AS/NZS 2589:2007
SECTION 2 MATERIALS 第二部分 材料
2.1GENERAL
2.1总则
This Section ts out requirements for the materials ud in common gypsum wall and ceiling lining systems. The materials shall be fit for the intended u.
就普通的石膏墙面和天花板系列材料而言,这个部分提出了一些要求。
2.2残酷反义词GYPSUM PLASTERBOARD LINING
2.2石膏板
Gypsum plasterboard linings shall comply with AS/NZS 2588.
石膏板应该和AS/NZS标准一致。
2.3 FIBRE-REINFORCED GYPSUM LINING
2.3纤维加固石膏板
A sheet lining material compod of gypsum plaster and fibre reinforcement forming a stiff body, one surface of which is smooth and suitable for decoration.
一块板状材料由石膏板和纤维强化硬体组成,其中一个表面是光滑和适合装饰的。
NOTE: For manufacturing guidance, refer to the ‘Code of Practice’ issued by the Fibrous Plaster Council of Australia and New Zealand.
注意:就相关参考指南,请参考澳大利亚和新西兰纤维石膏委员会的执行惯例。
2.3GYPSUM CORNICE
2.3石膏檐口
Paper-faced or fibre-reinforced non-load-bearing ornamental gypsum plaster shapes for architectural embellishment of wall and ceiling junctions.
纸张饰面或者无负荷纤维加强石膏成形的作用在墙面和天花板的收边条处。
日k线图2.4FRAMING SUBSTRATES
2.4成行
Gypsum linings require a relatively stable substrate at the time of installation in order to minimize in-rvice surface defects.
在安装的时候,为了减少作用于表面的缺陷,石膏板需要一个相对而言比较稳定的底层。
Where adhesion of gypsum linings is required, surfaces shall be free of oil, grea, dust and other foreign materials detrimental to the adhesive bond. Where surface treatments are required, which may adverly affect bond performance, such performance shall be verified by testing in accordance with AS 2753.
在需要石膏板支持的地方,石膏板表层应该是无油渍、灰尘和其它会给胶粘带带来污染的其它外来物质。在与AS2753标准相符的情况下,一些需要处理的地方而反过来影响到性能的表面操作有待通过测试来得以证实。
2.6 TIMBER FRAMING
2.6木箱
2.6.1 General
2.6.1蔼总则
Timber framing to which gypsum lining is fixed shall comply with the following:
一个木箱的石膏板的安装应该与以下细项保持一致:
(a) For Australia—AS 1684.1, AS 1684.2, AS 1684.3, AS 1684.4, AS 1720.1, AS 1720.2 or the BCA.
(a)对于澳大利亚,应符合AS 1684.1, AS 1684.2, AS 1684.3, AS 1684.4, AS 1720.1, AS 1720.2 或者 BCA规则。
(b) For New Zealand—NZS 3602, NZS 3603 or NZS 3604.
(b经过的近义词)对于新西兰,应该与NZS 3602, NZS 3603 or NZS 3604标准保持一致。
The substrate members that are to support a joint (parallel to the member such as required for butt joints) shall have a minimum nominal fixing face width of 35 mm. This is to facilitate the fixing of board linings. All other substrate members shall have a nominal fixing face width of not less than 30 mm (e Figure 2.6.1).
用于支持胶缝的底层部分(比如和大胶缝平行的部分)从名义上说应该有一个35mm的面宽,而这个是为了加固石膏板的安装,并且所有其它的底层在名义上应该不得小于30mm(请参考图形2.6.1)
2.6.2美国人与动物XXXMoisture content for Australia
2.6.2澳大利亚木箱的湿度标准
At the time of lining, consideration shall be taken of the effects of moisture content on the stability of timber substrate.
就木材的稳定性而言,在做内层的时候,湿度应该考虑在内。
NOTE: Moisture content within the timber frame may be affected by factors, such as environmental conditions (e AS 1684.2 and AS 1684.3). 明兴宗
注意:木箱内的湿度可能会受到一些因素的影响,别如说环境条件(请参照1684.2和小鲳鱼AS 1684.3标准)。
AS/NZS 2589:2007 12
NOTE: The difference between the minimum bearing widths for steel and timber relates to the ability to fix clo to the edge of the substrate.
注意:在钢铁最小承受宽度和靠近底层边缘的相关木材承受能力下,分歧就产生了。
FIGURE 2.6.1 MINIMUM FIXING FACE WIDTH FOR SUBSTRATES
图表2.6.1底层最小固定面的宽度
13 AS/NZS 2589:2007
木耳的营养价值
2.6.3 Moisture content for New Zealand
2.6.3新西兰的木箱湿度标准
Consideration shall be made of the effects of moisture content on the stability of timber substrate at the time of lining.
就木材的稳定性而言,在做内层的时候,湿度应该考虑在内。
The maximum moisture content for timber framing at the time of installing gypsum linings shall be 18%. The moisture content of timber framing shall be measured as described in Appendix A.
在安装石膏板的时候,木箱最大的湿度应该是18%。木箱的湿度应该按照附录A来测量。
NOTES: 1 The permissible moisture content is specified on the basis that 90% of pieces should be below the specified limit with the remainder within a further ±2% moisture content. 2 The requirement of the Clau reflects the requirements for an intermittently h
eated building such as from open fires or electrical heaters in residential dwellings. NZS 3602 provides recommendations and requirements for situations such as where airconditioned or centrally heated installations are planned, where a lower timber framing moisture content range at the time of installation of linings should be contemplated (8% to 14%). The objective should always be to install linings to timber framing at a moisture content as clo as possible to the final equilibrium level of the completed and occupied building.