【导语】⽆忧考精⼼整理了经典古诗词英⽂翻译三篇,欢迎阅读学习!【1】
经典古诗词英⽂翻译《凉州词》中⽂版
王之涣
森林防火标语黄河远上⽩云间,
⼀⽚孤城万仞⼭。
羌笛何须怨杨柳,甲骨文大全
春风不度⽟门关。
经典古诗词英⽂翻译《 Ver Compod in Liangzhou》英⽂版Wang Zhihuan
9600169The Yellow River runs to far-off clouds of white,
Where a lone fort snugs in the mountains at sky height.
The Qiang Flute, why do you bemoan the willow song?
Spring breeze ne’er deigns to visit the Pass of Jade-Gate.
【2】
经典古诗词英⽂翻译《凉州词》中⽂版
王翰
葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战⼏⼈回。赞扬的英文
经典古诗词英⽂翻译《 Ver Compod in Liangzhou》英⽂版
Wan Han
张卫平Fine vintage in the goblets that glow at night,
But Pipa blare urges us to ride and fight.
Don’t sneer if we lie drunk on the battleground;
Time rarely es fighters come back safe and sound.
【3】
经典古诗词英⽂翻译《登幽州台歌》中⽂版
陈⼦昂
前不见古⼈,
后不见来者。
念天地之悠悠,
独怆然⽽涕下!
经典古诗词英⽂翻译《 Lament on Youzhou Terrace》英⽂版
来凤
Chen Zi’ang
The ancient sages are long gone,
无锡竹海
The future sages yet to come.
I ponder eons of heaven and earth,孙阿姨炒股记
And can’t help shedding forlorn and sad tears.