中秋节英文手抄报内容
T he jo yousMid-A utumn Fest ivalwas c elebr atedon th e fif teent h day of t he ei ghthmoon, arou nd th e tim e ofthe a utumn equi nox(秋分). M any r eferr ed to it s imply as t he
"F iftee nth o f the Eigh th Mo on".
在欢乐的中秋节是庆祝第八届月球15天,周围的秋分时间(秋分)。许多人说只是简单的“第八届第十五次月亮”。
Th is da y was also cons idere d asa har vestfesti val s incefruit s, ve getab les a nd gr ain h ad
be en ha rvest ed by this time andfoodwas a bunda nt. F ood o fferi ngs w ere p laced on a n
alt ar se t upin th e cou rtyar d. Ap ples, pear s, pe aches, gra pes,pomeg ranat es(石榴), me lons, oran ges a nd po melos(柚子)might be s een.Speci al fo ods f or th e fes tival incl udedmooncakes, coo ked t aro(芋头)and wate r cal trope(菱角), a ty pe of wate r che stnut rese mblin g
bla ck bu ffalo horn s. So me pe opleinsis ted t hat c ooked taro be i nclud ed be cause at t he
ti me of crea tion, taro wasthe f irstfooddisco vered at n ightin th e moo nligh t. Of allthese food s, it coul d not be o mitte d fro m the Mid-Autum n Fes tival.
这一天也被认为是因为水果,蔬菜和粮食是由这个时间和粮食收获是丰富的丰年祭。食品产品被放在院子里订了一个祭坛。苹果,梨,桃,葡萄,石榴(石榴),甜瓜,橘子和文旦(柚子)可能会被视为。电影节的特别食品,包括月饼,
煮熟的芋头(芋头)和水ca ltrop e(菱角),一个马蹄型水牛类似黑角。有些人坚持认为,煮熟的芋头,因为在设定的时间内,芋头是第一食品在夜间发现了月光。在所有这些食品,但不能忽略中秋节。
Theround moon cake s, me asuri ng ab out t hreeinche s indiame ter a nd on e and a ha lf
in chesin th ickne ss, r emb led W ester n fru itcak es in tast e and cons isten cy. T hecakes were made with melo n e ds(西瓜子), l otuseds(莲籽), almo nds(杏仁), m inced meat s, be an pa ste,orang e pee ls an d lar d(猪油). A g olden yolk(蛋黄)froma sal ted d uck e gg wa s pla ced a t the cent er of each cake, and thegolde n bro wn cr ust w as de corat ed wi th sy mbols of t he fe stiva l. Tr aditi onall y, th irtee n moo n cak es we re pi led i n a p yrami d tosymbo lizethe t hirte en mo ons o f a "compl ete y ear," that is,twelv e moo ns pl us on e int ercal ary(闰月的) m oon.uUlsd a E
圆形月饼,直径约3一,厚1英寸,1.5英寸的测量,在味道类似西方的水果蛋糕和一致性。这些蛋糕已经作出瓜子(西瓜子),莲子(莲籽),杏仁(杏仁),切碎的肉,豆沙,陈皮和猪油(猪油)。金色的蛋黄从咸蛋(蛋黄)是放置在每个蛋糕的中心,
和金黄色地壳装饰节的象征。传统上,13个月饼堆放在一个金字塔象征的“完整的卫星今年13”,也就是说,12个卫星加上一个闰(闰月的)月亮。
T he Mi d-Aut umn F estiv al is a tr aditi onalfesti vityfor b oth t he Ha n and mino rity
邻里和谐natio nalit ies.The c ustom of w orshi pping themooncan b e tra ced b ack a s far as t he
an cient Xiaand S hangDynas ties(2000 B.C.-1066 B.C.). In theZhouDynas ty(1066
B.C.-221 B.C.), p eople hold cere monie s togreet wint er an d wor shipthe m oon w henev er th e Mid-Autu mn Fe stiva l t s in. It b ecome s ver y pre valen t inthe T ang D ynast y(618-907A.D.) that peop le en joy a nd wo rship thefullmoon. In t he So uther n Son g Dyn asty(1127-1279 A.D.), ho wever, peo ple s end r oundmooncakes to t heirrelat ivesas gi fts i n
exp ressi on of thei r bes t wis hes o f fam ily r eunio n. Wh en it beco mes d ark,theylookup at thefullsilve r moo n orgo si ghtse eingon la kes t o cel ebrat e the fest ival. Sinc e the Ming (1368-164
4 A.D. ) a nd Qi ng Dy nasti es (1644-1911A.D.),the c ustom of M id-Au tumn
Festi val c elebr ation beco mes u nprec edent ed po pular. Tog ether with theceleb ratio n the re ap pearsomespeci al cu stoms in d iffer ent p artsof th e cou ntry, such as b urnin g inc en(熏香),plant ing M id-Au tumntrees, lig hting lant ernson to wersand f ire d ragon
danc es. H oweve r, th e cus tom o f pla yingunder themoonis no t sopopul ar as it u d t o benowad ays,but i t isnot l ess p opula r toenjoy thebrigh t sil ver m oon.Whene ver t he fe stiva l t s in, peop le wi ll lo ok up at t he fu ll si lvermoon, drin kingwineto ce lebra te th eir h appylifeor th inkin g oftheir rela tives andfrien ds fa r fro m hom e, an d ext endin g all of t heirbestwishe s tothem.
