新视野大学英语4 Unit2 TextA(课文+译文)

更新时间:2023-05-13 22:40:10 阅读: 评论:0

新视野大学英语4 Unit2 TextA(课文+译文)你知道新视野4:Unit2 TextA都讲哪些内容吗?下面是为大家带来的新视野大学英语4:Unit2 TextA(课文+译文),欢送阅读。
1.If you're a man, at some point a woman will ask you how she looks.
2.You must be careful how you answer this question. The best technique is to from an honest yet nsitive respon, then promptly excu yourlf for some kind of emergency. Trust me, this is the easiest way out. No amount of rehearsal will help you e up with the right answer.
西双版纳民族风情园
手机wifi网速测试在线1.如果你是一位男士,肯定在某个时候会有女士问你她看起来怎么样。
2.对于如何应对这个问题,你一定得小心。最好的对策是给你个老实但又慎重的答复。然后借口有急事马上脱身。相信我,这是最简单的方法,对于她的这一问题,无论你事先练习多少次,都不会找到正确答案。
宝宝起名大全
3.He problem is that men do not think of themlves in venth grade and stick to it for the rest of themlves in venth grade and stick to it for the rest of their lives. Some men think they're irresistibly desirable, and they refu to change this opinion even when they grow bald and their faces visibly wrinkle as they age.
3.其原因是,男性和女性对外表的看法截然不同,大多数男性对自己的外表在七年级的时候就形成了,而且终生不变,有些男性
认为自己有不可抗拒的魅力,即使随着年龄的增长,他们的头发掉
光了,脸上布满皱纹,他们仍然回绝改变这种看法。
4.Most men, I believe, are not arrogant about their minds at all, they like to think of themlves as average-looking. Being average doesn't bother them; average is fine. They don't affix much value to their looks, or think of
them in terms of aesthetics. Their primary form of beauty care is to shave themlves, which is esntially the same care they give to their lawns. If, at the end of his four-minute allotment of time for grooming, a man has managed of wipe most of the shaving cream out of the strands of his
hair and isn't bleeding too badly, he feels he's done all
he can.
4.我相信,大多数人对他们的想法并不傲慢,他们喜欢把自己看
成是普通人。平均不会打搅他们;平均是很好。他们不会给他们的外
表贴上多少价值,也不能从美学角度考虑他们。他们的主要形式是刮
胡子,这与他们给自家草坪的根本相同。如果在他的四分钟时间分配
给他的时候,一个男人已经设法将大局部剃须从他的头发斯特兰兹了,而且不会太严重,他觉得他已经尽力了。
5.Women do not look at themlves this way. If I had to guess what most women think about their appearance, it
would be:"Not good enough." No matter how attractive a woman may be, her perception of herlf is eclipd by the beauty industry. She has trouble thinking"I'm beautiful." She magnifies the smallest imperfections in her body and
imagines them as glaring flaws the whole world will notice and ridicule.
5.女性可不是这样看待自己的,如果非要我猜想大多数女性对
自己的相貌是如何评价的话,那肯定是"还不够好",一位女士,无
论她看起来多么吸引人,他对自己的看法总是由于受美容业的影响
而蒙着一层阴影。要他认为"我很漂亮"是一件难事。他把身体上的
极小的不完美之处加以放大,并且梦想这些缺点十清楚显以至于全
世界的人都会注意到并且嘲笑他。
6.Why do women consider their looks so deficient? This chronic incurity isn't inborn, but created though the interaction of many plex psychological and societal factors, beginning so that, if they were human, they would be ven feet tall and weigh 61 pounds, with tiny thighs and a large upper body. This is an absurd standard to live up to, especially when you consider the size of the doll's waist,
a relative measurement physically impossible for a living human to achieve. Contrast this absurd standard with that prented to little boys with their "action figures". Most
of the toys that young boys have played with were weird-looking, like the one called Buzz-Off that was part human, part flying inct. This guy was not a looker, but he was still extremely lf-confident. You could not imagine him saying to the others,"Is this aessory the right shade of violet for
this outfit?"
6.为什么女性会把自己的外貌想的这么差呢? 这种长期的不平
安感并不是与生俱来的,而是由许多复杂的心理和社会因素的相互
作用造成的从小时候大人们给他们买洋娃娃时候开始了,女孩成长
宋之丁氏过程中摆弄的洋娃娃,如果按照身材比例复原位真人大小的话,就
小淘气
会是7英尺高,61英镑重,大腿纤细,上身饱满,要到达这样的标
准是很荒唐的,尤其是当我们想想那种洋娃娃的腰围尺寸,就知道
其相对尺寸对任何一个活人来说都是不可企及的,与女孩玩具的这
莲菜饺子馅的做法种荒唐标准相比小男孩们得到的动作玩哦却是完全不同的模样。大怎样能快速进入睡眠
多数男孩的玩具都样貌乖僻,例如那个叫做"蜜蜂侠"的玩哦,一半
像人,一半是会飞的昆虫。这个玩哦尽管样子不好看,但仍然非常
自信,你肯定无法想象他会问别人说"这个配饰的紫罗兰色和这件外
套配不配呢?
7.But women grow up thinking they need to look like Barbie dolls or girls on magazine covers, which for most women is impossible. Noheless, the multibillion-dollar beauty industry, plete with its own aisle in the grocery store, is devoted to constant warfare on female lf-esteem, convincing women that they must buy all the newest moisturizing creams, bronzing powders and appliances that promi to "stimulate and restore" their skin. I once saw
an Oprah Show in which supermodel Cindy Crawford dispend makeup tips to the studio audience. Cindy had all the middle-aged women apply clay masks and other"wrinkle-removing" products to their faces; she stresd how important it was to adhere to the guidelines, like applying
products via the tips of their fingers to protect elasticity. All the women dutifully did this, even though
it was obvious to any rational obrver that, no matter how carefully they applied the products, they would never have Cindy Crawford's face or plexion.
7.然而,女性在成长过程中却认为自己应该长得像芭比娃娃或杂志封面的封面女郎一样,这对大多数
女性来说是不可能的。尽管如此,产值达几十亿美元的美容业,在超市品销售专区的配合下,总是在不停地攻击着女性的自尊,使其相信自己只有购置最新的保湿面霜、古铜散粉,以及各种美容器具,才能“激发和恢复”肌肤活力。我曾经看过一期《奥普拉脱口秀》,在节目中,超级名模辛迪·克劳馥和演播室里的观众分享了自己的化装秘笈。辛迪要求这些中年妇女在脸上敷上黏土面膜和其他祛皱产品;她还强调一定要遵守这些方法,例如:往脸上涂抹这些产品时,要用指尖,这样可以保持肌肤的弹性。所有这些妇女都非常忠实地按照辛迪说的做了。可是对任何一个理智的旁观者来说,无论她们如何认真的使用这些产品,他们都不可能拥有辛迪那样的面容或肤色。
8.I'm not saying that men are superior. I'm just saying that you're not going to get a group of middle-aged men to plaster cosmetics to themlves under the instruction of Brad Pitt in hopes of looking more like him. Men don't face the same societal focus purely on physical beauty, and
好听的古风音乐they're encouraged to reach out to other characteristics to promote their lf-esteem. They might say to Bard:"Oh yeah? Well, what do you know about lawn care, pretty boy?"

本文发布于:2023-05-13 22:40:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/619280.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:女性   肯定   洋娃娃   时候
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图