[电影]独家教你⽤英语聊《夏洛特烦恼》
《夏洛特烦恼》由开⼼⿇花、新丽电影和腾讯视频联合出品,是闫⾮、彭⼤魔执导,沈腾、马丽、艾伦、常远等联袂主演的爆笑喜剧电影,于2015年9⽉30⽇上映。
影⽚改编⾃“开⼼⿇花”的同名舞台剧,讲述了由沈腾主演的男主⾓在⼤闹初恋婚礼后意外重返青春并最终领悟⼈⽣、找回真爱的故事。截⾄2015年10⽉8⽇,该⽚票房已破六亿,并得到韩寒、谭飞等众多名⼈的关注点赞,以超强⼝碑成为⼤⽚云集的2015年国庆档⿊马。
看看CRI独家英⽂影评吧!以下有⽂稿哟~
【视频⽂稿】
The success of Chine comedy film "Goodbye Mr. Lor", or "Xia Luo Te Fan Nao", dredges up unaddresd questions from the past and in doing so may help bring about some solutions.
The box office powerhou is adapted from a popular stage show of the same name, which had previously only been en in a limited number of cities. It is about a middle-aged loafer who makes a fool of himlf at any given moment. During a very public showdown with his wife, the man los consciousness and wakes up to his life 20 years earlier. He goes on a different life path that leads to fa
me and wealth, but a ries of misfortunes follow him like a cur, until he has an epiphany about the most important person in his life.
20 days after its debut, "Goodbye Mr. Lor" has snapped 1.2 billion yuan from Chine movie theatres. But as it reaches audiences nationwide, the film has become the target of bad publicity. Some movie critics claim the Chine filmmakers have plagiarid the ideas behind Francis Ford Coppola's 1986 comedy drama "Peggy Sue Got Married," and even provide screenshots from both films for comparison. The filmmakers, however, dismiss the accusation as libel and vow to take legal action.
A simple look into the plot of "Peggy Sue Got Married," reveals that such accusations are hardly sound. "Goodbye Mr. Lor" the stage show has been popular for years, so whatever suspicions exist about its originality should have been ttled by now. So to bring up the topic at this moment means one of two things: one, some competitors, jealous of its big bang in the market, want to introduce some negativity; two, the crew themlves, operating on the premi that "There is no such thing as bad publicity," wish to boost its success even more. In either ca, this publicity stunt amounts to unfair manipulation of public opinion.
But any hidden agenda cannot fool the Chine audience much longer, as moviegoers are getting smarter. Today they are more and more aware of the rampant lor culture and the rather rude style of humour. No offence to the actors and actress who have gone out of their way to tickle the audience, but "Goodbye Mr. Lor" does em to contain some incorrect ideas. On movie rating websites Mtime and Douban, bloggers question the so-called "true love" between a good-for-nothing clown and his lfless wife. The number of such reviews suggests China's younger generation posss sharper political insight regarding the rights of women and underprivileged people. Jokes at their expen now induce disgust rather than delight.
The popularity of "Goodbye Mr. Lor" has amplified the varying tastes of different generations so that more and more people can begin to understand the bad influence of tradition. Now let's e if the filmmakers can adapt to tho changes.
版权所有:CRI NEWSPlus英语环球⼴播
转载请获得许可