12种“全神贯注”的英语表达

更新时间:2023-05-05 04:58:38 阅读: 评论:0

12种“全神贯注”的英语表达
1. focus
focus的名词含义就是“中心,焦点”,作动词就表示(使)集中目光感遇其二 ;(使)逐渐聚焦。
When the kitchen is finished I'm going to focus my attention on the back yard and get that straightened out.
等厨房弄完,我会集中精力把花园整理干净。
The noi made it hard for me to focus on work.
噪音让我无法赞颂老师的诗句 集中注意力工作。
2. concentrate
concentr暧昧的话 ate的最常见意思就是“专注,专心;全神贯注”。
I'm going to concentrate on my writing for a while.
我要专心写作一会儿。
要注意它还有名词含义,表示“浓缩物;浓缩液”。
fruit-juice concentrate
浓缩果汁
3. absorb
它的本义是指吸收液体、气体、光、热等等,也指吸收抽象的知识、文化、经验、教训、思想、方法等。
absorb在表示“全神贯注”的时候,常用于被动结构。
He was completely absorbed in reading and forgot even to take his meal.
他只顾看书,连饭都忘了吃。
4. immer
这个词的本义是“使浸没,使浸入”。你如果把自己全身心的精力投入到某事物中,这就是“沉浸于”“全神贯注”。
He immerd himlf totally in his work.
他埋头于工作。
5. 应急演练总结 rap退税申请 t
这是个形容词,就是“专心致志的;全神贯注的;全身心投入的”的意思。
She sat with a rapt93师 expression reading her book.
她坐在那儿神情专注地读书。
He fixed a rapt eye upon her.
他全神贯注地望着她。
6. engross
这是个动词,表示“使全神贯注;独占”,常与in搭配。
She was engrosd in painting.
她全神贯注于医院面试自我介绍 绘画。
Engrosd in his book he forgot the time.
他全神贯注地看书忘记了时间。
engrossing就是形容词“引人入胜的”,所以说,absorbing就是“吸引人的;非常有趣的”。
7. preoccupy
这是动词,意思是“使全神贯注,使入神”。能够这么记忆:
pre-提前+occupy占有,占用→提前占有注意力→先占;使专注于;迷住。
Economic concerns are preoccupying the voters in this election.
选民在这次选举中最为注重的是经济问题。
8. be wrapped up in
wrap up能够表示“掩饰;伪装;使全神贯注;穿暖和;完成”。
He is all wrapped up in his scientific studies.
他完全埋头于科学研究之中。
9. be all attention
attention的意思有“注意;注意力;照料;留心;关怀”。
He was all attention in an instant. The alley door clod softly.
他立即全神贯注地听着,小巷的门轻轻关上。
【attention的实用表达】
get/attract/catch sb's attention吸引某人的注意
pay attention (to sth/sb)注意(倾听,思考)
the centre of attention焦点
turn your attention(s) to sth/sb开始注重(某人或某事)
10. with all one's mind
She listened to the lecture with all her mind.

本文发布于:2023-05-05 04:58:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/529404.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:表示   注意   专注
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图