英语新闻常用词汇2

更新时间:2023-05-11 21:02:22 阅读: 评论:0

英语新闻常用词汇
aid=assist(帮助,援助)      alter=change or modify(改变) 
ask=inquire(询问) assail  [əˈil]vt.攻击=denounce    [diˈnauns]vt.谴责,指责;告发(谴责) axe=dismiss\reduce(解雇,减少) balk [bɔ:lk] =impede [imˈpi:d](阻碍)
ban=prohibit or forbid(禁止)   bar=prevent(防止,阻止) 
bare=expo or reveal(暴露,揭露)     blast=explode(爆炸) 
begin=commence(开始) bid=attempt(努力) bilk  [bilk =cheat(欺骗) 
bolt=dert or abandon(放弃) boost=increa(增加,提高) 
check=examine(检查) 
claim=au the death of…(夺去……的生命) 
clash=disagree strong1y(发生分歧,争议) 
curb=control or restrict(控制) 
dip=decIlne or decrea(下降) 
ea=lesn(减轻,缓和) 
end=terminate(结束,中止) 
flay=criticize(批评) 
flout=insult(侮辱) 
foil=prevent from(阻止,防止) 
grill = investigate(调查) 
gut=destroy(摧毁) 
head=direct(率领) 
hold=arrest(逮捕) 
laud=prai(赞扬) 
lop=diminish(下降,减少) 
map=work out(制订) 
mark=celebrate(庆祝) 
name=appoint\nominate(命名,提名) 
moot=discuss(讨论) 
mull=consider(考虑) 
nab=arrest(逮捕) 
nip=defeat(击败) 
nix=deny\disapprove(否决,拒绝) 
opt=choo(选择) 
oust=expel(驱逐) 
peril=endanger(危害,危及) 
pledge=determine(发誓) 
plot=conspire(预谋,密谋策划) 
plunge=plummet(价格等)暴跌 
poi=ready for action(作好准备) 
probe=investigate(调查) 
raid =attack(进攻) 
rap =criticize(批评) 
rebuke=criticize(批评) 
rout=defeat completely(击溃,打垮) 
slay=murder(谋杀) 
soar=skyrocket(急剧上升) 
spur=encourage(激励,鞭策) 
swap=exchange(交流,交换) 
sway=influence(影响) trim=reduce(削减) vie=compete(竞争) vow=determine(决心,发誓) weigh=consider(考虑) woo=ek to win(争取,追求) 常见诸报端的标题小词,以备不时之需: ace=champion(得胜者) aid=assistance(帮助) blast=explosion(爆炸) body=committee,commission (委员会) clash=controversy(机构) crash=collision(碰撞,坠毁) deal=agreement,transaction (协议,交易) dems=democrats(民主主义者,民主人士,<美国>民主党党员) envoy=ambassador(大使) fake=counterfeit(赝品,骗局) fete=celebration(庆祝<活动>) feud=strong dispute(严重分歧) flop=failure(失败) freeze=stabilization (<物价、工资等>冻结,平抑) glut=oversupply(供过于求) GOP=Grand 0ld Party(〈美国〉共和党) nod=approval(许可,批准) pact=agreement,treaty (条约,协议) poll=election,public opinion poll (投票选举,民意测验) probe=investigation(调查) pullout=withdrawal(撤退,撤离) rift=paration(隔离,分离) row=quarrel(争论,争议) t=ready(准备) snag=unexpected difficulty (意外障碍,意外困难) statement=dispute that cannot be ttled(僵持,僵局) stance=attitude(态度) step=progress(进程,进步) strife=conflict(冲突,矛盾) ties=(diplomatic)relations (<外交>关系) 一些常见诸英语报端的这类节缩词,供读者读报时对照、查考: Aussie=Australian(澳大利亚的) biz=business(商业) champ=champion(冠军) con=convict(罪犯) deli=delicatesn(熟食) expo=exposition(博览会) homo=homoxual(同性恋) lib=liberation(解放) pro=professional(专业的,职业的) rep=reprentative(代表) Russ=Russia(俄罗斯) Sec=cretary(秘书) chute=parachute(降落伞) copter=helicopter(直升机) nat'l=national(全国的) com'l=commercial(商业的,广告) c'tee=committee(委员会) C'wealth=Commonwealth(英联邦) telly=television(电视机) tech=technology(技术) pix=pictures(电影) vet=veteran(老兵,老手) vic=victory(胜利 英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:  1、组织机构等专有名称,如上述例句中的cppcc (全国政协)和plo(巴解组织)。又如:  UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织)  IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织)  ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“东盟”)  GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(关贸总协定)  WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)  OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织;“欧佩克”)  PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)  IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)  NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美国)国家宇航局]  WHO=World Health Organization(世界卫生组织)  OAU=Organization Of African Unity(非洲统一组织)  2、常见事物的名称,如上述例句中的aids (艾滋病)。又如:  UFO=Unidentified Flying Object(不明飞行物;“飞碟”)  DJI=Dow-Jones Index(道·琼斯指数)  PC=Personal Computer(个人电脑)  ABM=Anti-Ballistic Missile(反弹道导弹)  PT=Public Relations(公共关系)  SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制战略武器会谈)  SDI=Strategic Defence Initiative(战略防御措施)  GMT=Greenwich Mean Time(格林威治标准时间)  3、表示人们的职业、职务或职称的名词,如 Mp(议员)。又如:  PM=Prime Minister(总理;首相)  GM=General Manager(总经理)  VIP=Very Important Person(贵宾;要人)  TP=Traffic Policeman(交通警察)  PA=Personal Assistant(私人助理) 补充:英文报刊常用术语  accredited journalist n.特派记者 advertiment n.广告 advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 attribution n.消息出处;消息来源 back alley news n.