights twinkling, and the Mississippi River.
We went down the hill and saw Jo, Rogers, and two or three more boys.
After Tom made everybody swear to keep it a cret, he showed them a hole in the hill in the thickest part of the bushes. Then we lit the candles and crawled in on our hands and knees. We went about two hundred yards and there the cave opened up. Then we went along a narrow place and got into a room which was damp and cold.
When we stopped there, Tom said, "Now, we'll form this band of robbers and call it Tom Sawyer's Gang." "What do we do?" said one of the boys.
"Only robbery and murder," Tom answered.
Little Tommy was asleep now, and when the boys woke him up, he was scared. He cried, and said, "I want to go home to Mammy. I don't want to be a robber any more." So they all made fun of him and called him cry-baby. That made him mad and he said, "I will go home and tell everyone about the cret."
But Tom gave him five cents to keep him quiet. He said, "All of us will go home and meet next week. Then we'll rob somebody and kill some people."
Ben said the only days he could go out were Sundays. But other boys said it was not right to do something wrong on Sundays. So they agreed to get together and fix a day as soon as possible.
Then we elected Tom Sawyer first captain of the gang and we all went home. When I got into my room through the window, the sun was already beginning to ri.
My daddy had gone somewhere. I had not en him for more than a year. That was fine with me. I didn't want to e him any more becau he often hit me when he had no money to buy whiskey.
We played robbers now and then for a month and then I resigned. All the boys did, too. We robbed nobody, and we killed nobody, either.
高考励志电影
Three or four months pasd, and winter came. I went to school every day. I could spell and write a little now and could say the multiplication table up to six times ven is thirty-five. At first I hated school, but by and by I was able to stand it. I got ud to the widow's ways, too.
One day I went to the front garden. There was an inch of snow on the ground. I found somebody's tracks there. They were my daddy's, I thought. When I lit my candle and went up to my room that night, there sat Daddy. I shut the door. He looked very old. His hair was long and his clothes were just rags. There was no color in his face. He looked like a sick man.
He said, "You em to be very happy and rich. They say you have six thousand dollars. I came here to get some money from you. Give me that money tomorrow. I have no money and I'm very poor."
"Judge Thatcher has got it. I don't have any money with me now," I said. But when he knew I had one dollar, he took it and said he was going downtown to get some whiskey.
The next day he was drunk and went to Judge Thatcher's and tried to make him give upthe money, but he couldn't. Then he came to me again and told me not to go to school. He didn't think I needed to learn how to read and write. So when he saw me going to school, he always hit me.
One day he came to the widow's hou where I lived. He took me up the river about three miles in a boat. We crosd over to the Illinois shore, where there was an old cabin. He kept me with him all the time, so I never had a chance to run off. We lived in that old cabin and he always locked the door, and put the key under his head every night. He had a gun which he had stolen. He went hunting wild animals with it. I fished in the Mississippi. Wild animals and fish were all we got for our meals. Almost every other day he locked me in and went to town. He traded game and fish for whiskey, and brought it home and got drunk.
I didn't go to school for a month. At first I wanted to go back to school becau I was beginning to enjoy studying. But by and by I got lazy. Then I thought it comfortable to lie or fish every day instead of studying.
Daddy started to go to town or somewhere el more often than before. One day he locked me in and did not return for three days. I was very lonesome. I thought he had drowned. It was then that I made up my mind to leave the cabin. I tried to get out of the cabin many times, but I couldn't find a way out. There wasn't a window big enough for me to get through. Daddy never left a knife or a hammer behind when he went away.
When Daddy was home, we made it a rule to go to the river bank to e if there were some fish on the lines for breakfast. One morning he woke me up and we went up to the bank. I saw some pieces of wood and logs floating down. I knew the river had rin. The June ri always brought me a lot of money, becau as soon as the ri began, some logs─sometimes a dozen logs─floated down together. All I had to do was to get them and ll them to the sawmill.
  All at once, there came a canoe, about thirteen or fourteen feet long. I jumped into the water and caught hold of the canoe. I was all wet, but it was all right. There was nobody in it. I climbed in and paddled it ashore. I thought, "Daddy would ll it─it is worth ten dollars." I decided to hide it in the little creek which was covered with the branches of willow trees. When Daddy came, I said, "I fell into the water and that's why I'm all wet."
We caught five catfish and went home. After breakfast I thought of running off somewhere in the canoe. About twelve o'clock we went up to the bank again. The river was running pretty fast and lots of wood drifted. We went out in Daddy's small boat and got some of the logs and took them ashore.
  The next day Daddy locked me in and started for the sawmill in town to ll the logs. His small boat went very slow as it towed the raft, so I thought he wouldn't come back that night. As soon as he left, I took my saw and began to try to make a hole in the wall. After an hour I could make a hole which was big enough for me to get through. Now I was busy preparing my escape.
I took a sack of cornmeal and carried it to the canoe. Then I took some bacon, coffee and sugar, some ammunition, two blankets and other uful things. I took the axe with me, too.
