函电翻译(同名18338)

更新时间:2023-05-12 21:01:15 阅读: 评论:0

UNIT 2
Uful Expressions
1.WelearnfromyourletterofApril1thatyouareinterestedinestablishingbusinessrelationswithusforthepurchaofourtools.
我们从你方4月1日的来信中获悉,你方有意向与我公司建立业务关系并购买我公司的工具.
2. Having had your name and address from the mercial Counllor ’s Office of our Embassy in the U.K., we avail ourlves of this opportunity to write to you and e if we can establish business relation with you. 
从我国驻英国大使馆商务处获知贵方行号和地址,我方借此机会写信给你们,以寻求是否有和你们建立业务关系的可能.kuaile
坚持严于律己
3. Through the courtesy of Mr.Freemen, we are given to understand that you are onof the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relation with us. 
承蒙Freemen先生的好意,我方得知贵公司是贵地的主要电器产品进口商之一,并希望与我公司建立业务关系.
4.We have e to know the name of your corporation and have the pleasure of writing this letter to you in the hope of establishing business relation with you. 
我方已得知贵公司的行号,很荣幸可以写这封信给贵公司,希望能与你方建立业务关系.
5.Yourdesiretoestablishdirectbusinessrelationswithuscoincideswithours.
贵公司愿与我公司建立直接业务关系的想法与我公司不谋而合.
6.We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit. 
我方愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系.
7.The Cha bank has informed us that you are one of the leading importers of tools and instruments and that you are interested in trading with us in the lines. For your lection, we are nding you a list of the items which might be suitable to your marketrequirements.
摩根大通银行已经告知我方贵公司是主要的工具设备进口商之一,同时贵公司也有意向在这些产品上和我方进行贸易往来.我们将寄予贵公司一系列可能适合你方市场需求的产品,以供你方挑选.
8. Your pany has been introduced to us by R.G. Nelson&CO.Ltd. as prospective buyers of Chine wing machines. As we deal in wing machines, we shall be plead to enter into direct business relations with you. 
我们已通过R.G. Nelson##的介绍了解到贵公司是中国缝纫机的潜在买家.因为我方经营的是缝纫机,因此我方很乐意与贵公司建立直接的业务关系.
9.We write to introduce ourlves as one of the leading exporters of a wide range of electric fans and air conditioners. 恬静什么意思
兹介绍我公司是各种电风扇和空调的主要出口商之一.
抗疫的画踮起脚尖提起裙边歌词是什么歌10.To acquaint you with the light industrial goods we handle, we are nding you, by parate airmail, veral pamphlets for your reference.
为了让贵公司熟悉我方经营的轻工业产品,我们现在通过航空另外寄给你方许多小册子供你方参考.
11.Specializing in the export of Chine foodstuffs, we wish to express our desire to trade with you in this line. 
我公司专门从事中国食品的出口,希望能与贵公司在这个行业建立贸易关系.
12.Your letter expressing the hope of entering into business connection with us has been received with thanks. 
我们很感谢能收到贵公司表示希望与我方建立业务联系的来信.
中译英
你方199492日来函收到.我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围.
Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.
你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商.我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系.
The Bank of  China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you.
遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样.希望这些样品能与时到达,并使你满意
In pliance with your request, we are nding you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.
你方风油精滴94号来函收到.承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试定.
We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.
创业指导按照你方要求,我们附上一套小册子〔说明书〕连同价格单,供考虑.若你对所列商品感兴趣,请告具体需要.一俟收到询价,我们立即寄送报价单.
As requested, we enclo a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of the items listed meets your interest, plea inform us of your specific requirements. On receipt of you enquiry, we shall forward you quotations without delay.
贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们.我们专营这一业务.希望在平等互利的基础上与你方建立业务关系
Your firm has been remended to us by your Embassy in China as a buyer of Chine canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit.
为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书.
To give you a general idea of the products we handle, we enclo a plete t of leaflets showing specifications and means of packing.
8  货物在装运前将由##商品检验局检验.所装货物的品质,数量将由该局提供必要的证明.
Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai modity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment.
UNIT 4
Uful Expressions
1. As we are in the market for…, we should be plead if you would nd us yourbest quotations. 

本文发布于:2023-05-12 21:01:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/604379.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:公司   建立   业务   关系   希望   收到   中国   产品
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图