关于上海方言之四《上海特有词汇:和外来词》

更新时间:2023-05-04 04:28:47 阅读: 评论:0

关于上海方言之四《上海特有词汇:和外来词》
关于上海方言之四 <<上海特有词汇:和外来词>>
上海特有词汇:
猪头三和寿头,洋盘和冲头,扎台型和出风头,大兴和大卡,赤佬、掼浪头、狗皮倒灶、扒分、吃生活,差头。具体如下:
闷特:没话说
架梁:眼镜
戳气:讨厌
洋盘:外行
辣手:厉害
弄松:捉弄
热昏:头脑发热,一时冲动
缺西:傻瓜
腻惺:恶心
寿头:傻瓜
敲边:托
荒诞:不讲理
小赤佬:好妈妈胜过好老师 小鬼头
夜壶蛋:捣糨糊
敲煤饼:嫖娼
轧姘头:包二奶,红杏出墙
装无样:装傻
人来疯:过度兴奋
触霉头:倒霉
头皮搅:脾气犟
豁翎子:暗示
骂山门:骂街
饭泡粥:废话太多
洋泾浜:不标准的外文
拿母温:蝌蚪
横竖横:豁出去了
捉扳头:找茬
敲竹杠:敲诈
立壁角:罚站
轧闹猛:凑热闹
戆棺材:笨蛋
吃家生:吃大亏,倒大霉或被硬物撞到< BR>掼浪头:穷摆谱
请吃生活:揍人
龙头阿三:混混
红头阿三:旧社会的印度打手或泛指印度人
狠三狠四:凶
老三老四:没大没小
投五投六:做事粗糙
神知无知:胆大妄为
一天世界:一塌糊涂
猜东里猜:剪刀石头布
木知木觉:迟钝
幺尼角落:不起眼的小角落
年夜三跟:年底
瞎七搭八:瞎说
假姿假眼:装腔作势
连档美女福利图片 模子:合伙骗人
奥斯两百开:暂停
空麻袋背米:不付出就想得回报
五筋狠六筋:凶
烂煳市场失灵是指 三鲜汤:做出的事情的不象样
额骨头碰到天花板:撞到大运
阿乌卵冒充金刚钻:外行冒充内行
认得侬是我路道粗:认识你算我倒霉
我帮侬搞搞路子:让你明白
上海话中的外来词:
上海话中存有不少由外语传入的词汇,
bilge:蹩脚
beg say:瘪三
Corner ball:康乐球
cement:水门汀
chance:混腔司
Cheat
colour:克拉
Dear:嗲
Dashing:着台型
Fancier发烧
Get朋友轧闹猛
Gander:戆徒
Juice:退招势
Kite:小
Leads:接翎子
litter:邋遢(一说该词源自满语)
let me e e:来特米西西,让我看看
Microphone:麦克风
Monkey门槛
Much:麦克麦克
on-sale:盎三
Plug:插扑扑罗头
roof window老虎
Simons:席梦思
Smart:时髦
society:十三点十三点以前也有交际花的意思。
sofa:沙发
Spring:弹簧始别灵
Starter:斯带脱
Steam:热水汀
Stick:史的克老狄克,拐杖
telephone:德律风见民国时期小说描述上海人说话,如《马永成》,现已不用。
too bad:推板例:格个人推板勿啦

本文发布于:2023-05-04 04:28:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/522394.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:上海   寿头   词汇   浪头   旧社会   天花板
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图