常用的英语口语的自我评价
常用口语8000句:自我评价
I'm an optimist. 我是个乐天派
I'm carefree.
I like to take it easy.
Your face is red!
I get embarrasd easily. 我遇事就慌。
I'm practical about everything. 现实的
I like to be practical about things.
I'm a very practical person.
I have a one-track mind. 我是一根筋
I'm obsd with one idea.
I can't take my mind 无法不去想..
I'm a good judge of character. 我看人很准
I have a good eye for character.
I'm a poor judge of character.
You like sweets, don't you?
Yeah, I have a sweet tooth.是.我爱吃甜食
I love sweets.
I prefer wine to sweets. 我是个酒鬼
I prefer savory to sweet. 我更爱吃辣的
I have led a dog's life. 我过着悲惨的生活
I have had a mirable life.
I've had a terrible life.
I have good/poor eyesight. 视力好/差
英语中标点和符号的读法
标点
, ma=逗号
. period=full stop=句号
' ' " " quotation marks=inverted mas=speech marks=引号(一左一右2个所以marks用复数)
? question mark=问号
! exclamation mark=exclamation point=感慨号
( ) parenthes=round brackets=圆括号(复数)
[ ] square brackets=方括号(复数)
: colon=冒号
; micolon=分号
- dash=破折号(连接句子,如Go home - they're waiting for you.)
- hyphen=连字符(连接单词,如left-handed)
... ellipsis[??l?ps?s]=省略号
' apostrophe[??p?str?fi]=撇号(用在名词所有格如Ellen's、缩写如I'm)
中文特有标点
《 》 title marks=书名号(复数)
middle dot=间隔号(外国人名中间的点,如希拉里克林顿)
、 enumeration ma=顿号
用英语怎么读年份? 年份用英语怎么读
千年,读作“X thousand”:
1000=one thousand
2000=two thousand
百年,读作“X hundred”:
1900=nieen hundred
600=six hundred
百位是零,读作“X thousand and Y”,可省略and:
xx=two thousand and eight
或two thousand eight
1054=one thousand fifty-four
xx=two thousand fourteen
百位不是零,读作“X hundred and Y”,可省略hundred and:
1997=nieen hundred and niy-ven
或nieen niy-ven
1811=eighteen eleven
十位是零,零读作oh:
1908=nieen hundred and eight
或nieen oh eight
英语学习:练好的六种技巧
专家揭秘练好英语口语的六种技巧
有没有时机在美国生存、开展下去,关键是要看有没有时机去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴 英语 ,到了美国你将十分困难。而目前我们的 大学英语 教育是有缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把 英语 仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语。如何练好英语口语
语言的交流与掌握大量的词汇 、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进展思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。
我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管 词汇 难度不断加深,但思维逻辑构造却只停留在一个水平上。常说Where is the book(这本书在哪儿)?很
少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难答复What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。
一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替形容梅花的句子
换。比方,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的根本构造没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而正好相反。从时间上来说,是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是和美国人在时间描述上的宏大差异。
第四,要学会使用重要的美国习语。
不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比方北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。