  I crawled out of the hole and dragged out my things. I worked hard to restore the wall and the floor to its former condition. Then I took the gun and went into the woods. I shot a wild pig and took it back to the cabin. I smashed the door open with the axe, then I cut the pig's throat. I laid it down on the floor near the table to let it bleed. Next I took an old sack and put a lot of big rocks in it. I dragged it to the door and through the woods down to the river. At last I pulled out some of my hair, put some of the pig's blood on the axe, and stuck it in the backyard. I threw the pig into the river so that nobody would e it. I did all the things, becau I wanted to make Daddy think I was killed by someone and was taken away somewhere.
It was getting darker and darker. I waited in the canoe for the moon to ri. I said to mylf, "They will think that robbers killed me and will arch the river for my dead body. But soon they'll get tired of it. Then I'll be free. Then I can go anywhere and live by mylf."
  I was going to go to Jackson's Island when it was dark. I was so tired that I fell asleep. When I woke up, I didn't know where I was for a minute or two. After a while, I remembered that I was still in the canoe.
The moon was bright, so I could count the drifting logs a hundred yards away from shore.
I had no time to lo. In a great hurry I left the shore. I rowed the canoe slowly at first. Then I rowed it as fast as I could till I reached Jackson's Island. I got to shore on the Illinois side. I hid the canoe well so that nobody could find it. I sat down on a log at the head of the island. I looked over the dark river. About three miles away, I could e the town where veral lights were twinkling.
The sun was high when I woke up. I guesd it was after eight o'clock. I lay there in the grass and cool shade. I felt comfortable and satisfied there. A couple of squirrels sat on a branch and spoke to me. I was too lazy to cook breakfast. Then I thought I heard a loud sound "Boom!" way up the river. Soon I heard it again. I went to e what it was. I saw a ferryboat that was full of people. They were firing a cannon over the water and were trying to make my body come up to the top of the water. I was very hungry then, but it was dangerous to make a fire to cook. I thought, "If they e the smoke on the island, they will come and catch me."
They floated loaves of bread for the drowned body. I waited at the water's edge for the bread to come. After a while a big loaf came along, but I misd it. When the cond loaf came near the shore where I was, I got it with a long stick. Then I sat down on a log among the leaves and began to eat it while watching the ferryboat. When the boat came very clo to the island, I could e everybody on it─Daddy, Judge Thatcher, and Tom Sawyer, and his old Aunt Polly. They were watching carefully to find my body somewhere on the shore. When the boat went out of sight, I felt I was all right.
I got my things out of the canoe and made a kind of tent with the blankets. I caught a catfish and cooked it. It was a very big catfish. When it got dark, I started my campfire and had supper. Then I caught some more fish for breakfast. But by and by I got lonesome. So I went to the bank and counted the stars and drifting logs and rafts that came down, and then I went to sleep.
I did the same thing for three days and three nights. On the fourth day I decided to explore the island. I found plenty of ripe strawberries. At first I thought I was deep in the woods, but I wasn't far from the shore of the island. Although I had my gun along, I shot nothing. Once I almost stepped on a big snake. It went away slithering off through the bushes. I ran after it and came to a place where there were ashes of a campfire. It was still smoking.
I was very surprid to find it there. I looked around and listened carefully, but I saw nobody around. When I got back to my camp, I didn't feel safe. Then I got everything into the canoe again. I put out the fire and scattered the ashes around.
I climbed one of the trees and stayed there for two hours, but I saw nothing.
At last I got down, but I stayed in the thick woods and I was on the lookout all the time. I was very hungry becau I had only had berries to eat all day. So when it was dark, I started to cook supper in the woods.
  I said to mylf, "I have to stay here all night." Just then I heard somebody coming along. I put back everything in the canoe. I slept in it that night, but I couldn't sleep well.
As soon as the morning came, I went back to the place where I had heard the sound of footsteps. I went slowly and looked out through the leaves. To my surpri, it was Jim! Jim was Miss Watson's black boy. I never thought I would e him in such a place.
  "Hello, Jim!" I said. When he saw me, he bounced up and looked at me with his mouth open. "Oh, don't hurt me. I haven't done anything bad to ghosts. You're Huck's ghost, aren't you? Plea go away," said Jim. So I told him how I came to the island. At last he understood. I was so glad to be with him. I wasn't lonesome anymore.
Then I said, "Let's cook something for breakfast. Let's make a good campfire."
  "What is the u of making a campfire? To cook strawberries? You have a gun, and we can get something better than strawberries," said Jim. "I came here the night after you were killed. I haven't had anything to eat since then." So we went over to my canoe, and while Jim was building a fire, I brought some cornmeal, bacon and coffee, as well as the coffee pot and the frying pan.
I caught a big catfish. Jim cleaned it with his knife. When breakfast was ready, we sat on the grass and ate it. Jim was so hungry that he had two cups of coffee, three pieces of fish and a lot of bacon and corn bread.
"Huck, who was it that killed you in the cabin?" Jim asked as soon as he finished eating.
  I told him the truth. Then I asked him, did you come here?" He didn't say anything for a minute, but then he said, "Never tell this to anybody. In fact, I ran off. The other day, a slave trader came to Miss Watson. I knew she was going to ll me to him. So I decided to run off. I came here in the boat which I stole". His eyes were full of tears. When I told him that I didn't blame him, he looked happy.
I wanted to go and look at a place in the middle of the island. So we went out to the place. Soon we arrived at the place, becau the island was only three miles long and a quarter of a mile wide. This place was a very long steep hill about forty feet high. The sides of the hill were so steep, and the bushes were so thick that we had a hard time getting to the top.
