东师《英汉翻译》18秋在线作业1(满分)

更新时间:2023-05-11 15:59:00 阅读: 评论:0

(单选题) 1: According to Theodore Savory, a translator must ask himlf: _________.
A: () What does the author say? () What does he mean? () How does he say it?
B: () What does the author mean? ()What does he say? ()What does he want?
C: ()What does the author say? () Where does he say it? () What does he mean?
D: () What does the author mean? () How does he like it? () What does he say?
正确答案:
(单选题) 2: 他不会说 ,也不会写英语。
A: He cannot talk or write in English
B: He cannot talk nor write in English
C: He cannot talk in Englishneither can he write in English
D: He cannot both write and talk in English.
正确答案:
(单选题) 3: Being easily t on fire, alcohol must be kept away from the flame.
A: 酒精容易着火,必须放在与火隔绝的地方。
B: 因为酒精容易被人放火,所以必须远离火存放。
C: 由于容易失火,酒精必须远离火焰。
D: 因为酒精易燃,所以必须被放在离火很远的地方。
正确答案:
(单选题) 4: Never have I heard American music played better in a foreign land.
A: 我从未听说过美国音乐在国外比国内要演奏得好。
B: 我在国外时,从未听到美国音乐比现在还要演奏得好。
C: 我从未听到过美国音乐在国外演奏得比这更好的。
D: 我在国外从未听到过演奏得这么好的美国音乐。
正确答案:
(单选题) 5: 虽然时代不同 ,我想历史古迹总该是依旧吧。
A: Times are different, but the historic sites, I presume, must have remained the same.
B: Even though times are different, I think the historic sites should be the same.
C: Since times are different, but the historic sites, I presume, should be the same.
D: Since times are different, I think the historic sites must have remained the same
正确答案:
(单选题) 6: All of the following ideas are the Cicero’s, except_____
A: it wasn’t necessary to translate word for word.
B: he prerved the general style and force of the language
C: it wasn’t his duty to count out words to the reader like coins, but rather to pay them out by weight as it were.
D: he aimed at translating n, not words.
正确答案:
(单选题) 7: 同学们每天早晨在室外朗读。
A: The students read aloud in the open every morning
B: The students read aloud every rooming in the open
C: The students read in the open loudly every morning
D: Every morning in the open the students read aloud
正确答案:
(单选题) 8: He thought that directly internal confidence in the regime declinesher financ
ial structure would be in danger
A: 他认为,那直接影响着园内对政府的信心下降,它的财歧体制就会出现危机了。
B: 他直截了当地认为,国内对政府的信心下降,其财政结构就要出现危机了。
C: 他认为,一旦国内对政府的信心下降,她的财政体制就会出现危机。
D: 他当时认为,只要政府内部失去信心,其金融结构就会瓦解。
正确答案:
(单选题) 9: Brindley worked, for example, to improve the grinding of flints, which were ud in the rising pottery industry.
A: 为了改进例如燧石的研磨过程,布林德雷努力工作着,燧石是新兴陶瓷工业的常用材料。
B: 例如,布林德雷努力改进新兴陶瓷工业常用材料的研磨过程——燧石。
C: 例如,布林德雷努力改进燧石的研磨过程,燧石是新兴陶瓷工业使用的材料。
D: 布林德雷努力改进例如燧石的研磨过程,燧石是新兴陶瓷工业使用的材料。
正确答案:
(单选题) 10: 不搞改革,不坚持开放政策,我们确定的战略目标就不能实现。
A: If we do not carry out reforms and adhere to the opening-up policy, the strategic goals we have determined can not be achieved.
B: Without carrying out reforms and following the opening-up policy, our strategic goals can not be reached.
C: We can not achieve our strategic goals unless we carry out reforms and adhere to the opening-up policy.
D: Without carrying out reforms and following the opening-up policy, it is impossible for us to reach our strategic goals.
正确答案:
(判断题) 1: The ambassador was a skillful English-speaking diplomat. 这位大师是个英语讲得很熟练的外交家。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 2: Sterling sold consumer goods in great demand but short supply. 斯特林投机倒把兜售紧俏商品。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 3: 玄奘的译文倾向于直译。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 4: 翻译理论就是研究和探索翻译固有的内在规律,以指导翻译实践。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 5: 良药苦口利于病。 Good medicine tastes bitter but good for health.
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 6: A luxuriant tan speaks health and glamour. 丰润的棕色皮肤是健康和魅力的象征。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 7: 他轻轻地拍拍我的肩膀。 He gently patted my shoulder.
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 8: We ourlves attract more foreign investment than any country but the us
我们所吸引的外资额仅次于美国。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 9: The devastating floods and droughts that impod a recurrent tax of suffering on the fellahin no longer occur. 那些给农民身上强加上周期性赋税的破坏性洪水和干旱不再发生了
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 10: Lock the stable door after the hor is stolen. 亡羊补牢,未为晚也。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 11: During one four-year period about 600 years ago, the Black Death killed at least 25 million people in Europe. 在大约600年前一次为期四年的流行期中,黑死病至少使2500万欧洲人丧生。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 12: They parted good friends. 他们友好的分了手。
A: 错误
B: 正确
正确答案:
(判断题) 13: 错误的结果必然得出错误的结论。 A wrong result is bound to come to a fal conclusion.

本文发布于:2023-05-11 15:59:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/587323.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   音乐   燧石   美国   远离   政府
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图