Hello不够用?世界各国打招呼方式学起来

更新时间:2023-05-04 13:37:34 阅读: 评论:0

【导语】当对⽅是⼀个西班⽛⼥孩、⽐利时的长者或是德国汉堡市的本⼟,你知道如何同他们打招呼吗?在不同⽂化间的寒暄相互冲击时什么会发⽣呢?与⼈交往时如若多了跨⽂化的种种复杂,我们便进⼊了礼仪“雷区”,危机重重。接下来我们⼀起简单浏览下我们应当注意到的⼏个⽂化准则吧!
  第⼀站:西班⽛
  In Spain men and women greet others with two kiss, delivered from left to right, often taking hold of a shoulder while doing so. Shaking hands isn’t something the Spanish are keen on – “you might be contagious!”
  在西班⽛⽆论男⼠还是⼥⼠,他们均以两个吻互相问候(先亲吻左脸,⽽后亲右脸),且⾏亲吻礼时通常会扶住对⽅的肩膀。握⼿在西班⽛却并不盛⾏——因为你可能带感染性病毒!
  The weather and ftbol are considered small talk staples, but I found the most common intro when unexpectedly encountering an acquaintance in the street was, a dnde vas? - where are you going? An achingly simple, slightly interrogatory opener that launches one into moderately more purpoful small talk.
  天⽓与⾜球被认为是西班⽛的典型的闲谈话题,不过我发现当⼈们在⼤街上与熟⼈不期⽽遇时,西班⽛
⼈最常⽤上海到乌镇 的介绍语却是a dnde vas?(你去哪呀?)这个异常简明⼜略带质询语⽓的开场⽩使⼈们展开⽬的性较之稍强的闲聊。
  第⼆站:意⼤利
  “Ciao” reig招商引资项目计划书 ns supreme in Italy. Regardless whether you meet someone during the day, night, or whether you’re saying hello or goodbye (one-word-fluency!). [/cn]
  第三站:保加利亚
  [en]If you’re a creature of habit, stick to holidays in Bulgaria - they also kiss from left to right, although they have the odd custom of using different languages for simple exchanges; the Italian ciao to say goodbye and the French merci for thank you, f约定王菲 or example.
  如果你属于循规蹈矩之⼈,⼀定要去保加利亚度假,因为他们也从左⾄右⾏亲吻礼。不过他们有个奇怪的习俗——在简单的交流中使⽤不同语种,像是道别时说意⼤利语ciao,致谢时⽤法语merci。
  第四站:德国
  Greetings often depend on where exactly you are in Germany. I12岁女孩身高 n the north you’ll be greeted with a
moin moin while in the south you may be on the receiving end of a rvus. A hallo or a guten Tag will get you started everywhere, however.
  在德国,⼈们之间的问候通常取决于你具体所处的⽅位。你若在德国北部,那么就会⽤amoin moin与⼈问候;如若你在德国南部,那就可能会听到rvus这样的问候。然⽽⽆论你在德国哪⼉,都能以hallo或guten Tag问候他⼈。
  Young people often greet one another with a hug蛋清蜂蜜面膜 , but in large groups a simple nod of the head and a hallo zusammen (hello together)suffices. In天真与现实 terestingly, greetings remain stubbornly conventional within traditional companies with employees greeting one another formally with a firm shake of the hand and addressing one another by title and surname; guten Tag Herr Wowereit.
  德国的年轻⼈经常拥抱对⽅聊表问候,但是在⼈数众多的场合中,简单地点头⽰意,并说上⼀句hallo zusammen(⼤家好)就⾜够了。有趣的是,传统德国公司员⼯间的问候⽅式仍沿袭传统,相当正式。他们会有⼒地握握⼿,并以职位和姓⽒互相称呼,例如 guten Tag Herr Wowereit。
  第五站:奥地利
  In Austria one greets with a rvus, and they’re very attentive to titles (so pay attention, Doctor Doe)
. Women often say hello with two kiss, one on each cheek and always starting on the right and then moving to the left (they border Italy, after all). Men will normally shake hands.
