中国怎样待客英语作文
【篇一:英语作文中文】
商务社交活动本质上是一种文化交流活动。每一个人每个民族都有自己的文化,并在观点上指导着人们在社会中的行为方式,也影响着
商务活动的展开。在全世界成为一个一致市场的今日 ,不一样文化背景国家间的商务活动日渐屡次。在这类跨文化交往中间,若不注意各样
的文化差别,而且采纳了不适合的商务行为,则会致使社交失败。所以,认识和掌握多元文化背景下的社交的知识和技巧,实现两方的共赞同识,这样才可以尽量减少或除去因文化差别而造成的矛盾、摩擦或误会,才能有效的展开商务活动,对提升本质社交成效拥有十分重要的现实意义。
语言差别
语言,是文化的重要载体,作为在商务交往中最基本的活动方式,很简单出现误会,它是跨
文化矛盾最简单发生的环节。固然将一种语言翻译成另一种语言基本上是直接而正确的,但在实践中也出现过因语言差别而造成国际商务交往失败的事例。比如,法国雪佛兰汽车企业生产的 “诺瓦 ”轿车在拉美地域向来销路不畅,经过检查才
发现,这个品牌在西班牙语中的意思是 “不走 ”,买了汽车倒是 “不走 ” 的,人们自然不会要了。
跨国商务社交中,除了以上所列的因语义不一样造成的反抗和矛盾,更主要的还有语用失误。文化不一样,语言的使用规则也不一样,一种文化的标准规范只好在自己中按其特定条件加以解说,而不可以以此为规范来描绘另一种文化,不然必定会致使跨文化社交的失败。例
如,在中国人看来, “龙( dragon )”是祥瑞和权利的象征,中国人
也以作为龙的传人而倍感骄傲,但是在西方人眼里,对 “龙”就没有这份特别的感情,甚至将 “龙 ”理解为一种舞爪张牙的可怕的怪物,据《圣经》记录, “龙”是罪恶的象征。所以,西方人对中国人自称是“龙的传人 ”没法理解。所以,不一样文化背景下的理解和交流是极
其重要的。充足认识到语言含义和交流方式的差别,才能防止不用要的误会。
行为标准的差别
一个人在交流过程中,使用语言的同时,也伴有手势、眼神、面部表情、仪表、装扮等行为手段。某研究表示:语言社交所传达的信
息仅占 35% ,非语言社交所传达的信息高达 65% 。而行为即是非语
言社交的主要方式。不一样文化背景的人们在商务社交时,因为两方的行为规范存在差别,相同的手势和体态在不一样的文化环境中可能有不一样甚至相反的含义。一个无心中手势又可能导致他人愤慨,因为它有可能在另一种文化中被当作无理或寻衅。比如巴西人会面行“贴面礼 ”,日自己会面行 “鞠躬礼 ”,泰国人会面习惯 “合十礼 ”等等这些不一样的打招呼的方式,却相同都表达了尊敬和友善。
所以,商务礼仪中对各样动作、姿态、表情的要求会因文化背景的不一样而存在差别,在
跨文化社交中能否可以正确地辨别行为规范,得体运用国际商务礼仪,是保证跨文化社交顺利进行的重要要素。对商务谈判的影响
国际商务谈判时跨国界发生的活动,这就意味着,认识各国不一样的文化环境以及考虑到商业活动中的文化差别在国际商务谈判中时特别重要的。
中西方因为文化传统和文化观点不一样,中国人极好面子,这类面子
文化浸透于中国人几乎所有的生活,在商务谈判中也不例外。在商
务谈判时,假如要在 “利益 ”和“风光 ”这两者中做出选择,中国人往
往会偏向于后者。而西方人则不一样,他们会绝不踌躇的选择前者。有西方谈判家在他们的著作中劝告自己的同胞,在和中国谈判时,必定要注意利用中国人的这类心理争取自己的最大利益。所以只有正确的认识并妥当的掌握中西方的公民性差别,才能有效的帮助我们纠正弊端,加强优势。
在跨文化商务谈判中,要防止谈判过程的交流阻碍,谈判者应 “入乡随俗 ”。同时,加强跨文化意识,尊敬对方的文化风俗,在某种程度
上挣脱自我文化的拘束,清醒的认识自我,适合的认辨他人,采纳超然豪迈的态度,灵巧运用谈判策略和跨文化社交学,真实做到兴
利除弊、扬长避短就能获得谈判的成功。 对商务礼仪的影响
商务礼仪是从事商业活动的商务人员在商业社交活动中一定恪守的礼仪规范。商务礼仪复杂众多,包含吃、穿、住、礼仪赠品等,设计商务活动的各个方面。不一样的文化背景必定会致使不一样的商务礼仪。社交的三个基来源则是尊敬为本、擅长表达、形式规范。商务社交也不例外。不一样的文化对尊敬有不一样的理解,也有不一样的表达形式,所以,在商务礼仪要注意环境、气氛、历史文化等要素。
比方换名片的礼仪,在西方文化中,向对方索要名片会被以为有莽撞之嫌,一般都等对方主动供给,而中国人主动索要名片则表示自己对对方的敬意和重视。
再如,中国代表团到了西方,可能长时间没人款待,而把这误会为主人对他们的接见不感兴趣;欧洲人到达中国,可能发现他们不论做什么事都有人陪着,而把这误会为主人对他
们缺少相信。对外国的一位高级来访者关照过多,更不用说宴请,常常被错误地以为这表示对他的企业或许企业的产品有一种独爱,其实这只可是出于中国人的待客之道,这会致使以后的绝望,甚至诉苦。
首次商务社交礼仪中,中国人多表现为委宛、简短的方式,二西方人的方式是直接、爽快。率真刚硬的美国人最头痛与中国人谈买卖,他们以为中国人特别敏感,喜爱猜想他人企图,让人思索不透。对喜爱委宛的中国人来说,欧佳人斩钉截铁的交流方式太没修养,有时甚至是鲁莽无礼的。
所以,在国际商务活动中,与外国的商务伙伴的首次接触前应尽可能多的认识对方文化中的商务礼仪,实时调整自己的礼仪行为,创建一个轻松快乐的商务环境。
客观的看,中西方文化各有好坏势。为了使商务交往交流顺畅,需要我们在跨文化交往中,认识不一样文化之间的差别,完成共鸣,赏识、尊敬本国文化,同时也要理解、采纳他国文化,跳出自己文化的特定规则和思想定势,求同存异,运用适合的交往方式,顺利进行国际商务交往。
【篇二:英语作文 中国旅客】
uncivil behavior of chine visitors
in recent years, chine tourists whowere traveling without civilization in foreign countries were paid more and more
attention. what were theuncivilized things they ’ ve doneduring travelling abroad? someunique things done by
chine tourists when travelling made them be some labels like cutting in line, spitting, defecating indiscriminately and so on.