犯罪术语英语的词汇

更新时间:2023-05-13 05:07:47 阅读: 评论:0

犯罪术语英语词汇
accomplice : 同案
Any person who takes part in a crime. 巧克力蛋糕
参与犯罪的每个人。
adult business district : 红灯区
A neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptea bars, etc.
划定的街区,作为开设色情书店、影院、脱衣舞场等的场所。
厚币委质事楚翻译agricrime : 农业犯罪
Sort for agricultural crime. The theft of crops and /or farm equipment.
"agricultural crime"的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。
armed robbery :武装抢劫
The act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.
夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。
arrest warrant : 逮捕证
A document that orders the arrest of an individual who has been accud with a crime.
对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。
arson : 纵火
台钓技巧The crime of intentionally destroying property by the u of fire.
故意放火毁坏财产的犯罪。
assassin : 暗杀
A murderer. A person who ts out to kill someone, esp. a prominent person.
谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。
assault : 袭击
The act of attempting or threatening to harm another person.
试图伤害或威胁要伤害他人的行为。
attack dog : 攻击犬
A canine dog that has been trained to attack burglars, etc.
一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。
back-alley butcher : 卑鄙的屠夫
Slang for abortionist.
俚语,给人施行流产手术的人。
bail : 保释金
Money that is deposited with a court in order to cure the relea of a defendant while awaiting trial.
存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。
ballistics : 弹道学
The science of firearms and the study of the motion of bullets.
文字博物馆研究火器及子弹运动的科学。
blackmail : 敲诈,勒索
The act of threatening to reveal personal information, esp. *ual scandals, in order to extract money.
以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。
black market : 黑市
A market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.
非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。
blood money : 血腥钱
Money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.
为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。
强迫症最佳治疗方法body bag : 装尸袋
A heavy-duty bag that is ud to contain a corp.
一种结实的用来装运尸体的袋子。
bomb squad : 爆破小组
蛋白质变性是由于
A team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.
经专门训练,从事排除和拆卸炸弹的一支警察队伍。
bootlegging : 贩卖违禁品 drug trafficking有容乃大壁立千仞
The illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.
非法销售物品如酒类、毒品、枪支等。
break-in : 非法闯入
It looks like you are the victim of a break-in.
看起来,你是入室盗窃的受害者。
bribery : 行贿受贿
The act of offering, giving, or taking bribes.
赠送,提供,或接受贿金的行为。
bucket shop : 投机商号
过生日(Also called “telephone boiler room.”) An office that is ud to promote worthless land or curities by mail or through telemarketing.
(也被称为”电话交易所”)通过邮件或电话营销来推销荒地或垃圾证券的地点。
bug : 窃听

本文发布于:2023-05-13 05:07:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/609211.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:犯罪   用来   财产   施行   入室   电话   酒类
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图