  There we found a cavern which was large enough for two rooms. Jim could stand in it. He said, "Let's bring in our things from the canoe. Here we will never be found. Without dogs, they will never find us. By the way, it looks like rain. Young birds are flying low. We had better bring our things here at once."
So we went down to the place where the canoe was hidden. Jim carried all the things we had. I took some fish off the lines and began to get ready for supper. There was a flat space near the door of the cavern. It was a good place to build a fire, so we cooked dinner there.
  We spread the blankets inside, and ate our dinner there. Soon it got dark and began to rain. The wind blew hard, too.
为什么会长灰指甲"This home of ours is really comfortable, Jim. Pass me another piece of fish and some hot corn bread," I said.
It rained for two weeks. So the river kept on rising, too. At last the water was three or four feet deep. As soon as it stopped raining, we went all over the island. Though the weather was very hot, it was cool in the woods. On every old broken tree, we saw rabbits, snakes and other small animals.
  One night we were up at the head of the island. Just before the sun was up, we found a two-story hou floating down. We went over to it in the canoe, and got on it. Jim and I went upstairs at first, but it was too dark to e anything. We waited until the sun was up.
When it became bright enough, we saw a table, a bed, and two old chairs, and other things on the floor. To my surpri, there was a man lying there!
  "Hello, wake up. It's morning," Jim said to him. But he didn't move. Soon we found that he was dead! "It's a dead man. He was shot. He has been dead for two or three days," said Jim. He told me not to look at his face.
On the floor, there were a woman's old dress and a hat. There were a man's clothes, an old tin lantern, a butcher knife, and some candles. We put everything that emed uful in the canoe. Then we went back to the island.
After breakfast, I wanted to talk about the dead man, but Jim didn't want to.
I was very happy to find eight dollars in the jacket of the dead man. "Oh, you'd better not take that money from him. It belongs to him," Jim said.
  The next morning I felt bored, so I decided to go across the river and find out what was going on. Jim said, "That's a good idea, but you'd better wear tho women's clothes and dress up like a girl." So I wore the clothes and a girl's hat.
"Nobody will know you, even in the daytime. But you have to walk like a girl," said Jim. So I practiced all day, and at last I was able to walk like a girl.
  When it got dark, I started off in the canoe. I arrived at the town in an hour. Then I tied up the canoe and began to walk along the bank. There was a light shining in a little hou. I wondered who lived there. I got clo to it and looked inside. There was a woman who was about forty years old. She was knitting by a candle on a table.
I knocked on the door. While knocking, I told mylf not to forget that I was a girl. ," said the woman. When I went in, she said, "Take a at." She looked at me with her little shiny eyes.
  "What's your name?" said the woman.
"Sarah Williams."
  "Where do you live? In this neighborhood?"
"No, ma'am. In Hookerville, ven miles below. I've walked all the way and I'm very tired."
  "Hungry, too, I guess."
"No, ma'am. I was so hungry that I had to stop at a farm on my way here. So I'm not hungry now. My mother has been sick, and we have no money. I'm going to visit my uncle. He lives at the upper end of the town. Abner Moore is his name," I said.
  "I don't know him becau I have lived here for only two weeks. It's quite a long way to the end of the town. You'd better stay here tonight. Take off your hat," she said.
"No, thank you. I'll rest here for a while and then I'll move on. I'm not afraid of the dark," I said.
  "I won't let you go alone. When my husband comes back, he'll take you there." She kept on talking. But she didn't say a word about what was going on in the town. At last she said, "I know Tom Sawyer and Huckleberry Finn, who found all that money."
She knew about Daddy, who was drunk every day.
  "We have often heard about Huck, who was killed when his father was out," she said.
"Who killed him?"
"Some people say his father did. But others say Huck was killed by Miss Watson's slave Jim. He ran off on the same day when Huck was killed. So if you catch him, you can get a three-thousand-dollar reward. They will give you two hundred dollars if you catch Huck's father. Everybody around my hou is trying to catch them and get the reward. I am, too."
"Do you think you can find either of them? How and where do you look for them?"
  "Well, they may live on that island over there. I'll try some day with my husband, becau I saw smoke over there the other day."
When the woman stopped talking, I looked up. She was looking at me curiously.
  "What did you say your name was?" she asked.
"M─ Mary Williams."
  "I thought you said it was Sarah when you first came in."
"Oh, yes. I did. Sarah Mary Williams. My first name is Sarah."
  "Is that right? But tell me your real name. Is it Bill, or Tom, or Bob?" I really didn't know what to say. "Don't worry. I'm not going to hurt you. I know you're a runaway. Why did you run away? Tell me all about it," she said.
"My parents are dead and I was nt to an unkind farmer. He treated me very badly. So I ran away in his daughter's dress and hat. I'm sure my uncle will take care of me," I said.
黑玫瑰葡萄  "Poor boy. By the way, do you know how I found that you were a boy? When I saw you thread the needle, I thought you were a boy. A girl usually holds the needle still and pokes the thread at it. But you did in a different way. Now, you'd better go to your uncle's," she said.
So I said good night and left her home. When I got back, Jim was already asleep. I woke him up, and said, "Jim, they are after us. We must leave here at once." Suddenly his face turned pale. We put out the campfire, and took our things to the canoe.
We said good-bye, and left Jackson's Island, which lay still in the dark.
Jim and I had many more adventures. Later I learned that the dead man Jim and I had en on the hou in the river was my father. We also found out that Miss Watson had died, and that she had freed Jim in her will. So we were both free.
We returned to our hometown. But I don't think I'll be staying long. Widow Douglas is trying to civilize me─ and I won't stand for that.
我叫哈克贝利‧芬,但这个名字太长了,所以大家都叫我哈克。你看过《汤姆历险记》这本书吗?那是一本叙述汤姆‧苏儿和我的故事书。汤姆是我的挚友。
 
