美国作文之美国警察口号

更新时间:2023-05-10 12:27:05 阅读: 评论:0

美国警察口号
【篇一:美国枪支】
gun violence in america
美国的枪支暴力
newtown’s horror
恐慌下的纽顿
only drastic gun control could make a big difference. small measures can help a bit
只有严厉的枪支管制才能收到成效。小打小闹无济无事。
dec 22nd 2012 | from the print edition
?
?  tweet
on december 14th maniacs in america and china unleashed the horror in their heads on the most innocent of targets. in china’s henan province, min yongjun burst into a classroom and hacked away at 23 children, vering ears and fingers. but in newtown, connecticut, the little ones suffered even wor. after a ten-minute rampage 20 of them were dead, as were six teachers and the killer himlf. the american was armed with a mi-automatic rifle with an extended magazine and two mi-automatic handguns. every country has its madmen, but min was armed only with a knife, so none of his victims died. 12月14号,两个疯子分别在美国和中国发飚,将他们的脑子里的疯狂倾泻在了最无辜的目标上。在中国河南省,闵拥军冲进一间教室,砍伤了23名儿童,切下他们的耳朵或是手指。但是在康乃迪克州的纽顿,祖国的花朵们受到了更严重的摧残。一场长达20分钟弹雨后,20名儿童死亡,6名教师死亡,最后枪手自杀身亡。这个美国疯子手里有一把半自动步枪和一个加长弹夹,两把半自动手枪。诚然,每个国家都有些非人类,但闵拥军手里只有一把刀,所以被攻击的人只是受伤(而非死亡)。
if america is ever to confront its obssion with guns, that time is now. america’s
murder rate is four times higher than britain’s and six times higher than germany’s. only an idiot, or an anti-american bigot prepared to maintain that americans are four times more murderous than britons, could possibly pretend that no connection exists between tho figures and the fact that 300m guns are “out there” in the united states, more than one for every adult.
如果美国还想管管自已的枪支上瘾上症的话,现在就是戒除枪瘾的最佳时机。美国的谋杀率比英国的高四倍,比德国的高六倍。难道说美国人四倍凶残于英国人吗?只有傻瓜和反美的顽固派才有会相信这种言论,并假装没看到3亿支枪支(平均每个成年人拥有一支以上的枪支)和谋杀率之间的联系。
barack obama does appear to be izing the moment to push for tougher gun regulation; but america has heard such promis before, not least from the current president on the campaign trail in 2008. nothing came of that; mr obama never even attempted to follow through, and no gun-control bill ever made even the floor of congress during his first term, although the democrats held bulletproof majorities there.
看上去奥巴马像是想抓住这个机会,加强枪支管理;但是这样的承诺美国人早就听过了,尤其是在08年奥巴马以此为竞选口号之前,人们就听过这样的承诺了。说是说了,但一点动静都没有,奥巴马先生甚至从未尝试过履行他的诺言,而且在他的第一任内,甚至都没有提出过一份议案交给国会审核,要知道民主党成员大多数都未被枪支协会收买。
this time may—just—prove different. the crime in newtown was so horrible that even the national rifle association is talking about change. some form of new regulation does em possible: perhaps a reinstatement of the assault-weapons ban which, between 1994 and 2004, prohibited the sale of a list of the most militaristic weapons, or an end to the “gun-show exemption” that allows people to buy weapons without the usual background checks that suppodly prevent the sale of weapons to criminals and the insane.
也许这次可能有所不同。这次纽顿枪击案的性质之恶劣甚至让nra(美国步枪协会)都开始考虑是否应该作出些改变。的确,新法规的一些形式看上去似乎能凑效:或许是采取94年到04年执行的屠杀性武器禁售令,禁止销售列入名单的极其军事化的武器,或是废除“枪
支展览特赦条令”(一般情况下,美国人购买枪支需要接受背景调查,以免枪支流入犯罪分子或是疯子手中。但在枪支展会上则不需要。)
if you want to be safer, change the constitution
如果想要更安全,就修宪吧。
the measures will all help, though they cannot be anything like the panacea that the would-be regulators dream of. the great bulk of america’s murders are committed with “ordinary” handguns, not the sort that would be covered by any remotely likely ban; and the evidence that the 1994-2004 ban altered homicide rates is sketchy at best. the list of banned weapons was filled with loopholes, and was easy for gun-buyers to evade. it also referred only to the sale of new weapons, and made no attempt to tackle the mountain of killing equipment already in the public’s hands.
上述的办法都能起到作用,但对于那些潜在的改良者而言,这些手段离彻底根治还差得远。
许多美国的谋杀案,都是用“常规”的手枪完成的,而不是那张虚无飘渺的禁售单上的枪支。而且1994至2004的禁售令对凶杀率的没起到什么作用也很好地说明了这个问题。此外,这张禁售令漏洞百出,买枪的人很容易就能利用这些漏洞买到禁售枪支。另外这张禁令只禁止销售这些武器,对那些已经流入公众手里的大量杀人武器却没有任何效力。
if americans want a society where schools do not, as the one in newtown did, have to drill their children in emergency lock-down procedures, more drastic measures should be contemplated. handgun bans, such as tho that operated in chicago and washington, dc, before the supreme court struck them down, would be needed on a national scale. gun licences, obtainable only after extensive police and medical review as in most other civilid countries, would be needed for hunting and sporting weapons. tough police action, coupled with an extensive “buy-back” programme, would be needed to mop up the hundreds of millions of guns that are already held. if, as ems probable, this is held to conflict with the constitution, then the constitution needs to be amended.
none of this is likely to happen soon. america can take some solace from the fact that, slowly, as a result of better policing and better treatment for gunshot victims, the number of murders committed each year is declining. but not much.

本文发布于:2023-05-10 12:27:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/572284.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:枪支   美国   武器   禁售
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图