小道消息 backgrounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里 banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt.“开天窗” body n.新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) box n.花边新闻 brief n.简讯 bulletin n.新闻简报 byline n.署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.(每周流行音乐等)排行榜 clipping n.剪报 column n.专栏,栏目 columnist n.专栏作家 continued story 连载故事,连载小说 contributing editor 特约编辑 contribution n.(投给报刊的)稿件,投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column 读者来信专栏 correspondent n.驻外记者,常驻外埠记者 cover vt.采访,采写 cover girl n.封面女郎 covert coverage 隐性采访,秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图 vt.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报 dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间 dig vt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻) digest n.文摘 editorial n.社论 editorial office 编辑部 editor's notes 编者按 exclusive n.独家新闻 expo n.揭丑新闻,新闻曝光 extra n.号外 eye-account n.目击记,记者见闻 faxed photo 传真照片 feature n.特写,专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息,发稿 filler n.补白 First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素 flag n.报头,报名 folo (=follow-up) n.连续报道 Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置 Good news comes on crutches. 好事不出门。 grapevine n.小道消息 gutter n.中缝 hard news 硬新闻,纯消息 headline n.新闻标题,内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n.要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味 in-depth reporting 深度报道 inrt n.& vt.插补段落,插稿 interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权) inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道 journalism n.新闻业,新闻学 Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者 kill vt.退弃(稿件),枪毙(稿件) layout n.版面编排,版面设计 lead n.导语 libel n.诽谤(罪) makeup n.版面设计 man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n.报头,报名 media n.媒介,媒体 Mere report is not enough to go upon. 仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室 news agency 通讯社 news clue 新闻线索 news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news. 没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉 no for news 新闻敏感 obituary n.讣告 objectivity n.客观性 off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息来源 popular paper 大众化报纸,通俗报纸 press n.报界,新闻界 press conference 新闻发布会,记者招待台 press law 新闻法 press relea 新闻公告,新闻简报 PR man 公关先生 profile n.人物专访,人物特写 proofreader n.校对员 pudo event 假新闻 quality paper 高级报纸,严肃报纸 quarterly n.季刊 readability n.可读性 reader's interest 读者兴趣 reject vt.退弃(稿件) remuneration n.稿费,稿酬 reporter n.记者 rewrite vt.改写(稿件);改稿 round-up n.综合消息 scandal n.丑闻 scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻 nsational a.耸人听闻的,具有轰动效应的 x scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻 slant n.主观报道,片面报道 slink ink “爬格子” soft news 软新闻 source n.新闻来源,消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件),“枪毙”(稿件) stone vt.拼版 story n.消息,稿件,文章 stringer n.特约记者,通讯员 subhead n.小标题,副标题 supplement n.号外,副刊,增刊 suspended interest 悬念 thumbnail n.“豆腐干”(文章) timeliness n.时效性,时新性 tip n.内幕新闻,秘密消息 trim n.删改(稿件) update n.更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n.周报 wire rvice n.通讯社 下列词汇更多的出现在中国相关英语新闻报道中: 夕阳产业 sunt industry 西部大开发 Western Development 西电东送 transmit the electricity from western areas to East China; West-East electricity transmission project 西气东输 transmit natural gas from western areas to East China; West-East natural gas transmission project 西洋景 Peep Show 吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over 吸收存款 deposit-taking 吸收游资 absorb idle fund 希望工程 Hope Project 息事宁人 pour oil on troubled waters 稀缺经济 scarcity economy 洗礼 baptism 洗钱 money laundering 喜忧参半 mingled hope and fear 细菌战 germ war 下放权力给 delegating the management of …(to …) 下岗职工 laid-off workers 下岗职工基本生活费 subsistence allowances for laid-off workers 下海 plunge into the commercial a 下网 off line 下游行业 downstream industry 下载(计算机) downloading 夏至 Summer Solstice 先发制人战略 pre-emptive strategy 先入为主 First impressions are firmly entrenched. 