294个电影和美剧中常用的俚语
i.fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)
ii.fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
iii.fine line 细线(微妙的差别)
iv.fish out of water 如鱼离水
v.flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
vi.fork in the road 岔路
vii.fox 狐狸(并无贬意)
viii.framed 被陷害,遭栽赃
ix.full throttle 加足马力
x.get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
xi.get hitched 拴起来(结婚)
xii.get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
xiii.get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
xiv.get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)
xv.get up on the wrong side of the bed 起床下错边
xvi.give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
xvii.go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
xviii.go out on a limb 爬高枝(担风险)
xix.go overboard 过火
xx.go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
xxi.go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
xxii.go under 沉没(破产)
xxiii.goo bumps 鸡皮疙瘩
xxiv.grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
xxv.guts 胆子
xxvi.hot 惹火
xxvii.have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
xxviii.hindsight is 20/20 事后的先见之明
xxix.hit stride 脚步走顺了
xxx.hit the books 撞书(用功)
xxxi.hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
xxxii.hit the jackpot 中了头彩
xxxiii.hit the road 上路
xxxiv.hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
xxxv.hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
xxxvi.hold your hors 勒住你的马(慢来)
xxxvii.hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
xxxviii.in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
xxxix.in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
xl.in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)
xli.in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
xlii.it's Greek to me 希腊文(天书)
xliii.in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
xliv.joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
xlv.jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
xlvi.just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
xlvii.keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
xlviii.keep one's fingers crosd/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
xlix.kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
l.kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
li.kiss up to 讨好
lii.kitty corner 小猫的角落(斜对角)
liii.knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
liv.landslide 山崩(压倒性的胜利)
lv.last straw 最后一根稻草
lvi.left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
lvii.left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)