  奥地利⼈⽤rvus互相打招呼,他们尤为注重职称,所以称呼Doctor Doe的时候注意他的职位。⼥⼠通常以两个吻问好,每个脸颊上各落⼀个吻,⽽且通常从右脸颊亲⾄左脸颊(毕竟奥地利毗邻意⼤利。)男⼠则通常握⼿问好。
&成功做某事英语 nbsp; 第六站:法国
  In France people greet with a bonjour or the more informal salut. And if you thought the formalities of kissing were somewhat novel, be prepared for the bi, planting up to four kiss on the cheeks of the Frew开头的英文 nch. The number is dependent upon region, so you’ll need to brush up on some local knowledge before mingling with the haute socit. Pay strict attention
to the formal vous form for older people and strangers.
  法国⼈以bonjour ,或是更加随意的salut问好。如果你认为亲吻展现的正式有点新奇,那准备好于法国凛冽的北风中,在法国⼈的脸颊上印上4个吻吧。亲吻的个数由地区⽽定,因此在与法国上层社会的⼈打交道前,你得重拾⼀些对当地的了解。向长者和陌⽣⼈打招呼时,要特别注意使⽤正式的vous来称呼对⽅。
  第七站:巴西
  Incidentally, Brazilians haven’t agreed on the number of kiss either, but numbers vary less dramatically between one and three. Further to the well-known tudo bem?, greetings include the joyously conci oi and e ai. Romanians, like their Bulgarian neighbors, sometimes add a touch of continental flair to their informal greetings with a salut! salut! or a rvus for hello.
  巧的是,巴西⼈间问候的亲吻数亦是不定的,不过变化的⼩些,从1个⾄3个不等。除去众所周知的 tudo bem?(你好吗?),巴西⼈打招呼的⽅式包括愉悦且简短的oi和e ai。同他们的邻居保加利亚⼈⼀样,罗马尼亚⼈有时会在他们⾮正式的问候中添上⼀些⼤陆的风格,像是salut!salut!或是rvus。
  第⼋站:⽇本
  If all of the above greetings are too touchy-feely for you, you’ll find respite in Japan where the standard gesture is a reverential bow. No physical contact required. If a handshake does occur, make sure to still lower your gaze as a sign of respect to the other person. Small talk can be about anything, but make sure to save it until after work.
  如果以上这些问候⽅式对你来说太亲昵,你会发现⽇本⼈标准的问候姿态是充满敬意的鞠躬。不需
要任何肢体接触。如果确实要握⼿了,确保仍要压低⽬光,以⽰你对对⽅的尊重。闲谈可以围绕任何事情展开,可要保证等到下班后才能闲谈。
  第九站:瑞典
  In Sweden one greets with a hej or a longer heeeeej if you’re particularly plead to e whoever has just entered audible territory. And then you speak about the weather and Eurovision.
  瑞典的⼈们以hej问好,如果你特别乐意看见那⼈,那么会⽤更长的heeeej问好。随后你们讨论的话题是天⽓和欧洲电视。
  And so it would em that even faced with the normalizing powers of globalization, there is no such thing as a simple hello. The dissolution of distinct gradations of formality where certain behaviors are prudent is a common trend, but knowing each country’s etiquette is the first step to navigating this little gauntlet of intercultural communication.
  这么看来,即使是⾯对全球化正常化的⼒量,也没有⼀个简单的打招呼⽅式。⼀些⾏为做起来要慎重,⽽此正式的明显差异渐渐消失是⼀个⼤趋势,不过知晓每个国家的礼仪是你应对跨⽂化交流这⼀⼩⼩挑战的第⼀步。

本文发布于:2023-05-04 13:37:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/524289.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:问候   亲吻   脸颊
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图