关于清明的古诗-英汉对照[推荐阅读]

更新时间:2023-05-17 08:53:06 阅读: 评论:0

关于清明的古诗-英汉对照[推荐阅读]
第一篇:关于清明的古诗-英汉对照
《清明》
(唐)杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
外卖评论
许渊冲英译《清明》((韵式aabb)A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner's heart is going to break on his way。
Where can a wineshop be found to drown his sad hours?
A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers。
杨宪益、戴乃迭英译《清明》((无韵译法)(古诗苑汉英译丛《唐诗》,外文出版社,2001)
朝代歌诀It drizzles endless during the rainy ason in spring,Travelers along the road look gloomy and mirable。
When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms。《寒食》(唐)韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
Petals of spring fly all through the city from the wind in the willows of theimperial river.And at dusk, from the palace, candles are given out to light first the mansions of the five great lords.The emperor was clear, the heart from grief.帝里重清明,人心自愁思。
Clear spring, gazing at the northern frontier.清明暮春里,怅望北山陲。
Within the government Chuci clear fire, is idle white'.内官初赐清明火,上相闲分白打钱。
Festival Qingming peach laugh, Noda Atsukatadaki worry.佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
第二篇:英汉对照
autozero
自稳零 : 自动归零模式
application [,æpli'kei2003年属什么ʃən]
n.应用;申请;应用程序;敷用
time drive
时间驱动
scan [skæn]
n.扫描;浏览;审视;细看祝福歌
conc
n.浓度;adj.浓缩的(等于concentrated)
inst
安装;设置;
autosave ['ɔ:təuiv]
v.自动保存
Sample info
样品信息 ;采样信息
identity [ai'dentəti]
n.身份;特性;代号
ordinate ['ɔ:dinət,-neit]
n.纵座标;[数]纵线
baline correction仰望作文
基线校正
curve [kə:v]
n.曲线;曲线图表;曲线拟合;曲线类型
intercept [,intə'pt]
vt.拦截;截断;窃听n.拦截;[数]截距;
number of revolution
[机] 旋转次数;转数;重复测定次数
respon [ri'spɔns]
n.响应;反应;回答
槽枥怎么读u exipedition calibration
利用已存的标准曲线
enter calibration edit
修改、校准标准曲线
recalibration[ri'kæli'breʃən]
n.[仪] 再校准;重新校准已存标准曲线
output ['autput, ,aut'put]
n.输出,输出量;产量;出产
number of samples to average
样本数取平均数
replace [ri'pleis]
vt.取代,代替;替换,更换;
delete [di'li:t]
vt.删除
张文驰
第三篇:英汉对照导游词
长白山北坡导游词
女士们、先生们  你们好 Ladies and gentlemen , good morning!欢迎您来到吉林省长白山国家级自然保护区旅游观光 welcome to Changbai Mountain Natural Rerve in jilin province我是这里的导游员 As your guide非常高兴能有机会陪同各位一道参观游览长白山its my pleasure to visit Changbai Mountian with you 我愿意竭诚为您服务 衷心祝您旅行愉快  Im willing to provide good rvice for you with sincerity and wish everyone has a good time here!敬爱的邓小平游览长白山后说 ‚不登长白山终生遗憾Our respected leader Deng Xiaoping , after visiting Changbai Mountain , said that it would be a lifetime regret without climbing the Changbai Mountain  高中数学知识点总结是的我想诸位今天游览长白山后会有更加深刻的体会 .Indeed, I believe all of you will have more impressive experience after the visit  长白山将是您生态旅游、回归自然的首选旅游胜地。It will be your first choice of ecotourism and to return to nature. 现在大家跟我来到的是长白山北坡山门后 Now, we at t
he gate of the north slope of Changbai Mountain.朋友们 您现在已进入了举世闻名的长白山国家级自然保护区My friends , you have entered in the world-renowned Changbai Mountain National Nature Rerve 我现在简单地向大家介绍一下长白山保护区的情况。Let me give you a brief introduction of the rerve 长白山自然保护区建立于1960年 Changbai Mountain Natural Rerve was founded in 1960 ,1980年加入国际人与生物圈保护区网 被列为世界自然保留地 1986年被列为国家级森林与野生动物类型的自然保护区 2007年5月经国家旅游局正式批准为国家5A级旅游景区 2009年8月经国家地质遗址保护领导小组批准 授予长白山国家地质公园资格。2009年11月 长白山入选‘中国十大休闲胜地’ 界限分明的垂直植被景观带。It was included into the World Network of Biosphere Rerve and listed as the world Natural Rerve in 1980,and as the National Forest and wild life Protection Administration as the National 5 class-A tourist attraction in May ,2007 and by Natural Geological Relics Protection Leading Group to confer it as the National Geological Park in August ,2009,.In November of 2009, |Changbai Mountain was lected as “China „s top leisure resort”

本文发布于:2023-05-17 08:53:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/665562.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图