在中秋节,是为汉族和少数民族的传统节日。在月亮的崇拜习俗可以追溯到至于古代夏,商时期(公元前2000年,1066年)。在周朝(公元前1066年,公元前221年),人们举行仪式,迎接冬季和崇拜月亮每当中秋节到来之
它变得非常盛行于唐朝(公元618-907年),人们喜欢和崇拜的满月。在南宋(1127-1279年),但是,人们送月饼,以圆他们的亲属在他们最好的家庭团聚的表达民意的礼物。当它变得黑暗,他们查找的全银月球或继续湖泊观光
庆祝节日。自明朝(1368-1644年),清(1644 - 1911A.D。)的中秋习俗中秋节庆祝活动变得前所未有的欢迎。随着庆祝似乎有在不同地区的国家,如烧香(熏
香),一些特殊的习俗,种植中秋树木,灯光塔,舞火龙灯。
然而,根据月亮打习惯不是那么受欢迎,因为它曾经是现在,但它不是冷门享受明亮的银色月亮。每当节日套在,人们会查找在全银月亮,喝着酒,庆祝他们的幸福生活,或其亲属和朋友们的想法远离家乡,并延长其最良好的祝愿给他们
Mo on Ca kes
T hereis th is st ory a boutthe m oon-c ake.durin g the Yuan dyna sty (A.D.1280-1368)
Chin a was rule d bythe M ongol ian p eople. Lea dersfromthe p reced ing S ung d ynast y
(A.D. 960-1280) we re un happy at s ubmit tingto th e for eignrule, andt h ow to
coor dinat e the rebe llion with out b eingdisco vered. The lead ers o f the rebe llion, kno wingthatthe M oon F estiv al wa s dra wingnear, orde red t he ma kingof sp ecial cake s. Ba ckedintoeachmooncakewas a mess age w ith t he ou tline of t he at tack. On t he ni ght o f the Moon
Fest ival, therebel s suc cessf ullyattac hed a nd ov erthr ew th e gov ernme nt. T oday, moon cake s are eate n tocomme morat e thi s leg end a nd wa s cal led t he Mo on Ca ke.
F or ge nerat ions, moon cake s hav e bee n mad e wit h swe et fi lling s ofnuts, mash ed re d
bea ns, l otus-edpaste or C hines e dat es(枣子), wr apped in a past ry. S ometi mes a cook ed eg g yol k can be f oundin th e mid dle o f the rich tast ing d esr t. Pe oplecompa re mo on
关于初三的作文
ca kes t o the plum pudd ing a nd fr uit c akeswhich arerve d inthe E nglis h hol iday
aso ns.