故事是这样的:汤姆和我发现盗贼藏在一个洞穴中的一笔钱,于是我们发了财。我和汤姆每人得到六千元。撒切尔法官知道这件事时,便说:『我来替你们保管这些钱。我每天给你们一块钱。小孩子钱太多并不是好事。』
道格拉斯寡妇把我当自己儿子看待。她说:『哈克,留在我身边吧。你父亲已不知去向。我会好好照顾你,把你教养成一个好男孩。』于是我决定留在她身边。道格拉斯太太非常和蔼,但她妹妹华森小姐和我们同住,使我很不自在。华森小姐总想要教我读书写字。而我不怎么喜欢在家读那么多书。
 
有一天,晚餐后,我手拿一根蜡烛上楼到我房间把它放在桌上,然后坐在窗边的椅子上。我设法去想些开心的事情,但并没有用。我心中感觉寂寞得要死。天际繁星闪烁,林中树叶飒飒作响。接着我好象听到远处有『喵!喵!』的叫声。一只猫愈来愈近。它来到屋前便停了下来。太好了。现在我也学猫叫,『喵!喵!』!我吹熄蜡烛,爬出窗外,滑落到地上。
黑暗中我发现了汤姆‧苏儿。我俩在树林中沿着一条小径走去。我们小心翼翼以免发出任何声音。我跟随着汤姆,一直走到山顶的边缘。在那里,我们可以看到整座村庄,只有三、四盏闪烁的灯光,也可以看到密西西比河。
我们走下山坡,看到了乔,罗杰斯和另外两、三个男孩。
汤姆要大家都发誓保守秘密后,他便带大伙到浓密的矮树丛中去看一个山洞。然后我们点着蜡烛,膝手着地爬着进去。我们爬了约两百码后,那山洞开始宽敞起来。我们就沿着一条狭窄的信道进入了一个潮湿阴冷的房间。
 
