places of interest潮州作文
Chaozhou Kaiyuan Temple: a pure land in downtown
Most of the world's famous temples are near mountains and rivers, while Chaozhou Kaiyuan Temple ranks in the downtown. This temple, built in the 16th year of Kaiyuan reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (A.D. 738), is the largest Buddhist temple in eastern Guangdong. The whole temple now covers an area of more than 30 mu. It is a group of palace style quadrangle buildings. Kaiyuan Temple has a history of 1260 years, and it is still a pure land in the downtown area.
Kaiyuan Temple has a large scale, solemn and spectacular, with the architectural style and artistic characteristics of song, yuan, Ming and Qing Dynasties. It is a relatively complete group of palace style quadrangles. The screen wall outside the gate of the mountain is inlaid with stone carvings of "Brahma fragrant world". It is divided into four parts, the first part is the Vajra hall, the cond part is the heavenly king hall, the third part is the main building, and the last part is the Sutra library. The whole Kaiyuan Temple is simple and eleg
ant, with the crystallization of the wisdom of the ancient working people shining everywhere. After many large-scale renovations, the Kaiyuan Temple has regained its luster.
Hanwen Temple: one of the eight scenic spots in Chaozhou
Hanwen temple is built at the foot of Bijia mountain on the East Bank of Hanjiang River in Chaozhou City in memory of Han Yu. The original Han temple was first built in the cond year of Chengping of emperor Zhenzong of Song Dynasty (999 AD). Chen yaozuo, a general judge of Chaozhou, built a "Han Li Department Temple" in the east wing of the main room of Confucius Temple at the foot of Jinshan mountain. In the 16th year of Chunxi's reign in the Southern Song Dynasty (1189), Ding Yunyuan, the governor of Junzhou, believed that Han Gong often visited Bijia mountain on the East Bank of Hanjiang River and planted oaks here, so he moved the Hanwen temple ven miles south of the city to this site. According to local legend, the oak trees in front of the temple today were planted by Han Yu in tho days. Chaozhou people adore Han Yu, so much s
o that he takes advantage of the oak planted by him, and the "Han Temple oak" has become one of the eight scenic spots in Chaozhou.
The Hanwen ancestral hall is clo to the mountain and the water, with a quiet environment. The word "Hanwen ancestral hall" is engraved in the three gate stone workshop 1 of Huizhu. Entering from the right gate, a nearly 100 meter stele gallery was built on the right side of the rear corridor of the memorial archway. The stele Gallery lected 404 of the nearly 500 pieces of calligraphy and painting from the favors of national leaders at all levels and well-known calligraphers and painters at home and abroad, and engraved them with Leshi to complement the ancient steles in the temple.
Guangji Bridge: two pig iron cattle Long Fu Bridge Piers
Guangji Bridge, commonly known as Xiangzi bridge, is located outside the east gate of the ancient city of Chaozhou. It was once praid as "the earliest open and clod bridge in the world" by Mao Yisheng, a famous bridge expert. It was built in the Song Dynasty. At the beginning, it was a floating bridge, which was connected by 86 giant ships. It was orig
inally named "Kangji". Later, the Taishou of successive dynasties built piers, renamed "Dinggong bridge" and "Jichuan bridge". Until the Ming Dynasty, it built "18 shuttle ships and 24 continents" and renamed "Guangji Bridge". Since then, in the cond year of Yongzheng reign of the Qing Dynasty, two raw iron cows were added to the eighth pier of the West Bridge and the twelfth pier of the East Bridge of Guangji Bridge.
Recently, the Chaozhou government repaired the ancient city wall and gate opposite Guangji Bridge, making Guangji Bridge and the city gate wall into one, becoming a unique tourist spot in Chaozhou.
Jinxiu Chaoshan Lantern Park: on September 3, 2014, Jinxiu Chaoshan Lantern Park opened. With Chaoshan folk customs, culture and spirit as elements, and with "uniqueness, timeliness, sustainability and innovation" as the concept, the park is the country's first characteristic scenic area with the theme of normalized lantern Expo. It is the largest Lantern Expo Park in China. It breaks through the traditional form of expression of the previous Lantern Festival, combines traditional technology with modern
high technology, and fully demonstrates the unique traditional culture and new trend of the times in Chaoshan area.
潮州开元寺:闹市中的一片净土
天下名寺多是依山傍水,而潮州开元寺却位居闹市。这座建于唐玄宗开元十六年(公元738年)的寺庙,是粤东地区规模最大的佛寺,全寺现占地30多亩,是一组宫殿式的四合院建筑群。开元寺至今已有1260的历史,仍稳守着闹市中的一片净土。
开元寺规模庞大,肃穆壮观,带有宋、元、明、清的建筑风格和艺术特色,是一组较完整的宫殿式四合院建筑群。山门外的照壁,嵌有“梵天香界”石刻。内分四进,首进为金刚殿,二进天王殿,三进为主体建筑大雄宝殿,后进为藏经楼。整个开元寺古朴雅致,处处闪烁着古代劳动人民智慧的结晶。开元寺,经过多次的大规模重修,千年古刹又重放光彩。
韩文公祠:潮洲八景之一
韩文公祠在潮州市韩江东岸笔架山麓,为纪念韩愈而建。原韩祠始建于宋真宗成平二年(
公元999年),由潮州通判陈尧佐于金山麓夫子庙正室东厢辟建“韩吏部祠”。南宋淳熙十六年(1189年)知军州事丁允元认为,韩公常游于韩江东岸笔架山并于此手植橡木,遂将城南七里的韩文公祠迁至今址。当地人相传,今天祠前的那些橡木,就是当年韩愈所植。潮州人崇尚韩愈,以至效祥于他手植的这棵橡木,而“韩祠橡木”也就成了潮州八景之一。
韩文公祠倚山临水,环境清幽,回柱三门石坊1刻着“韩文公祠”四个字。从右门入,牌坊后甬道右侧,辟建了近百米的碑廊。碑廊从国家各级领导人和海内外知名书画家惠赠或留题的近500幅墨宝中,选404幅,勒石镌刻,与祠内古碑交相辉映。
广济桥:两只生铁牛长伏桥墩
广济桥俗称湘子桥,位于潮州古城东门楼外,曾被著名桥梁专家茅以升誉为“世界上最早的启闭式桥梁”。它建于宋,初为浮桥,由86只巨船连结而成,始名“康济”。后历代太守修建,筑建桥墩,改名“丁公桥”、“济川桥”,直至明代,筑成“十八梭船廿四洲”,并更名为“广济桥”。此后,清雍正二年,广济桥西桥八墩和东桥第12墩上,增置了两只生铁牛。
近来,潮州政府修复了广济桥对面的古城墙与城门,使广济桥与城门城墙为一体,成为潮州的一个有独特风格的旅游点。