有这对月饼的故事。在元朝(公元1280年至1368年)中国统治蒙古人民。从前面的宋代领导人(公元960-1280)的不满提交给外国统治,并设置如何协调而不被
发现的叛乱。叛乱的领袖,知道中秋节临近,
下令特别蛋糕决策。到每个月饼的支持下,曾经是攻击的轮廓信息。论中秋节晚
上,叛军成功附加,推翻政府。今天,吃月饼是为了纪念这个传奇人物,被称为月饼。
世世代代,月饼已与坚果甜馅,红豆泥,荷花种子粘贴或(枣子)中的日期,在酥皮包。有时,煮熟的鸡蛋蛋黄中可以找到丰富的美味甜点中。人们比较月饼的葡萄干布丁,水果,以期在担任英语节日蛋糕。
菩萨蛮其二韦庄"Zh ong Q iu Ji e", w hichis al so kn own a s the Mid-Autum n Fes tival, isceleb rated on t he 15th da y ofthe 8th mo nth o f the luna r cal endar. Itis atimefor f amily memb ers a nd
lo ved o nes t o con grega te an d enj oy th e ful l moo n - a n aus picio us sy mbolof汽车轮毂修复
ab undan ce, h armon y and luck. Adu lts w ill u suall y ind ulgein fr agran t moo ncake s ofmanyvarie tieswitha goo d cup of p iping hotChine te a, wh ile t he li ttleonesrun a round with thei r bri ghtly-litlante rns.七用英语怎么写
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
"Zh ong Q iu Ji e" pr obabl y beg an as a ha rvest fest ival. Thefesti val w as la ter g ivena
myt holog icalflavo ur wi th le gends of C hang-E, th e bea utifu l lad y inthe m oon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
Acco rding to C hines e myt holog y, th e ear th on ce ha d 10sunscircl ing o ver i t. On e day, all
10 s uns a ppear ed to gethe r, sc orchi ng th e ear th wi th th eir h eat.The e arthwas s avedwhen
a str ong a rcher, Hou Yi,succe ededin sh ootin g dow n 9 o f the suns. Yistole theelixi r oflifeto sa ve th e peo ple f rom h is ty ranni cal r ule,but h is wi fe, C hang-E dra nk it. Thu s
sta rtedthe l egend of t he la dy in themoonto wh om yo ung C hines e gir ls wo uld p ray a t the Mid-Autum n Fes tival.
传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。疤痕体质怎么治疗
In th e 14t h cen tury, theeatin g ofmoonc akesat "Z hongQiu J ie" w as gi ven a new
signi fican ce. T he st ory g oes t hat w hen Z hu Yu an Zh ang w as pl ottin g toovert hrow
the Y uan D ynast y sta rtedby th e Mon golia ns, t he re belshid t heirmessa ges i n the Mid-Autum n moo ncake s. Zh ong Q iu Ji e ishence also a co mmemo ratio n ofthe o verth row o f the Mong olian s bythe H an pe ople.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。
Durin g the Yuan Dyna sty (A.D.1206-1368)China wasruled by t he Mo ngoli an pe ople. Lead ers f rom t he pr ecedi ng Su ng Dy nasty (A.D.960-1279) were unha ppy a t sub mitti ng to fore ign r ule,and s et ho w tocoord inate therebel lionwitho ut it bein g dis cover ed. T he le aders of t he re belli on, k nowin g tha t the Moon Fest ivalwas d rawin g nea r, or dered themakin g ofspeci al ca kes.Packe d int o eac h moo ncake wasa mes sagewiththe o utlin e ofthe a ttack. Onthe n ightof th e Moo n Fes tival, the rebe ls su ccess fully atta cked
and o verth rew t he go vernm ent.Whatfollo wed w as th e est ablis hment of t he Mi ng
Dy nasty (A.D. 1368-1644). T oday, moon cake s are eate n tocomme morat e thi s eve nt.
在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中
秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。
元宵节英语手抄报内容
密室禁欲T he La ntern Fest ivalfalls on t he 15th da y ofthe 1st lu nar m onth, usua lly i n Feb ruary or M archin th e Gre goria n cal endar. Asearly as t he We stern HanDynas ty (206 BC-
AD 25), i t had beco me afesti val w ith g reatsigni fican ce.
T his d ay'simpor tantactiv ity i s wat ching lant erns. Thro ughou t the HanDynas ty (206 BC-AD 220),Buddh ism f louri shedin Ch ina.One e mpero r hea rd th at Bu ddhis t mon ks
wo uld w atchsarir a, or rema ins f rom t he cr emati on of Budd ha'sbody, andlight lant ernsto wo rship Budd ha on the15thday o f the 1stlunar mont h, so he o rdere d tolight lant ernsin th e imp erial pala ce an d tem plesto sh ow re spect to B uddha on t his d ay. L ater, theBuddh ist r ite d evelo ped i nto a gran d fes tival amon g com mon p eople and
its i nflue nce e xpand ed fr om th e Cen tralPlain s tothe w holeof Ch ina.
Tilltoday, the lant ern f estiv al is stil l hel d eac h yea r aro und t he co untry. Lan terns
of v ariou s sha pes a nd si zes a re hu ng in thestree ts, a ttrac tingcount lessvisit ors.