夏天的滋味当大伙停下脚步时,汤姆便说:『现在我们结盟为一帮强盗,名字是汤姆‧苏儿帮。』其中一个男孩问:『我们要做什么呢?』
汤姆回答说:『只是抢劫和谋杀而已。』
此刻,小汤米睡着了,当他们把他叫醒时,他非常惧怕。他哭叫着说:『我要回家去找妈咪,我不想再作强盗了。』于是大伙都取笑他,说他是个爱哭鬼。这一来可把小汤米惹火了,便说:『我要回家去把这个秘密告诉所有的人。』
 
汤姆给他五分钱封住他的口。汤姆说:『我们大伙现在打道回府,下周再集合。我们要找个家伙行抢,然后杀几个人。』
班说他只有星期天才能外出。其它男孩则说在星期天做坏事是不对的。于是大伙决议尽快碰头把日子确定。
我们在推选汤姆为第一任帮派头目后就各自回家去了。当我从窗户爬进房间时,太阳已开始升起了。
 
爹地不知去了哪里。我已有一年多没见到他了。这对我来说也无所谓。他缺钱买酒时常常打我,因此我根本不想再看到他。
我们偶而扮扮强盗达一个月之久,然后我就退出了。其它人也退出了。我们并没有抢夺或杀死任何人。
 
又过了三、四个月,冬天来临了。我每天上学。我现在已会一点拼写,也学会背诵九九表到六乘七等于卅五了。起初,我讨厌上学,但不久后也就能忍受了。同时,我也习惯了道格拉斯太太的生活方式。
有一天,我到前花园去。地上积着一英寸厚的白雪。我发现雪上有脚印。我猜想那是我爹地的脚印。那天晚上,我点燃蜡烛进到房间时,爹地正坐在那儿。我关上门。他看起来很苍老。他的头发很长,衣衫褴褛,面无血色,看来像个生病的人。
 
他说:『孩子你看来过得很快乐也很富裕。听人说你有六千块钱。我来这里是跟你拿点钱的。你明天就把那笔钱给我好了。我身无分文,穷得很。』
我说:『钱都在撒切尔法官那里,我现在身上没有钱。』但当他发现我尚有一块钱时,他就抢走了,并说他要到城里喝点威士忌酒。
 
