四六级医学词汇
health [hel] n.健康(状况);卫生,保健
【例】health problems健康问题
longevity [ln'devti] n.长寿;寿命
【例】The more successful we are at prolonging longevity,the more it will cost us in elderly care costs.人类的寿命越长,花费在养老护理上的费用也就越高。// the longevity of an athlete’s career运动员的职业寿命
physician [fi'zin] n.内科医生,医师
【例】Over-the-counter medicine should be ud carefully in consultation with a physician.非处方药应该在医师的指导下小心使用。
physiological [,fizi'ldikl] adj.生理的,生理学的
【例】physiological changes生理变化
endure [in'dju] vt.忍受,容忍vi.忍受,忍耐;持久,持续
【记】联想记忆:end(结束)+ure→悭持到结束→忍受;持续
【考】endure to do/doing sth.忍受做某事
【例】Many cancer patients have to endure a great deal of pain.许多癌症患者必须忍受很多痛苦。//The man would struggle on as long as 数学评课
life endures.只要还有一口气这个人都会挣扎下去。
【派】endurance(n.忍耐力;持久力);enduring(a.持久的,持续的)
detect [di'tekt] vt.察觉,发现;查明,侦查出
【例】Many forms of cancer can be cured if detected early.许多癌症如果在早期发现都是可以治愈的。
【派】detectable(a.可发觉的);detector(n.探测器);undetected(a.未被发现的)
discover [dis'kv] vt.发现,找到,发觉
【例】The old lady suffered the double blow of losing her husband and discovering that she had cancer.老妇人遭受了失去丈夫和被查出患有癌症的双重打击。
【派】discovery(n.发现)
pul [pls] n.脉搏;脉冲vi.搏动,跳动
【例】The man on the ground had no pul.地上的那个男人已经没有了脉搏。//Heating this news,Ro felt the blood pulsing through her veins.听到这个消息,罗斯觉得血脉喷张。
immune [i'mju:n] adj.免疫的,有免疫力的;不受影响的;免除的,豁免的
【考】immune to不受影响的;immune from免除的
【例】immune system免疫系统//Some scientists were astonished to e that some people are immune to the virus.一些科学家惊奇地发现有些人不受这种病毒的侵害。//The manager is popular,but not immune from criticism.虽然这个经理受人欢迎,但还是免不了遭人批评。
【派】immunize(v.使免疫);autoimmune(a.自体免疫的)
specimen ['spesimin, -mn] n.样本,标本
【例】a blood specimen血样
sore [s:] adj.疼痛的,痛苦的;恼火的;剧烈的n.疮口,痛处
【例】My legs are still sore today.我的腿今天还旅游问卷调查
在疼。//Don’t ask Ben about the job interview;it’s rather a sore point with him at the moment.别去问本面试的情况,他正在为这件事伤心。
throat [rut] n.咽喉,嗓子
【记】联想记忆:食物通过(through)咽喉(throat)进入胃部
【例】sore throat嗓子痛
cough [k:f] vi./n.咳,咳嗽
【例】Tom has been coughing an生命因你而美丽
d sneezing all day.汤姆一整天都在咳嗽和打喷嚏。
deaf [def] adj.聋的;不愿听的,装聋的
【考】turn a deaf ear to置若罔闻;be deaf to warning/advice不听警告/劝告
【例】Bob was born profoundly deaf鲍勃天生失聪。//The factory owners turned a deaf ear to the demands of the workers.工厂老板对工人的要求充耳不闻。
aid [eid] n.帮助,援助;助手,辅助物vt.帮助,援助
【例】a hearing aid助听器//They aided in solving the problem.他们帮忙解决这个问题。
dumb [dm] adj.哑的;(因惊恐等)说不出话的,沉默的
【例】a dumb child一个哑巴孩子//The girl was dumb with fear when she saw the big fire.这个女孩看见大火的时候害怕得说不出话来。
blind [blaind] adj.瞎的,失明的;视而不见的,盲目的vt.使失明;使失去判断力n.遮蔽物,百叶窗
【考】turn a blind eye(to)(对…)视而不见
【例】John was blinded in an accidental accident.约翰在一次意外事故中失明。//The police turn a blind eye to the lawbreaking.警方对违反法律的现象视而不见。
eyesight ['aisait] n.视力
【例】Eagles have very keen eyesight.鹰的视力很敏锐。
faint ['feint] adj.模糊的,隐约的;无力的;眩晕的vi./n.昏厥,晕倒
【记】联想记忆:网上聊天常说的FT,就是faint的缩写,意为“晕倒”
【例】a faint smile无力的微笑//The girl looked faint after long running.长跑之后这个女孩看来像要晕倒。//The soldier guarding the palace fainted in the heat.看守宫殿的士兵在酷暑下晕倒了。
heave [hi:v] vt.(用力)举起,拉起;扔;(沉重地)发出(叹息、呻吟等)vi.(用力)举起,拉;(有节奏地)起伏;呕吐,恶心 n.举起。升降
【记】联想记忆:董存瑞举起(heave)炸药包,直到爆炸也没离开(leave)
【考】heave at/on举起,拉,拖;heave up恶心,呕吐
【例】The man heaved a groan of despair.这个人发出了绝望的呻吟。//The patient heaved up when he smelt the flavor.病人一闻到香料的味道就恶心。//the heave of the a海涛的起伏
dental ['dentl] adj.牙齿的,牙科的
【例】dental care牙齿护理
bleed [bli:d] vi.出血,流血vt.勒索…的钱
【例】A deep cut on the girl’s wrist was bleeding heavily.女孩手腕上深深的伤口流血不止。//Steven’s ex-wife clearly intends to bleed him for every last penny.史蒂文的前
妻想要榨干他所有的钱。
fatigue [f'ti:] n.疲劳,劳累v.(使)疲劳
【例】Tom is suffering from physical and mental fatigue the days.这些天来汤姆身心俱疲。//The patient fatigues easily.病人容易疲劳。
cancer ['kns] n.癌
【例】The new treatment can effectively kills cancer cells.这种新的治疗方法可以有效杀死癌细胞。
acute ['kju:t] adj.敏锐的;(疾病)急性的;尖的;严重的,激烈的
【记】联想记忆:a+cut(切)+e→得了急性(阑尾),要手术切除→急性的
【例】acute n of smell敏锐的嗅觉//acute dia急性病//The problem of medicine shortage is more acute than first thought.医药匮乏的问题比开始想象得严重。
disorder [dis':d] n.混乱;骚乱,动乱;(身心、机能的)失调,病
【例】Sleep disorders are a rious psychological problem.失眠是严重的心理问题。//A number of stadiums were clo校训是什么
d becau of crowd disorder.因发生骚乱,一些体育馆被关闭了。
【派】disorderly(a.混乱的,无秩序的)
stroke [struk] n.中风;一次努力;划桨;敲击;报时的钟声;笔画;抚摸 vt.抚摸
【例】People who recovered from a stroke usually are incapable of connected speech.中风后复原过来的人通常说话断断续续。//The most complex Chine character contains 64 strokes.最复杂的汉字有64个笔画。//Cindy took the baby in her arms and stroked his cheek.辛迪把宝宝抱在怀里,用手抚摩他的脸颊。