转:英美单词上的一些不同表达
英语里的our新大陆的美国人觉得麻烦,就去掉了“u”,其他的如“荣誉”在美语里是honor,英国人写作honour,英美语的不同还是不少,下面的笔记是单词上的一些不同表达:
得意忘形的意思名词 美式/英式
公寓 apartment flat
洗手间 bathroom/restroom toilet
罐头 can tin
糖果 candy sweets
洋芋片 chips crisps
饼干 cookie biscuit
玉米 corn maize
对方付费电话 collect call rever charge call
婴儿床 crib cot
金融小故事尿布 diaper nappy
电梯 elevator lift
橡皮擦 erar rubber
一楼 first floor ground floor
手电筒 flashlight torch
薯条 french fries chips
垃圾桶 garbage can dustbin
汽油 gas, gasoline petrol
果酱 jelly jam
汽车的引擎盖 hood bonnet
生气 mad angry
行为事件访谈法数学 math maths
餐巾、擦嘴巾 napkin rviette
丝袜 panty-ho, pantiho tights
薯片 potato chips crisp
手提包 pur/pocketbook handbag
韩原之战足球 soccer football
来回票 roundtrip return
人行道 sidewalk pavement
炉子 stove cooker
毛衣 sweater jery, jumper
卡车 truck lorry
汽车后面的行李箱 trunk boot
假期 vacation holiday综合实践
考古学 archeology archaeology
目录 catalog catalogue
文明 civilization civilisation
颜色 color colour
马路牙子 curb kerb
抵抗 defen defence
草稿 draft draught
荣誉 honor honour
珠宝 jewelry jewllery
组织 organization organisation中国卫浴十大排名
练习 practice practi
天猫营销策略
轮胎 tire tyre