先下手为强 catch the ball before the bound 闲散资金 scattered funds 嫌贫爱富 despi the poor and curry favor with the rich 险胜 cliff-hanging win, narrow victory, no out 县改市 county upgraded to city 县级市 county-level city 现场直播 live broadcast 现代企业制度 modern-enterpri system; modern-corporate system 现代中药产业化 modern production of traditional Chine medicines 现货交易 cash market transactions; spot transactions 现金流量 cash flow 现身说法 warn people by taking onelf as an example 线下商贸运作 offline business operation 限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT) 宪法修正案 amendments to the Constitution 乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village rerve 乡镇企业 township enterpris 相亲 blind date 香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation 香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR) 香格里拉 Shangri-la 香榭里舍大街 avenue des champs-elys 享乐主义 hedonism 向钱看 mammonism, put money above all 项目立项 approve and initiate a project 项目申报 project application 项目预算 project budget 项目支持 project support 像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan 削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START) 宵夜 a stoke of midnight 消费结构 pattern of consumption 消费税 consumption tax 消费信贷 consumer credit rvices 消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests 消费者物价指数 consumer price index 消费者协会 consumers' association 销售景气指数 sales index 销项税 output tax 小巴 minibus 小道消息 hearsay 小而全 small and all-inclusive 小金库 a private coffer 小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity 小康之家 well-off family; comfortably-off family 小灵通 Little Smart 小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming 小时工 hourly worker 小型核武器 Mini-nukes 小组讨论 panel discussions/group discussions 效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness 效益工资 achievements-related wages; wages bad on benefits 效益农业 profitable agriculture 校训 school motto 校园数字化 campus digitalization 校园文化 campus culture 协调世界时 Coordinated Universal Time (UTC) 邪恶轴心 axis of evil 邪教 heathendom 斜拉索桥 stayed-cable bridge 写真集 photo album 心理素质 psychological quality 心想事成 May all your wish come true 心心相印, 精神感应 telesthesia 心照不宣 have a tacit understanding; give tacit connt; tacit understanding 新宠 new favorite 新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth 新干线 the Shinkann, bullet train 新官上任三把火 a new broom sweeps clean 新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market 新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age' 新网通 new Netcom 新新人类 New Human Being; X Generation 新兴市场 emerging market 新秀 up-and-coming star, rising star 信贷支持 credit aid 信得过产品 trustworthy product 信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry 信息港 inforport; cyber port 信息高地 information highland 信息高速公路 information superhighway 信息革命 information revolution 信息含量 information content 信息化 informationize 信息检索 information retrieval 信用紧缩 credit crunch 信用危机 credit crisis 信用文化 credit culture 星火计划 Spark Program 星期日泰晤士报 the Sunday Times 星球大战计划 Star Wars Program 刑法 penal code; criminal law 行使否决权 exerci the veto 行头 theatrical costumes (and paraphernalia) 行政审批制度 administrative approval system 行政诉讼 administrative proceedings 形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern 形而上学 metaphysics 形式主义 formalism 形象小姐/先生 image reprentative of a product or a brand 性别歧视 xual/gender discrimination 性价比 cost performance 虚报盈利 inflate profits 虚假帐务 deceptive accounting 虚开增值税发票 write fal value added tax invoices 虚拟存款 window-dressing deposits 虚拟人 visual human 虚拟网 virtual net 虚拟银行 virtual bank 虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
许可证制度 licen granting mechanisms
蓄势而发 accumulate strength for a take-off
悬而未决的问题 outstanding question
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
选美 beauty contest
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学分 credit points
学历教育 education with record of formal schooling
学生处 students' affairs division
学生减负 alleviate the burden on students
学时 credit hours
熏青鱼 a red herring
寻呼小姐 operators who work with paging centers
巡航导弹 crui missile
巡回医疗 medical tour
巡回招聘 milk round
循序渐进 step by step
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud
寻呼台 paging centers
业主 home owner 

本文发布于:2023-05-11 21:02:22,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/590337.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:新闻   稿件   消息   报道   记者   采访   信息   信用
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图