第二天他醉醺醺地去找撒切尔法官,企图迫使他交出那笔钱,但无功而返。然后他又来找我,叫我不要再去上学。他认为我没有必要学习读书写字。所以每当他看到我去上学时,就打我。
有一天,他来到我住的寡妇家,然后带我上船逆流划行了三英里。我们越过河流到对面伊利诺州河岸,那里有间老旧的小木屋。他一直把我留在他身边,所以我根本没有机会逃走。我们住在老旧的小木屋内,每晚他总是把门锁上,把钥匙放在他头下。他有一把偷来的枪,用来猎杀野生动物。我则在密西西比河中垂钓。我们每天吃的就是野生动物和鱼类。几乎每两天,他就把我锁在屋内,独自一人进城。他用猎物及鱼类换取威士忌酒带回家来,然后喝个酩酊大醉。
我有一个月没有上学。起初我很想再回到学校去,因为我已开始喜欢读书,但不久之后我又变得懒散了。现在我觉得每天躺下来或钓钓鱼而不必读书倒是挺舒服的。
现在爹地比以前更常进城或到其它地方去。有一天,他把我锁在屋内,三天未归。我好孤独落寞。我还以为他淹死了呢。就在那时,我下定决心要逃离木屋。我多次尝试潜逃,但都无法找到出路。每扇窗户都太小我无法爬出去。爹地离开时,也从未留下刀子或铁锤。
爹地在家时,我们习惯到河岸去瞧瞧鱼线有无鱼儿上钩好当早餐吃。一天早晨,爹地叫醒了我,我们到河岸去。我看到一些木块和圆木顺流而下,知道河川已开始涨潮。六月潮涨总为我带来许多财富,因为一涨潮时,一些圆木──有时甚至有一打之多──一起顺流而下。我只要把这些圆木打捞起来,再把它们卖到锯木厂就行了。
突然间,漂来一艘大约十三或十四英尺长的独木舟。我跳入河中,抓住这艘独木舟。我全身湿答答的,但无所谓。独木舟上没有人,我爬上去后划到岸边。心想:『爹地一定会卖掉它──它可以卖十块钱。』我决定把它藏到柳树枝遮盖的小溪流内。当爹地来时,我对他说,『我掉入河中,所以全身湿透了。』
我们捉了五条鲶鱼后就回家了。早餐后,我想到乘独木舟逃到别处去。大约十二点左右,我们又去河岸。河水非常湍急,水上漂浮着好多木头。我们乘爹地的小船捞到一些圆木,带到岸上。
第二天,爹地将我锁在屋内独自一人到城里的锯木厂去卖圆木。由于他的小船拖着木筏,所以行驶得很慢,我想他那晚应该不会回来了。当爹地一离开,我就开始用铁锯设法在墙上开洞口。一小时后,墙上的洞已开得够大,可以让我穿过了。我便忙着准备逃走时所需的东西。
我拿了一袋玉米粉,带到独木舟上。接着又拿了一些熏肉、咖啡、糖、弹药、两条毯子以及其它管用的东西。另外,我还带了一把斧头。
我拖着这些东西,爬出洞外。又费了很大的力把墙壁及地板恢复原状。然后,我带着枪走入树林,射杀了一条野猪,带回小木屋。我用斧头敲破大门,又割断野猪喉咙,将它放在桌旁地板上让它把血流光。接着我取出一个旧袋子,放入许多大石块,然后把它拖出门外,穿越树林,来到河边。最后,我把自己的头发拔下一些来,把斧头上抹上一些猪血,然后插立在后院。我把死猪扔入河中,以免被人发现。我这样做,是为了要使爹地认为哈克已遇害,而且弃尸地点不明。
天色愈来愈暗。我在独木舟上等待月亮升起。我自言自语地说:『他们会认为我已被盗匪杀害,而且会沿河寻找我的尸首。但很快地他们便会厌烦而不想再找了。那时我就自由了。我可以去任何想去的地方,独自过活。』
我正打算前往杰克森岛,这时天色暗了下来。我好累,也就睡着了。我醒来时,一时之间不知身在何处。过了一会,才记起自己仍在独木舟上。
这时明月高挂,离岸边一百码以外漂浮的圆木都清晰可数。
我时间宝贵,立刻匆匆离开岸边。起初,我缓缓地划着独木舟。然后,我使尽全力,以最快的速度划到杰克森岛。我终于划到伊利诺州的岸边。我将独木舟藏好,以免被人发现。我坐在岛端的一根圆木上,望着黑暗中的河川。我可以看到约三英里外那座城市中几盏闪烁的灯火。
我醒来时,太阳已高挂天空。我想大约有八点多了。我找了凉爽树荫的草地躺下,感到舒畅与满足。一对松鼠坐在树枝上对着我吱吱叫着。我懒得根本不想做早餐。接着,我仿佛听到河的上游处传来一声『轰隆』巨响。不久,我又听到一声。我上前去看个究竟。我发现一艘渡船,上面挤满了人。他们在向水面上发射大炮,企图使我的尸首浮出水面。此刻,我感到非常饥饿,但要生火煮饭实在太危险了。我心想:『如果他们看到岛上有炊烟,必然会前来抓我。』
