外贸法语函电

更新时间:2023-05-03 20:12:31 阅读: 评论:0

法语商务函电(继续中)
Messieurs,
Nous sommes de plus en plus consients de la demande en tissus industriels capables de rsister l'usure et aux actions corrosive qu'ils doivent subir dans les usines.

A fin de rpondre cette demande,nous prntons  XXX, nouvelle gamme de tissus en tergal qui allient la robustes une grande souples d'utilisation.Nous vous prions de trouver ci-joint des hantillons de ce nouveau produit dans un assortiment de couleurs.Nous accordons une reduction de 15% sur toutes les commandes qui nous parviendront avant le 25 dcembre.

Dans l'attente de votre ordre, nous vous prions de croire,Messieur, l'assurance
de nos ntiments dvous.
先生,
我们越来越多地考虑到是,被询间的产品对机器磨损。
对于这个询间的最后回答是,我们推荐xxx,一个新的用于涤格尔[法国产涤纶产品]纺织方法,它是一个产品耐用又能顺利运用的方法。
我们给您这个新样品的价格和配合这个样品的各种颜色。
如果在1225日之前能定购,我们同意15%的折扣。
我们等待您的定单,我们给您的是一个值得信赖的价格,相信我们的忠诚。
Formule de polites 法语商务函件结束语的一些写法
平等关系

Nous vous prions d’agrer, Monsieur, nos salutation distingues.
谨致我们崇高的敬意。
Nous vous prions de recevoir, Monsieur, nos salutation distingues.
恳请接受我们崇高的敬意。
Nous vous adressons, Monsieur, nos salutation distingues.
在此表示我们崇高的敬意。
Veuillez recevoir, Monsieur, nos salutation distingues.
请接受我们崇高的敬意。


等级高者致低者

Veuillez agre, Monsieur, l’assurance de nos meilleurs ntiments.
谨致我们美好的诚意。
Veuillez agre, Monsieur, l’assurance de notre parfaite considration.
谨致我们的诚意。


等级低者致高者


Nous vous prions d’agrer, Monsieur, nos respectueus salutations.
谨致我们的敬重之意。
Nous vous prions d’agrer, Monsieur, nos ntiments respectueux et表头的斜线怎么做  dvous.
谨致我们的崇敬之意。
Nous vous prions d’agrer, Monsieur, l’assurance de nos salutation distingues.
谨致我们崇高的敬意。
Nous vous prions de croire, Monsieur,  l’expression de nos ntiments respectueux (les plus dvous).
恳请相信我们尊敬的(最忠诚的)情意。


男子致女子

Veuillez recevoir, Madame, nos ntiments respectueux.
请接受我们企业应急预案 的敬意。
Nous vous prions de croire, Madame,  l’expression de nos ntiments respectueux.
恳请相信我们的敬意。
Nous vous prions d’agrer, Madame, l’expression de nos ntiments respectueux.
谨致我们的敬意。


女子致男子

Veuillez recevoir, Monsieur, nos salutation distingues.
请接受我们崇高的敬意。
Veuillez recevoir, Monsieur, l’expression de nos ntiments respectueux.
请接受我们崇高的敬意。
商务法语基础词汇
[ 2008-2-20 13:07:00 | By: NuagesduSud ]
 
0
推荐
le commerce intrieur 内贸
la chambre de commerce 商会
la maison de commerce 商号
le commerce en (de) dtail 零售贸易
la vente au dtail 零售
un(e) dtaillant(e) 零售商
le commerce en (财务数据分析 de) gros 批发贸易
la vente de gros批发
un(e) grossiste 批发商
le commerce parisien 巴黎商界
l'enigne d'un commerce 商店的招牌
l'acte de commerce 商业行为
le(a) commer?ant(e), le(a) marchand(e), l'homme d'affaires 商人
le quartier commer?ant 商业区
faire de l'argent 赚钱
faire fortune 发财
la prosprit 繁荣
le marasme 萧条
le marketing 市场营销,销售学
le march intrieur 国内市场
la commande 订货
la stabilit du march 市场稳定
l'approvisionnement 供应
l'offre et la demande 供求
la morte-saison 淡季
tenir boutique 开店
le rvice aprs-vente 售后服务
les chiffres d'affaires 营业额
acheter crdit 赊购
le prix de gros 批发价
le prix de revient 成本价
le prix courant 市价,时价
le prix l'unit 单价
prix d'or, au prix fort 以极高的价格
hors de prix 及其昂贵的
baisr le prix 减价
la haus des prix 涨价
la bais des prix 跌价
la vente au comptant 现金交易
la vente temprament 分期付款出售
la vente terme 期货出售
la vente l'essai 试销
les heures ouvrables 营业时间
le permis de vente 营业执照
l'achat 购买
l'ordre d'achat 购货单,订货单
le pouvoir d'achat 购买力
le magasin 商店
le magasin d'alimentation 食品商店
la livraison 交货
le dlai de livraison 交货日期
la mvente 滞销,亏本出售
la remi, le rabais 折扣
le dumping 倾销
l'coulement 推销
la vente aux enchres 拍卖
la facture 发票
le re?u / rcpiss 收据
la commission 佣金
le rau commercial 售业网
la filiale 分行,分店,分公司
le rvice de vente en gros 批发部
le socit anonyme 股份有限公司
l'administrateur 懂事
le conil d'administration 董事会
le directeur gnral 总经理
un(e) actionnaire 股东
l'asmble des actionnaires 股东大会
le capital 资本
l'appel de fonds 招股
la participation au capital 入股
l'action 股份
le fondateur 创办人
les frais gnraux 日常开支
le consommateur 消费者
le concurrent 竞争者
le destinateur 发货人
le destinataire 收货人
l'indemnit 赔偿,赔款
l'amende 罚金
la nomenclature 商品目录
l'chantillon 样品
la circulation des marchandis 商品流通
l'tiquette 商品标签
la marque 商标
la contrefa?on 假冒伪劣产品;仿造;盗版

PHRASES USUELLES 常用句

Il est dans le commerce.他在经商。
Nous faisons le gros et le dtail.我们经营批发和零售。
Actuellement, la vente ne va pas.目前生意清淡。
Ca fait combien?这个多少钱?
Quel est votre prix?你要什么价钱?
Nous allons faire des achats.我们去买东西。
Il est lanc dans les affaires.他下海经商了
,《外贸法语》、《实用外贸法语口语》
Casablanca, le 10 novembre 2000
Monsieur Georges UNTEL
Entrepri fictive
46, rue Jenesaisquoi
12345 UNEVILLE
Sonpays
 
   
Monsieur Untel [salutation],
J'ai l'honneur de vous informer [open letter] que j'ai bien reu votre lettre du 6 novembre 2000 [confirm receipt]. C'est avec plaisir [express pleasure] que j'accepte le poste de traductrice de votre site web玉屏风口服液 que vous m'offrez [accept/refu offer].
Je regrette vivement de ne pas pouvoir commencer immdiatement [express regret]. Je rais disponible partir du 20 novembre [availability/contact info]. J'espre que vous voudrez bien me faire savoir si cette date vous conviendra [make request].
En vous remerciant de la confiance que vous me tmoignez [pre-clo], je vous prie d'agrer, Monsieur Untel, l'assurance de ma considration distingue [clo].
Laura K. Lawless
 
mon adres, mon numro de tlphone et cetera
French Business Letters - Correspondance commerciale

本文发布于:2023-05-03 20:12:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/521541.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:产品   商务   敬意   价格   高者   出售   方法
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图