人民广场、世纪公园,英文名前面要...
“白话英语”系列文章2019年总目录(含2018、2017、2016年文章)
-----------------------
在我们“学习型中小学家长群”和“研究型中小学教师群”里,这个问题几乎是定期不定期地出现,每隔一段时间就重新出现一次。前段时间,一位朋友甚至专门在微信上单独跟我提出来了:
人民广场和世纪公园这两个专有名词前是否要加冠词the?(牛津上海版教材里,People's Square前面是没有the的)
我回答说:
这两个专有名词都是由普通名词构成的专有名词,所以按道理是应该加the的,分别说成the People's Square和the Century Park。如果什么地方看到没加the的版本,那就是用错了。不过一般来说语言当中有一个“名从主人”的原则,究竟加不加the,还得看上海官方对这两个地方怎么称呼,如果他们就是不加the,那我们也只能接受。
种子的英文
双飞乌鸦
其实这是一个误用。按道理,作为标牌的People's Square是无需the的,因为它是一块牌子,并不是对话中的指代,所以没有必要用the来指明。但作为对话中的事物,People's Square前面就应该加the,因为这是双方默认知道的事物。可能教材的编者跑到人民广场,一看牌子上,哦,People's Square,那就不要the了。这就是学艺不精的问题。
朋友们!今天我发出本文,不是要来告诉你们我上面的解释是正确的,而是要更正我自己这个看法的,因为,经过后来的进一步研究,我发现:
世纪公园、人民广场的英文名,前面是开学安全教育不需要华氏451加the的。之前我的回答,即便不纯属胡说八道,也是错误的。请朋友们见谅!
------------------------
我是怎么研究的呢?很简单,看看英美类似的公共场所,名称是怎样的。我查了这几个地方:
海德公园(Hyde Park)身高单位
属狗和属马的合不合
麦迪逊广场(Madison Square Garden)
中央公园(Central Park)
我们看到了,上面的几个英美公园、广场名,都是没有加the的。非但如此,我还去调查了它们的官方网页,发现它们在网页上也是不加the的。徐天赐
Hyde Park Webpage
Madison Square Garden Webpage
Central Park Webpage
其实,不要说Hyde Park、Madison Square Garden、Central Park了,就连“第五大街”这样的地名,也不会因为Fifth是个序数词,就在前面加个the。来看看:
幽静是什么意思
为什么不加the呢?其实道理也很简单,这样的地名,相当于人名,在人们日常交流、认知的范围内,轻易不会有重名,所以无需加the。我们平常使用人名,的确是不加the的。
有的朋友会说,Hyde、Madison都是人名,Hyde Park、Madison Square Garden怎么能算“由普通名词构成的专有名词”呢?你这两个例子举得不对!
你们认为不对,那我就来说道说道。大家都觉得“人民广场”、“世纪公园”是“由普通名词构成的专有名词”,那么我来问问,“张学友”这个名字,算不算“由普通名词构成的专有名词”?“学友“嘛!即便是“张”,也可以是一个“普通”名词。但是,你们肯定不会在张学友的英文名前面加the的,不是吗?
再比如,“辽宁”这个省名,算不算“由普通名词构成的专有名词”?辽,表示“辽阔、广阔”,宁,表示“要安宁、要和平”,这不也是普通名词构成的专有名词吗?为什么不会说成the Wide Peace,也不会说成the Liaoning呢?
事实上,即便是“由普通名词构成的专有名词”,也未必就一定加the,比如NBA有一位球星罗恩·阿泰斯特(Ron Artest),此人曾到中国的篮球联赛(CBA)来打球,在此期间他把自己的名字改成了“慈悲·世界·和平”(Metta World Peace)。这三个词,全都是“普通名词”,这正是一个“由普通名词构成的专有名词”,但这个名字,前面肯定是不能加the的。