他们放下一条条的面包在河流上,以吊慰我已溺毙的尸体。我就在岸边等待漂来的面包。一会儿之后,一大条面包漂了过来,但我未能抓到。当第二条面包接近我站的岸边时,我用一根长棍子捞了起来。然后我坐在树叶间一根圆木上,边吃着面包,边望着渡轮。当渡轮缓缓接近小岛时,我可以看到船上的每一个人。爹地、撒切尔法官、汤姆还有他的老姑妈波莉都在船上。他们正仔细地观察,期望在岸边某处能找到我的尸体。当船驶远不见时,我才觉得自己平安了。
我从独木舟上搬下所有的东西,并用毯子搭成一顶帐棚。我抓了一条鲶鱼来煮。那是一条很大的鲶鱼。天色暗时我燃起营火,享受了晚餐。后来我又抓了些鱼供早餐用。但没多久我感到孤独起来,所以就到河边去数天上的星星及漂来的圆木和木筏,然后就去睡了。
三天三夜,我都重复做着同样的事情。到了第四天,我决定在岛上探险。我发现到好多成熟的草莓。刚开始我以为我深入林中,但实际上离小岛的岸边并没多远。虽然我带着枪,但并未开过一枪。有一次我差点踩到一条大蛇。它穿过树丛间溜走了。我在后面追它,结果来到一处有营火灰烬的地方。那堆灰烬仍在冒烟。
我发现后感到十分讶异。于是环顾四周,仔细倾听,但没见到一个人。我回到帐篷时,心中觉得很不安全。于是我再度收拾起所有的东西,放入独木舟。我熄灭营火,把灰烬四处撒开。
我爬上一棵树,在上面待了两个小时,却什么也没发现。
车险买最后我爬下来,但我仍藏身在密林中,始终保持警戒。因为整天我只靠草莓裹腹,所以倍感饥饿。因此夜幕低垂后,我开始在林中煮晚餐。
我自言自语道:『我必须整晚留在这里。』就在这时,我听到有人接近的声音。我随即把所有东西放回独木舟内。那晚我睡在独木舟上,但睡不好。
天一亮,我便走回听到脚步声之处。我小心翼翼地缓缓前进,并从树叶间隙中探视。令我感到惊讶的是,那原来是吉姆!吉姆是华森小姐的黑奴。我从未料想到会在这种地方遇见他。
我说:『嗨,吉姆!』吉姆看到我时,他跳了起来,吓得张大嘴巴看着我。然后他说:『天啊!别伤害我。我没有做对不起鬼魂的事。你是哈克的鬼魂,对不对?请你走开吧!』于是我详细告诉他来岛上的经过。最后他终于明白了。我好高兴与吉姆在一起。我已不再孤单。
然后我说:『我们弄点早餐吧,咱们好好生个火。』
吉姆说:『生火有什么用?煮草莓吗?你有枪,我们可猎点比草莓更好吃的东西。在你遇害的当天夜里,我就来到这里,一直到现在都没吃什么东西。』于是我们两人便到我的独木舟那里。当吉姆生火时,我就拿来一些玉米粉、熏肉、咖啡、咖啡壶以及平底锅。
我钓到一条大鲶鱼。吉姆用刀子把它料理干净。早餐备妥后,我们坐在草地上享用。吉姆非常饥饿,一口气喝了两杯咖啡,吃了三片鱼,还吃了好多的熏肉及玉米面包。
吉姆一吃完早餐后就问道:『哈克,究竟是谁在小木屋中杀害你?』
我把真相告诉了他,接着问他:『你又为什么来这里?』他沉默了一会儿,然后说道:『不要告诉任何人。事实上,我是逃跑的。前几天,一个黑奴贩子来找华森小姐。我得悉她要把我卖给他,所以我决定逃跑。我偷了一艘小船划到此地。』他的双眼热泪盈眶。我说我并不怪他后,他露出快乐的表情。
红乌龙我想去瞧瞧岛中央的一个地方。于是我们两人便出发前往。因为这岛只有三英里长和四分之一英里宽,我们很快便到达了目的地。此处是一个高约四十英尺的陡峭小丘。由于小丘四周陡峭,树丛茂密,我们费了很大的力气才爬到顶上。
我们在那里发现了一个有两间房大的洞窟。吉姆可在里面站立。他说:『我们把独木舟上的东西搬进来吧!在这里我们绝不会被人发现。如果不带狗来,他们永远也找不到我们。对了,看来似乎要下雨了。小鸟儿飞得很低。我们最好立刻把东西搬来。』
于是我们走回藏匿独木舟的地方。吉姆背负着我们所有的东西。我从鱼线上取下一些鱼,开始准备晚餐。洞窟门前有一块平地,是生火的好地方。我们便在那里一起弄晚餐。
我们在洞内铺开毛毯开始用餐。不久,天色渐暗而且开始下起雨来。风也很大。
时间过的快的成语
我说:『吉姆,我们这个家可真舒服。请再递给我一片鱼和一些热玉米面包。』
这场雨下了两星期,所以河川水位不断升高。最后积水已有三、四英尺深。雨一停,我们便乘独木舟游遍全岛。虽然天气依旧炎热,但林中还是清凉。在每棵残缺的老树上,我们看到了兔子、蛇,还有其它小动物。
有一天晚上,我们爬上岛端高处。就在太阳升起之前,我们发现一栋两层房屋浮在水面顺流而下。我们划独木舟过去,爬上那栋浮屋。吉姆和我先到楼上,但因太暗,什么也看不清楚。于是我们等到太阳升起。
 
