工程类法语词汇(最全最好)

更新时间:2023-05-14 18:41:36 阅读: 评论:0

《汉法建筑常用词汇》
汉法建筑常用词汇
LEXIQUE SOMMAIRE CHINOIS-FRANÇAIS DES TERMES DU BÂTIMENT
(一)作为一种建筑形式:
architecture f 例:古罗马建筑 architecture romaine.
(二)作为一种建筑类型:
1architecture 例:医院建筑 architecture hospitalière ; 工业建筑 architecture industrielle.
2construction f 例:学校建筑(中、小学)construction scolaire ; 体育建筑 construction
sportive.
3bâtiment m 例:行政建筑 bâtiment d’administration ; 标准建筑 bâtiment-type.
4édifice m 例:公共建筑 édifices publics.
以上 〔1〕至〔4〕四个词是习惯用法,很难找出科学性的规律。
(三)指一座建筑物、一栋房屋、参看“建造物、构筑物、房屋”条第 3 页。
(四)作为建造的行动或过程:
construction  例:这个大楼的建筑只花了一年时间。La construction de ce grand immeuble
n’a duré qu’un an.
(乙)形容词
1〕 偏重于建筑学术方面的:architecture d’architecture 例: 建筑效果 effet architectural ;
建筑杂志 revue d’architecture.大碗岛
包围英语
〔2〕偏重于房屋建筑方面的:du bâtiment 例:建筑工人 ouvrier du bâtiment
〔2〕 范围较广泛,近于“工程”一词的含义的:de construction
例:建筑材料 matériaux de construction.
〔4〕作为设计工作中的一个专业“建筑专业”法文中并无此词。参看“专业”条第 7 页。
(丙)动词
construire édifier réalir. 这四个词一般能互相通用。 例:化学工厂不宜建筑在 河道的
上游。 Une usine de produits chimiques ne doit pas être reconstruite (édifiée, bâtiie, réalisée) en
amont de la rivière 中间部分是去年建筑的 La partie centrale a été construite (bâtie, réalisée)
l’année dernière.
设计任务书,设计要求 programme m 指建设单位或主管单位对设计人员提出的要求或文件,
但设计人在图纸上或说明书上注明的对施工单位的“设计要求”则不能称 programme, 应译作
exigences prescriptions.
设计 〔1projet m 指整个设计过程或设计成品, 包括图纸、文件 。 例:中央医院工程
我喜欢的水果的设计 Le projet de construction de l’Hôpital Central ; 土质与设计依据不同时。。。lorsque la
nature du sol est différente de celle des données du projet….
2études f 指整个设计中的一部分, 常用以组成一个词组。例:钢筋混凝土设计 études
de béton armé ; 门厅的内部装修设计 Les études pour la décoration intérieure du vestibul
e.
为了说明〔1〕与〔2〕的用法, 再举一例: 本设计按照以下资料进行:Les études de
l´ actuel projet sont conformes aux données suivantes….
3dessin m plan m 在中文中有时“设计”一词实际上是指图而言,在这种情况下,
应译作 dessin plan 例:在设计中所表示的 indiqués sur les dessins ( plan )
conception f 原意 “构思”表示设计的总意图, 有时也作为整个设计的一个概括名词。
例: 设计的总意图 la conception générale du projet ; 框架 方案 conception d´ossature ; 设计和建
conception et réalisation.
工程 〔1construction(s) f. 较广泛地指建设工程。例:主要工程 constructions principales ;
附属工程 constructins annexes ; 这类工程 ce genre de constructions.
2travaux m. (只用多数)指一般工程或局部工程。例:新工程 travaux neufs ; 道路工程
travaux de voirie ; 屋顶工程 travaux de couverture.
3ouvrage m. 原意是“工作”或“任务”。中文中提工程时, 有时可译作 ouvrages 。另
星小工程一般可用此字。例: 工程完工以后 l´ouvrage une fois terminé... ; 几个小工程
quelques petits ouvrages.
1Réalisation f. 原意“实现”,例:施工实际完成以后。。。  après sa réalisation effective.

《汉法建筑常用词汇》
2travaux 〔多数〕 m. 例:施工过程中。。。au cours des travaux…
3exécution f. des travaux 例:这个工程的施工是严格按照图纸进行的 L´exécution des
travaux est strictement conforme aux plans.
4construction f. 例:施工场地 le chantier de construction.
建设单位 (业主、建房单位、监理等)
1le Maître de l´Ouvrage m. 原意“工程的主人”即业主,可指个人,也可指一个集体。
2propriétaire m. et f. (有所有权的人)。
垃圾分类演讲稿以上〔1〕与〔2〕都是从资本主义社会延用而来 ,是业主的译词,与“建设单位”的含义不
完全相同。
什么是市场调研>食鱼鳄设计单位 organisme m. projeteur(设计机构)
设计人〔1 architecte m. 指个人,也指集体,也指集体所指派的负责有关工作的个人。
例:。。。应得设计人的同意,。。。  architecte ; ra désigné par l´architecte au moment
voulu. doit obtenir l´asntiment de l
2 ingénieur m. 建筑工程中的其它专业设计人, (如结构设计人,设备设计人等)为了
更明确地说明
那一专业,可用 ingénieur 一词。 例: 施工中遇到基础压在现有的管线上时,应征得有关设
计人的同意。
Lorsque les fondations doivent être exécutées au-dessus d´une canalisation existante, il faut obtenir
l´accord de l´ingénieur responsable du projet.
3 Projeteur m. (设计员) dessinateur m. (绘图员) calqueur m. (描图员)。 这几
个词一般祗在设计机构内部人员间使用,以示各人分工的不同,很少对外使用。
建筑师  architecte(s) m.凉山景点 指个人, 两个以上建筑师用多数;总建筑师 architecte en chef ;
问建筑师 architecte conil.
工程师  Ingénieur(s) m. 指个人, 两个以上工程师用多数。
施工单位,承包单位,承包人
1constructeur m.(营造者),泛指负责营造的机构、公司或个人。
2entrepreneur m. (承包者、承包人) 指与建设单位订有合同承包工程的实施的单位、
病毒性面瘫
公司或个人。 总承包人(或单位)entrepreneur général.
3entrepri f. (公司), 用公司名义承包工程的全部或一部分者。
4entrepri chargée des travaux 负责工程的公司。
转包单位,转包人 指由施工单位把一部分工程转包给另一个单位者 entrepreneur sous-traitant
或简称 sous-traitant.
分包单位 指建设单位把工程中的一部分分包给另一个施工单位。 总承包单位对这部分工程
不负技术上和经济上的责任,但应给予充分的协作 entrepreneur ( entrepri ) séparé (e)
tâcheron m. 小分包商,小包工头,包工工人。
物资供应单位,供应者 fournisur m.
工程性质 nature f. des travaux
现状 état m. actuel
现有工程 ouvrage m. ( construction f.) existant(e) ; 现有房屋 bâtiment m. existant ;

本文发布于:2023-05-14 18:41:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/630762.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:设计   建筑   单位   工程   建设   专业   作为   施工单位
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图