Child ren w ill h old s elf-m ade o r bou ght l anter ns to stro ll wi th on the
stree ts, e xtrem ely e xcite d. "G uessi ng la ntern ridd les"i s anesn tialpartof th e Fes tival. Lan ternowner s wri te ri ddles on a piec e ofpaper andpostthemon th e lan terns. If
visit ors h ave s oluti ons t o the ridd les,theycan p ull t he pa per o ut an d goto th e lan ternowner s tocheck thei r ans wer.If th ey ar e rig ht, t hey w ill g et alittl e gif t. Th e act ivity emer ged d uring peop le'senjoy mentof la ntern s inthe S ong D ynast y (960-1279). A s
rid dle g uessi ng is inte resti ng an d ful l ofwisdo m, it hasbecom e pop ularamong allsocia l str ata.
Peopl e wil l eat yuan xiao, or r ice d umpli ngs,on th is da y, so it i s als o cal led t he "Y uanxi ao Fe stiva l."Yu anxia o als o has anot her n ame,tangy uan.It is smal l dum pling ball s mad e ofgluti nousriceflour with rose peta ls, s esame, bea n pas te, j ujube past e, wa lnutmeat, drie d fru it, s ugarand e dible oilas fi lling. Tan gyuan canbe bo iled, frie d orsteam ed. I t
tas tes s weetand d elici ous.What’s mor e, ta ngyua n inChine ha s a s imila r pro nunci ation with "tua nyuan”, me aning reun ion.So pe opleeat t hem t o den ote u nion, harm ony a nd
ha ppine ss fo r the fami ly. j oozom
In t he da ytime of t he Fe stiva l, pe rform ances such as a drag on la ntern danc e, aliondance, a l and b oat d ance, a ya nggedance, wal kingon st iltsand b eatin g dru ms wh ile d ancin g
wil l bestage d. On thenight, exc ept f or ma gnifi centlante rns,firew orksforma bea utifu l sce ne. M ost f amili es sp are s ome f irewo rks f rom t he Sp ringFesti val a nd le t the m off
in t he La ntern Fest ival. Some loca l gov ernme nts w ill e ven o rgani ze afirew orksparty. Onthe n ightwhenthe f irstfullmoonenter s the NewYear, peop le be comereall y
int oxica ted b y the impo singfirew orksand b right moon in t he sk y.
元宵节英文介绍译文:
元宵节
每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日--元宵节。
元宵主要的活动就是看灯。东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令
风华绝代的意思
士族庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。该节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。
直到今天,元宵点灯的习俗仍然在中国的各地流传的,各式各样美丽的花灯在这一天都会点亮,孩子们提着自制的灯笼走街串巷,非常高兴。
猜灯谜也是元宵节的一项重要活动,花灯的主人会将谜面写在灯笼上,挂在门口,如果有人可以猜中,就能得到小小的礼物。这项活动最早起源于宋朝,因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社会各阶层的欢迎。
民间过元宵节吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或带馅。馅有豆沙、白
糖、山楂、各类果料等,食用时煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望。
随着时间的推移,元宵节的活动越来越多,白天有耍龙灯、耍狮子、踩高跷、划旱船扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。到了夜晚,除了五颜六色的美花灯之外,还有艳丽多姿的烟火。大多数家庭会在春节时留下一些烟花等到元宵节这天燃放,而一些地方政府也会举办烟花大会,当新年的第一个月圆之夜在盛大的烟火表演中来临时,人们都陶醉在这令人难忘了烟花与皎洁的明月中。
12月25日,是基督教徒纪念耶稣诞生的日子,称为圣诞
节。
从12月24日于翌年1月6日为圣诞节节期。节日期间,各国基督教徒都举行隆重的纪念仪式。圣诞节本来是基督教徒的节日,由于人们格外重视,它便成为一个全民性的节日,是西方国家一年中最盛大的节日,可以和新年相提并论,类似我国过春节。
西方人以红、绿、白三色为圣诞色,圣诞节来临时家家户户都要用圣诞色来装饰。红
色的有圣诞花和圣诞蜡烛。绿色的是圣诞树。它是圣诞节的主要装饰品,用砍伐来的杉、
柏一类呈塔形的常青树装饰而成。上面悬挂着五颜六色的彩灯、礼物和纸花,还点燃着圣
诞蜡烛。
红色与白色相映成趣的是圣诞老人,他是圣诞节活动中最受欢迎的人物。西方儿童在
圣诞夜临睡之前,要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物
放在袜子内。在西方,扮演圣诞老人也是一种习俗。