天亮时,我们发现地板上有一张桌子,一张床,二把旧椅子,以及其它东西。令我惊讶的是,那边还躺了一个人!
吉姆对他说:『哈啰,醒醒,天亮了。』
但这人动也不动。不久我们发现原来他已经死了!吉姆说:『那人死了。他是被枪杀的。已经死了两、三天了。』吉姆叫我不要看死者的脸。
 
地板上留有一些女人穿的旧洋装和一顶帽子。还有一些男人的衣物、一盏旧的锡制灯笼、一把屠刀和几根蜡烛。我们把所有看来可用的东西全都搬到独木舟上,然后划回岛上去。
早餐后,我想谈谈那位死者,但吉姆不愿意。
 
我很高兴从死者夹克口袋里找到八块钱。但吉姆说:『哎!你最好别拿。那是死者的钱。』
第二天早上,我感到很无聊,于是决定渡河去看看对岸有什么动静。吉姆说:『这是个好主意。但你最好换上那些女人的衣服,装扮成一个女孩。』于是我照他的话穿了女装、戴了女帽。
 
『就算在白天,也没有人会认出你。但你走路时要像个女孩子。』吉姆说。于是我苦练了一整天,最后终于能像女孩子一般走路了。
天黑时,我乘独木舟出发。一小时后,我到达镇上。捆好独木舟后,我便沿着河岸走去。在一间小屋内,点着一盏灯。不知是谁住在里面。我走上前去往里面看个究竟,发现一位年约四十左右的妇人正在桌上的烛光下编织。
 
我敲了敲门。敲门时,我提醒自己不要忘记我现在是个女孩。那妇人说:『进来。』进入屋内后,她说:『请坐。』她那一双小而明亮的眼睛端详着我。
她问道:『你叫什么名字啊?』
 
『莎拉‧威廉斯』。
『你住那儿?在这附近吗?』
 
『不是的,夫人。是在下游离这儿七英里的胡克维尔镇。我一路步行走来,我好累啊。』
『想必你也饿了吧。』
  『不,夫人,在来这里途中,我饿得必须到一座农庄停留了一会儿,所以现在不饿了。家母一直卧病在床,我们又没有钱。我要去找我叔叔。他住在本镇的另一头。他叫亚伯纳‧摩尔,』我说。
『我不认识他,因为我刚搬来两周。由这里到本镇的那一端路相当远。你今晚最好在这里过夜。脱下帽子吧,』她说。
 
『不用了,谢谢。我休息一会儿就走。我不怕黑,』我说。
『我不能让你单独走。等我先生回来,他会带你去那儿。』她不停地说着,但对城里的情形却只字未提。最后,她说:『我知道汤姆‧苏儿和哈克贝利‧芬发现了一笔巨款的事。』
 
watcher
她也知道我爹地天天酗酒。
她又说:『我们常常听人说起哈克父亲外出时,哈克遇害的事。』
『是谁杀了哈克呢?』
  『有人说是哈克他父亲干的。也有人说是华森小姐的黑奴吉姆干的。他在哈克遇害当天逃走了。所以如果妳能抓到他,就可以得到三千元奖赏。而如果你抓到哈克的父亲,他们也会给你两百元奖金。我这附近的人都想捉到他们领赏。我也不例外。』
『你认为你可以找到他们吗?怎么找?到那儿找?』
 
『嗯,他们可能住在那边的小岛上。我和我先生会找一天去找找看,因为前几天我看到岛上有烟。』
当妇人不说话时,我抬起头来,发现她用好奇地眼光看着我。
 
 她问道:『你刚说你叫什么名字?』
『玛……玛丽‧威廉斯』
  『我记得你一进门时,说你叫莎拉‧威廉斯嘛。』
『呃,是的。我是叫莎拉‧玛丽‧威廉斯。我名字第一个字是莎拉。』
 
『是吗?请告诉我你的真名。是叫比尔、汤姆、还是鲍勃?』我一时瞠目结舌。她接着说:『别担心。我不会伤害你的。我知道你是个翘家的男孩。你为什么翘家呢?说来听听吧。』
『我父母双亡,而我被送到一位坏心的农夫那儿。他虐待我,所以我就穿著他女儿的衣服和帽子逃了出来。我确信我叔叔会照顾我。』
 
『可怜的孩子。对了,你知道我怎么察觉出你是个男孩吗?我是在你穿针线时看出来的。女孩子家通常稳住针,然后再把线对准针眼穿。但你穿针的方法不一样。你现在最好就到你叔叔那儿去,』她说。
我道过晚安,随即离去。当我回到岛上时,吉姆已经睡着了。我叫醒了他,并对他说:『吉姆,他们在追捕我们。你我必须立刻离开这里。』吉姆的脸色突然变得苍白。我们熄灭了营火,带着所有物品回到独木舟上。
 
在道声再见后,我们离开了黑暗中寂静的杰克森岛。
吉姆和我还经历了许多冒险。后来我得知我们在漂流于河中的那栋屋子里见到的死人是我爸爸。还有华森小姐也死了,她在遗嘱中让吉姆自由。所以,我们俩都无拘无束了。
 
 
我们回到家乡。但我想我不会待很久。道格拉斯寡妇想要教化我,那我可受不了。

本文发布于:2023-05-18 21:45:50,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/686487.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:开始   发现   圆木   东西   没有   坐在   看到
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图